例文 |
「リハン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12577件
いつ、どの国に旅行することが最適なのか、私は考える。
언제, 어느 나라에 여행하는 게 좋을지, 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私はどうしたら離婚手続きができますか。
저는 어떻게 하면 이혼 절차를 밟을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この機械はメーカーによって整備が完了している。
이 기계는 제조 회사에 의해 정비가 완료되어있다. - 韓国語翻訳例文
私の携帯電話が壊れた時は修理を頼みます。
제 핸드폰이 고장 났을 때는, 수리를 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
子どもが大きくなるまでは離婚したくない。
아이가 자랄 때까지는 이혼하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
私のホストファミリーは7人家族でした。
제 호스트 패밀리는 7인 가족이었습니다. - 韓国語翻訳例文
勉強するだけならば、努力は惜しまない。
나는 공부하는 것만큼이라면, 노력은 아끼지 않는다. - 韓国語翻訳例文
両親はいつもあなたの間違いを許します。
부모님은 항상 당신의 잘못을 용서합니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎年フィリピンを訪れています。
저는 매년 필리핀을 방문합니다. - 韓国語翻訳例文
私は木曜日から7日間のネパール旅行をします。
저는 목요일부터 7일간 네팔 여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私は留学経験をしてそのことが分かった。
나는 유학 경험을 하고 그것에 대해서 알았다. - 韓国語翻訳例文
膵炎のために彼は治療を受けている。
췌장염으로 인해 그는 치료를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのライブの終了時間はいつですか。
당신의 라이브 종료시각은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
そのコストを下げる努力は不十分であった。
그 비용을 절감하려는 노력은 충분하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その駅には何らかの魅力があると思う。
그 역에는 어떠한 매력이 있다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼は決して自分の尻拭いをしない。
그는 결코 자신의 뒤치다꺼리를 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
質量の大きい物体は重く感じる。
질량이 큰 물체는 무겁게 느껴진다. - 韓国語翻訳例文
化石燃料は私たちの生活に必要だ。
화석 연료는 우리의 생활에 필요하다. - 韓国語翻訳例文
そのジャケットはクリーニングすることが出来ます。
그 재킷은 드라이클리닝 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのジャケットはクリーニングできます。
그 재킷은 드라이클리닝 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は日本語と中国語が流暢だ。
그녀는 일본어와 중국어가 유창하다. - 韓国語翻訳例文
私には愛情深い両親と16歳の妹がいます。
저에게는 애정 깊은 부모님과 16살 여동생이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は会議に参加してくれて有難う。
오늘은 회의에 참석해 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
彼らは筋肉腫の新しい治療を試みた。
그들은 근육 종양의 새로운 치료를 시도했다. - 韓国語翻訳例文
彼はその法律をなくすために演説を行った。
그는 그 법률을 없애기 위해서 연설을 했다. - 韓国語翻訳例文
この物語は伝説に基づいて書かれた。
이 이야기는 전설에 기반을 두고 쓰여졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大統領選に出馬するため市長の職を辞した。
그녀는 대통령 선거에 출마하기 위해 시장직을 그만두었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが理解できないときは質問してください。
당신이 이해가 되지 않을 때는 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが理解できない所は質問してください。
당신이 이해되지 않는 부분은 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は隣家のムチャチャからその歌を聞いて覚えた。
그는 옆집의 아가씨에게서 그 노래를 듣고 외웠다. - 韓国語翻訳例文
メタドンは痛みを治療するために処方される。
메타돈은 통증을 치료하기 위해서 처방한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今回の旅行計画はとても素晴らしいですね。
당신의 이번 여행 계획은 아주 훌륭하네요. - 韓国語翻訳例文
その後はイギリスを観光する予定です。
그 후는 영국을 관광할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は去年、過去最高の利益を上げた。
그 회사는 작년에, 과거 최고의 이익을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
その室内プールは一年中利用できます。
그 실내 수영장은 일 년 내내 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この議論を理解することは難しいです。
제가 이 논의를 이해하는 것은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
その量は代表的な平均の合計と一致する。
그 양은 대표적인 평균의 합계와 일치한다. - 韓国語翻訳例文
あなたにもらったイヤリングは大事にします。
당신에게 받은 귀걸이는 소중합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は洗濯物を客室係のメイドに渡した。
그녀는 빨래를 객실 담당 메이드에게 건넸다. - 韓国語翻訳例文
この宝石の生産国はオーストラリアです。
이 보석 생산국은 호주입니다. - 韓国語翻訳例文
この資料は1年前に作成されました。
이 자료는 1년 전에 작성되었습니다. - 韓国語翻訳例文
お気に召さない場合はご遠慮なくお申し付け下さい。
마음에 드시지 않는 경우는 사양 말고 분부만 내려주십시오. - 韓国語翻訳例文
予算との差は能率差異によって生じたものだ。
예산과의 차이는 능률 차이로 인해 생긴 것이다. - 韓国語翻訳例文
その経営者は能力給の導入を考えていた。
그 경영자는 성과급의 도입을 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
利益計画は、予算を作成するうえで重要な計画です。
이익 계획은 예산을 작성하는 데 있어서 중요한 계획입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は先月に会社を辞めて以来、離職中である。
그는 지난 달에 회사를 떠난 이후 이직 중이다. - 韓国語翻訳例文
彼は先月から療養補償を受け取っている。
그는 지난달부터 요양 보상을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はオーストラリアでオカメインコを見たことがある。
나는 호주에서 왕관앵무를 본 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは化学療法剤の効果について検証している。
우리는 화학 요법제의 효과에 대해서 검증하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのCEOはオフィスのリフォームを考えている。
그 CEO는 사무실 리모델링을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |