意味 | 例文 |
「リミニ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2419件
映画を観るために宿題をたくさんやりました。
저는 영화를 보기 위해서 숙제를 많이 했습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんが大阪に来る機会がありましたら教えてください。
여러분이 오사카에 올 기회가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんに預けてくれたお土産、受け取りました。
야마다 씨에게 맡겨 준 선물, 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
子ども達の未来のために頑張りましょう。
아이들의 미래를 위해서 열심히 합시다. - 韓国語翻訳例文
あなたの写真を見て元気になりました。
당신의 사진을 보고 힘이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の諦めないプレーを見てファンになりました。
저는 그의 포기하지 않는 플레이를 보고 팬이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
今日中にその見積もりを提出することが出来ません。
저는 오늘 중에 그 견적을 제출할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
宇宙開発にとても興味があります。
저는 우주 개발에 매우 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
取引先から見積を提出するように依頼された。
나는 거래처에서 견적을 제출하도록 의뢰받았다. - 韓国語翻訳例文
私の作品に興味を持ってくださってありがとうございます。
제 작품에 관심을 가져 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
歯磨き粉の研磨性はRDAにより測定される。
치약의 연마성은 RDA 에 의해 측정된다. - 韓国語翻訳例文
明日、あなたに保険の申込書を送ります。
저는 내일, 당신에게 보험 신청서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
我々はこのお菓子にとても興味があります。
우리는 이 과자에 매우 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
皆の予想に反して、今日は私が彼より多く売った。
모두의 예상과 다르게 오늘은 내가 그보다 많이 팔았다. - 韓国語翻訳例文
先にその見積もりを頂く事は出来ませんか?
먼저 그 견적을 받을 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
先にその見積もりを頂く事は出来ませんでしょうか?
먼저 그 견적을 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
あなたよりも先にあなたを見つけました。
저는 당신보다도 먼저 당신을 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐにあなたのお店を訪れるつもりです。
저는 바로 당신의 가게를 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
心のこもった贈り物に涙が出ます。
저는 마음이 담긴 선물에 눈물이 납니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの経歴に興味を持っております。
당신의 경력에 흥미를 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
君の期待に応えられない時もあります。
당신의 기대에 응하지 못할 때도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。
사이에 있는 길에 들어가, 서점 앞에서 내려주세요. - 韓国語翻訳例文
この間は私に素敵なビデオを見せてくれてありがとう。
저번에는 나에게 멋진 비디오를 틀어 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
この店はあまりに広くて驚きました。
이 가게는 너무 넓어서 저는 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
きっと君はスペイン料理をとても気に入るよ。
꼭 너는 스페인 요리가 매우 마음에 들거야. - 韓国語翻訳例文
それはこの見積もりに含まれていません。
그것은 이 견적에 포함되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ご提示頂いた見積り価格に同意します。
제시받은 견적 가격에 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
ここは目の前に海がありとても良い所です。
여기는 눈앞에 바다가 있어 매우 좋은 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
それは形がありません、そして目に見えません。
그것은 형태가 없습니다, 그리고 눈에 보이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
近道をするために通り抜ける公園で、昨夜事件が起きた。
지름길로 가려고 빠져나가는 공원에서, 어젯밤 사건이 일어났다. - 韓国語翻訳例文
今になって、やっとその意味が分かりました。
지금이 되어서야, 겨우 그 의미를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
それは、あまりにも残酷で見ていられない。
그것은, 너무 잔인해서 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼はその掲示板を見るために立ち止まりました。
그는 그 게시판을 보기 위해 멈춰 섰습니다. - 韓国語翻訳例文
今までにこれを見たことがありますか?
당신은 지금까지 이것을 본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
未だに、映像を見るだけでも辛くなります。
아직도, 영상을 보는 것만으로도 괴로워집니다. - 韓国語翻訳例文
それはぼくがイメージした通りに見える。
그것은 내가 이미지 한 대로 보인다. - 韓国語翻訳例文
彼女はワインがたっぷり入った水差しをテーブルに置いた。
그녀는 와인이 듬뿍 들어간 물병을 테이블에 뒀다. - 韓国語翻訳例文
皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。
여러분의 이해와 협조에 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
舌にとろける旨味たっぷりの塩昆布
혀에서 녹는 맛이 좋은 소금 다시마 - 韓国語翻訳例文
金曜日に僕が戻るとき、君は予定がありますか。
금요일에 내가 돌아갈 때, 당신은 할 일이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これは私にとってどんな意味がありますか?
이것은 저에게 어떤 의미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
海に入ったり、バーベキューをしました。
저는 바다에 들어가거나, 바비큐를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
遊園地に行くよりも建物を見る方が好きだ。
나는 유원지에 가는 것보다 건물을 보는 쪽이 좋다. - 韓国語翻訳例文
君がぼくの贈り物を気に入ってくれて良かった。
네가 나의 선물을 마음에 들어 해서 다행이다. - 韓国語翻訳例文
従業員のミスにより、発送漏れが生じました。
종업원의 실수 때문에, 발송 누락이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
それが雨粒であるのか涙なのか、私には分かりません。
그것이 빗방울인지 눈물인지, 저는 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機はすべて濃緑緑色に塗られていた。
비행기는 모두 짙은 녹색으로 칠해져 있었다. - 韓国語翻訳例文
私には彼の作品を見る機会がありませんでした。
저는 그의 작품을 볼 기회가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
その地図を見るために立ち止りました。
저는 그 지도를 보려고 멈춰 섰습니다. - 韓国語翻訳例文
私の右肩には人工関節が入っております。
제 오른쪽 어깨에는 인공 관절이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |