例文 |
「リトラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3942件
来週東京に行くつもりでした。
저는 다음 주 동경에 갈 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
美味しいレストランはありませんか?
맛있는 레스토랑은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は新しい絵の制作に取り組んだ。
그는 새로운 그림 제작에 몰두했다. - 韓国語翻訳例文
新しいスタートを切りました。
새로운 출발을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
担当の者より追ってご連絡します。
담당자로부터 추후 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日以降に連絡が取りたい場合
내일 이후에 연락하고 싶을 경우 - 韓国語翻訳例文
あのレストランに入りませんか。
저 레스토랑에 들어가시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は信頼を取り戻した。
그녀는 신뢰를 되찾았다. - 韓国語翻訳例文
気をつけて。連絡を取り合いましょう。
조심해. 연락하고 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
帰りのフライトを楽しんでください。
돌아오는 비행을 즐기세요. - 韓国語翻訳例文
イラストレーターになりたい。
일러스트레이터가 되고 싶어 . - 韓国語翻訳例文
連絡を取り合いましょう、お元気で。
계속 연락을 주고 받읍시다, 건강하세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは必ずやり遂げます。
우리는 반드시 해냅니다. - 韓国語翻訳例文
ガトーショコラを作りました。
가토 쇼콜라를 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その箱は既に取り払われていた。
그 상자는 이미 처리되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
レストランで料理を注文する。
레스토랑에서 요리를 주문한다. - 韓国語翻訳例文
メールで連絡を受け取りたい。
메일로 연락을 받고 싶다. - 韓国語翻訳例文
新しい仕事に不安があります。
저는 새로운 일에 불안이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あのレストランに入りませんか?
저 레스토랑에 들어가지 않을래요? - 韓国語翻訳例文
時計のアラームは鳴りましたか?
시계의 알람은 울렸습니까? - 韓国語翻訳例文
もう一つ追加の依頼があります。
한 가지 더 추가의 의뢰가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
2009年より支店で働いています。
저는 2009년부터 지점에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来年がよい年でありますように。
내년이 좋은 해이기를. - 韓国語翻訳例文
そのドアが独りでに開きました。
그 문이 혼자서 열렸습니다. - 韓国語翻訳例文
料理に唐辛子をたくさん使います。
요리에 고추를 많이 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
私には特別な力はありません。
제게는 특별한 힘은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
将来タレントになりたい。
나는 미래에 탤런트가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはメールで連絡を取ります。
우리는 메일로 연락을 취합니다. - 韓国語翻訳例文
私は笑いが止まりません。
저는 웃음이 멈추질 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は期待された通りに働かない。
그는 기대한 대로 일하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
力を結集して問題に取り組む。
힘을 결합해서 문제에 임한다. - 韓国語翻訳例文
今度私の前に現れたら、その汚いチンポを蹴り飛ばしてやるからね!
다음 번에 내 앞에 나타나면, 그 더러운 페니스를 차서 날려버릴거니까! - 韓国語翻訳例文
きっと貴方は素敵なご両親に育てられたからと私は思います。
아마도 당신은 멋진 부모님에게서 자랐다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
もし買手市場だとしたら、彼らは有利に商談を進めようとするだろう。
만약 매주시장이라면 그들은 유리하게 장사 이야기를 진행할 것이다. - 韓国語翻訳例文
私は友達リストを整理しています。私の友達リストに残りたい人は私に知らせて下さい。
나는 친구리스트를 정리하고 있습니다. 내 친구 리스트에 남고 싶은 사람은 내게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
入力方法で不明点等ありましたら、お尋ねください。
입력 방법에서 불명확한 사항 등이 있으면, 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
私たちもまだ客先からその資料を受け取っておりません。
우리는 아직 고객에게 그 자료를 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
生産ロット100個からの少量生産も承ります。
생산 롯트 100개에서 소량 생산도 받습니다. - 韓国語翻訳例文
2013年から通訳料金が変更になりました。
2013년부터 통역요금이 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの両親から返信メールを受け取りましたよ。
저는 당신의 부모님께 답장 메일을 받았어요. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題に全力で取り組まなければならない。
우리는 이 문제에 전력을 다해야 한다. - 韓国語翻訳例文
その最新版の資料を鈴木から受け取りました。
저는 그 최신판 자료를 스즈키에게 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
ストリッパーは踊りながら服を脱いだ。
스트리퍼는 춤을 추면서 옷을 벗었다. - 韓国語翻訳例文
明日から、痛み止めの薬が1日2回に変更になります。
내일부터, 진통제가 1일 2회로 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
乗り換えによって得られる明確なメリットが見出せません。
갈아타서 얻을 수 있는 명확한 메리트를 찾을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話からのお問合せには通話料がかかります。
휴대전화 문의는 통화료가 부과됩니다. - 韓国語翻訳例文
大統領の訪問により、被災者たちは元気づけられた。
대통령의 방문으로 피해자들은 힘을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
そんな利己的なやり方は認められない。
그런 이기적인 방법은 인정되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼はリズムを取りながら楽しそうに歌う。
그는 장단을 맞추며 즐겁게 노래 부른다. - 韓国語翻訳例文
喫煙をやめたらどんなメリットがありますか?
흡연을 그만두면 어떤 장점이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |