「リメイラ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > リメイラの意味・解説 > リメイラに関連した韓国語例文


「リメイラ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 170



1 2 3 4 次へ>

遠くで明かりがゆらめいた。

멀리서 불빛이 어른거렸다. - 韓国語翻訳例文

銘柄Bを買い付ける代わりに、彼は銘柄Aを売り付けた。

종목 B를 사들이는 대신에 그는 종목 A를 강매했다. - 韓国語翻訳例文

体が生命力を得る。

몸이 생명력을 얻다. - 韓国語翻訳例文

M&A銘柄を取引する

M&A종목을 거래하다 - 韓国語翻訳例文

だから一生懸命頑張ります!

그러니까 열심히 하겠습니다! - 韓国語翻訳例文

奈良には有名な大仏があります。

나라에는 유명한 대불이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

クラスメイトと別れたくありません。

저는 반 친구와 헤어지고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

奈良には有名な大仏があります。

나라에는 유명한 큰 불상이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

生命倫理は生命学の新しい分野である。

생명 윤리는 생명학의 새로운 분야이다. - 韓国語翻訳例文

社名入りオリジナルボールペンを100本からお作りします。

회사 이름이 들어간 오리지널 볼펜을 100개부터 만들겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らの勝利はあらかじめ運命で定められていた。

그들의 승리는 미리 운명으로 정해졌다. - 韓国語翻訳例文

あなたに自分の行動を説明してもらえたらありがたいです。

당신이 자신의 행동을 설명해 주시면 고맙겠습니다. - 韓国語翻訳例文

不明なことや質問がありましたら私までお知らせください。

불명확한 것이나 질문이 있으면 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

直線はなだらか線よりも鮮明さをより強く引き出す。

직선은 완만한 선보다 선명함을 보다 강하게 이끌어 낸다. - 韓国語翻訳例文

彼女は取りに足りない状態から身を起こして名声を得た。

그녀는 보잘것없는 상태에서 출세해서 명성을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

もし義務者が履行命令に従わない場合、罰金を払うよう命じられる。

만약 의무자가 이행 명령을 따르지 않을 경우 벌금을 내도록 명령받는다. - 韓国語翻訳例文

ご不明な点が有りましたら連絡お願いします。

불분명한 점이 있으면 연락을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

不明点がありましたら、連絡ください。

불명확한 사항이 있으시면, 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

もし、不明な点がありましたらご連絡ください。

만약, 불분명한 점이 있으시면 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

上記について不明な点がありましたらご連絡下さい。

위에 대해서 불명한 점이 있으시면 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

入力方法で不明点等ありましたら、お尋ねください。

입력 방법에서 불명확한 사항 등이 있으면, 물어보세요. - 韓国語翻訳例文

鶏から出汁を取った透明なあっさりしたスープ

닭에서 우러난 투명하고 시원한 국물 - 韓国語翻訳例文

文明による自然破壊から清流を守ることでもあります。

문명에 따른 자연 파괴로부터 청류를 지키는 것이기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

ご不明な点などがありましたら、遠慮なくご質問ください。

잘 모르는 점이 있으시다면, 망설임 없이 제게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

乗り換えによって得られる明確なメリットが見出せません。

갈아타서 얻을 수 있는 명확한 메리트를 찾을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは捕虜となり不名誉な方法で扱いを受けた。

그들은 포로가 되는 불명예스러운 방법으로 취급을 받았다. - 韓国語翻訳例文

それから彼は、有名な狩人となりました。

그 뒤 그는, 유명한 사냥꾼이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはそのマハリシから瞑想を学んだ。

그들은 그 마하리시에서 명상을 배웠다. - 韓国語翻訳例文

彼は会社から6年間のイギリス出向を命じられた。

그는 회사에서 6년간 영국 출항을 명받았다. - 韓国語翻訳例文

外国送金をするなら受取人の銀行名と支店名が必要です。

외국 송금을 하면 수취인의 은행명과 지점 명이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼の発明は業界が始まって以来、もっとも儲かる発明になりました。

그의 발명은 업계가 시작된 이래, 가장 득이 되는 발명이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。

브랜드 이름은 긴것 보다 짧은게 재생 지명도가 높다고 한다. - 韓国語翻訳例文

この用語はあまり明確に定義づけられていない。

그 용어는 그다지 명확히 정의되어있지 않다. - 韓国語翻訳例文

彼に照明器具を壁から取り外すよう頼んだ。

그에게 조명 기구를 벽에서 떼달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文

私たちはいつ身分証明書を見せたらいいか知りたい。

우리는 언제 신분증을 보여줘야 좋을지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私の使命は誰よりも車を速く走らせることです。

제 사명은 누구보다도 차를 빨리 운전하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

顕微鏡の発明は新たな微小世界を切り開いた。

현미경의 발명은 새로운 미소 세계를 열었다. - 韓国語翻訳例文

ただひたすら彼女の冥福を祈ります。

저는 오로지 그녀의 명복을 빕니다. - 韓国語翻訳例文

そこにはその土地ならではの特産物や名物料理がある。

거기에는 그 토지 고유의 특산물이나 명물 요리가 있다. - 韓国語翻訳例文

もし不明な部分が見つかりましら、質問しても宜しいですか?

만약 불확실한 부분을 발견되면, 질문해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

何か不明な点がありましたら、お気軽にお申し付けください。

뭔가 불명료한 점이 있으시면, 부담 없이 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

亡くなられた方々のご冥福を深くお祈り申し上げます。

돌아가신 분들의 명복을 진심으로 빕니다. - 韓国語翻訳例文

残念ながらその画像は鮮明ではありません。

아쉽지만 그 영상은 선명하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの証明書に問題はありませんでした。

이 증명서들에 문제는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその功績を称えられ、有名になりました。

그는 그 공적을 찬양받고, 유명해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

彼のご冥福を心からお祈りいたします。

저는 그의 명복을 진심으로 빕니다. - 韓国語翻訳例文

あなたからの答えを顧客に説明するつもりです。

저는 당신의 대답을 고객에게 설명할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

なぜなら、私の家の周りにはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。

왜냐하면, 내 집의 주위에는 많은 유명한 절이나 신사가 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

なぜなら、私の家の周りにはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。

왜냐하면, 저의 집 주변에는 유명한 절이나 신사가 많이 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

新しい仕事の志望理由を説明するよう求められた。

새로운 일의 지망 이유를 설명하도록 요구받았다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS