「リニアモーター」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > リニアモーターの意味・解説 > リニアモーターに関連した韓国語例文


「リニアモーター」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 222



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

私達はそのツアーに参加するつもりでした。

우리는 그 투어에 참가할 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文

それをジェーンにはもう伝えてあります。

그것을 제인에게는 이미 전달했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は先週のニューヨーク証券取引所のアヤでひともうけした。

그는 지난주의 뉴욕 증권 거래소의 자율조정으로 밑천 잡았다. - 韓国語翻訳例文

バッチサーバのバックアップデータに関してですが、データがかなり古いと思われます。

배치 서버 백업 데이터에 관해서인데요. 데이터가 꽤 구식이라고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

私は、アイドマ理論をセールスプロモーションの手法として参照にしました。

나는, 아이드마 이론을 판매촉진 수법으로서 참조했습니다. - 韓国語翻訳例文

企業分析にあたっては定量データだけでなく定性データにも注目する必要がある。

기업 분석에 있어서는 정량 데이터 뿐만 아니라 정성 데이터에도 주목할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はアメリカ出身のラッパーであり、世界で最も成功したアーティストの一人です。

그는 미국출신 래퍼이고, 세계에서 가장 성공한 아티스트 중의 한 명이다. - 韓国語翻訳例文

彼はアメリカ出身のラッパーであり、世界で最も成功したアーティストの一人です。

그는 미국 출신 래퍼이자, 세계에서 가장 성공한 아티스트 중 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文

確認書をその他のメールアドレスにも送りますか?

확인서를 그 외의 메일 주소에도 보냅니까? - 韓国語翻訳例文

あなたがホストファミリーに会いに行ったらホストファミリーはとても喜ぶでしょう。

당신이 호스트 패밀리를 만나러 가면 호스트 패밀리는 매우 기뻐할 거에요. - 韓国語翻訳例文

彼はそのメンバーであったことを誇りに思っている。

그는 그 멤버였던 것을 자랑스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文

ツアーにもどるより、自由行動を楽しんだ方が良い。

투어에 돌아가는 것 보다, 자유 여행을 즐기는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文

明日自分の会社のチームを応援しに行くつもりです。

저는 내일 우리 회사 팀을 응원하러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

タクシーに乗りたいですか、それとも私があなたを送りましょうか?

택시를 타고 싶습니까, 아니면 제가 당신을 데려다줄까요? - 韓国語翻訳例文

それではあなたはオーストラリアに戻らないのですか?

그러면 당신은 오스트레일리아에 돌아가지 않을 것인가요? - 韓国語翻訳例文

これからあなたに複数のメールを送りますが、理解してもらえると助かります。

저는 지금부터 당신에게 여러 개의 메일을 보내는데, 이해해 주세요. - 韓国語翻訳例文

小売業者に加え、最近はローンや投資を行なう顧客を洗い出すために、銀行でもデータベースマーケティング手法を用いている。

소매업자와 추가해 최근에는 대출이나 투자를 하는 고객을 밝혀내기 위해 은행에서도 데이터베이스 마케팅 기법을 이용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

父はよく私にアイスクリームを買ってくれたものだ。

아버지는 자주 나에게 아이스크림을 사줬었다. - 韓国語翻訳例文

父はよく私にアイスクリームを買ってくれたものだ。

아버지는 자주 아이스크림을 사주셨다. - 韓国語翻訳例文

お母さんのパワーを頼りにまた頑張っていこうと思ってます。

어머니의 파워를 믿고 또 열심히 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

サッカーに行くつもりでしたが雨なのでバスケットボールを見に行くことにしました。

축구하러 갈 생각이었습니다만 비가 와서 농구를 보러 가기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンは明日テニスをするつもりですか。

제인은 내일 테니스를 할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文

海外のツアーガイドになりたいと思います。

저는 해외 투어 가이드가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

子供たちに、精神的サポートをし、心の安定を図ります。

아이들에게, 정신적 서포트를 하고, 마음의 안정을 목적으로 합니다. - 韓国語翻訳例文

製品モニターへのご応募ありがとうございます。

제품 모니터의 응모 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは再度シフトを考えなくてはならない。また、リーダーがどのようにあるべきかについても。

우리는 다시 시프트를 생각하지 않으면 안 된다. 또한, 리더가 어떻게 해야 할 것인가에 대해서도. - 韓国語翻訳例文

もしあなたが彼と連絡が取りたい場合は私にメールを下さい。

만약 당신이 그와 연락을 취하고 싶은 경우는 저에게 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文

商品の購入検討にあたり質問したいと思いメールしました。

상품 구매 검토에 있어서 질문하고 싶어서 메일 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

そのスケジュールが分かり次第あなたに連絡するつもりです。

저는 그 스케줄을 아는 대로 당신에게 연락할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

私が旅行から戻った時にあなたをビーチに誘ってもいいですか?

제가 여행에서 돌아왔을 때 당신을 해변으로 불러도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

私はいくつかの異なるメーラーを試してみましたが、すべてにセキュリティ上の問題があります。

저는 몇개의 서로 다른 전자우편 소프트웨어를 시험해 보았지만, 모두에게 보안상의 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

一人はオーストラリア人で、もう一人はパキスタン人です。

한 명은 호주인에, 다른 한 명은 파키스탄 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

上記のメッセージをイタリア語でもあなたに送信したいと思います。

상기의 메시지를 이탈리아어로도 당신에게 회신하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文

建物にアース接地装置を取り付ける

건물에 어스 접지 장치를 부착하다 - 韓国語翻訳例文

申し訳ありませんが、あなたのメッセージは複数の宛先に届きませんでした。

죄송합니다만, 당신의 메시지는 복수의 수신인에게 보내지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたともっと英語でコミニケーションが取れるようになりたいです。

저는 당신과 더 영어로 대화할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたにメッセージを送るつもりだったけど、寝てしまいました。

저는 당신에게 메시지를 보내려 했지만, 잠들어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスパートナーであるお取引先にもCSRの考え方を共有していただくため、今年よりCSRアンケートを実施しています。

비즈니스 파트너인 거래처에서도 CSR의 생각을 공유하기 위해, 올해부터 CSR 앙케트를 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もしジェーンさんが来日したら、ご案内したいところがたくさんあります。

만약 제인 씨가 일본에 온다면, 안내하고 싶은 곳이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたともっと英語でコミニケーションが取れるようになりたいです。

저는 당신과 더 영어로 소통할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

違反時の罰則も、申請者である製造メーカーまたは輸入業者が対象となります。

위반 시의 벌칙도, 신청자인 제조 업체 또는 수입 업자가 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

いつも弊社のサービスをご利用いただきまことにありがとうございます。

매번 폐사의 서비스를 이용해 주셔서 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

本サービスはベストエフォート型であり、常に最大速度を保証するものではございません。

본 서비스는 최선 노력 형이어서, 항상 최대 속도를 보증하는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。

만약 스위트룸에 관심이 있으시다면 82000엔의 특별 요금을 제시하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。

만약 스위트룸에 관심이 있으시다면 82,000엔의 특별 요금을 제시해드립니다. - 韓国語翻訳例文

申し訳ありませんが、明日から20日まで我々のチームは夏休みになります。

죄송하지만, 내일부터 20일까지 저희 팀은 여름 휴가입니다. - 韓国語翻訳例文

私が旅行から戻ったらあなたをビーチに誘ってもいいですか?

제가 여행에서 돌아오면 당신을 해변으로 불러도 될까요? - 韓国語翻訳例文

経済学の分野にてこれまで発見、発明、提唱された数々の理論、法則、ガイドラインの中でも、テーラールールは比較的新しいものである。

경제학 분야에서 지금까지 발견, 발명, 제창된 온갖 이론, 법칙, 가이드라인 속에서도 테일러 준칙은 비교적 새로운 것이다. - 韓国語翻訳例文

あなた達の誕生日に小さなケーキを用意してお祝いするつもりです。

저는 당신들의 생일에 작은 케이크를 준비해서 축하할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

当初、その企業は我々のチームに援助を提供してくれなかったが、チームがマスコミに取り上げられた後、スポンサーになることを申し出てきた。

당초, 그 기업은 우리의 팀에게 원조를 제공하지 않았지만, 팀이 언론에 거론된 이후, 스폰서가 될 것을 신청해 왔다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS