意味 | 例文 |
「リシーター」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2223件
担当エリアのディーラーと連絡を取り、確認してみます。
담당 지역의 딜러와 연락을 취해, 확인해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
オーダーメイドによる高品質マイホームをご提供させていただいております。
오더 메이드에 의한 고품질 마이홈을 제공해드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
「オーダードリブン」市場の反対の意味が「クオートドリブン」市場である。
"오더드리븐"시장의 반대의 의미가 "쿼터드리븐"시장이다. - 韓国語翻訳例文
また、インターネットユーザーの数に比例して、ソーシャルメディアには成長市場があります。
또, 인터넷 사용자 수에 비례해서, 소셜 미디어에는 성공 시장이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今夜はスーパーに行った後、夕食を作ります。
나는 오늘밤은 슈퍼에 간 다음, 저녁을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私が知る限り最高のマネージャーです。
당신은 제가 아는 한 최고의 매니저입니다. - 韓国語翻訳例文
嫌いなジェットコースターに乗りました。
저는 싫어하는 제트 코스터에 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
私にワーキングホリデーの資料が明日送られてくる。
나에게 워킹 홀리데이 자료가 내일 보내진다. - 韓国語翻訳例文
いとこと一緒にバーベキューをやりました。
저는 사촌과 함께 바비큐를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、バレーボールの試合がありました。
오늘은, 배구 시합이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はプールや温泉に入りました。
우리는 수영장이나 온천에 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
シドニーに行きたくなりました。
저는 시드니에 가고 싶어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
新商品ではカラーバリエーションを8種ご用意しました。
신상품으로는 컬러 배리에이션을 8종 준비했습니다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行に興味関心のあるユーザーをターゲティングして配信します。
해외여행에 흥미나 관심이 있는 사용자를 목적으로 해서 전송합니다. - 韓国語翻訳例文
それをファンレターにして贈りました。
저는 그것을 팬레터로 해서 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼のメールでそれを知りました。
나는 그의 메일에서 그것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
コピー機が新しくなりました!
복사기가 새로워졌습니다! - 韓国語翻訳例文
私たちは奥のターンテーブルで荷物を引きとります。
우리는 안쪽 턴테이블에서 짐을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
売込みメールを送りました。
구매권유 이메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
売込みメールを送りました。
판매 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
私達のポリシーは変わりません。
우리의 정책은 바뀌지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
擦り切れたジーンズが流行している。
낡은 청바지가 유행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ベビーベッドの貸し出しと託児サービスがあります。
아기 침대의 대여와 탁아 서비스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このパーツは修理が完了しました。
이 부분은 수리가 완료되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、彼はその日から私たちのリーダーになった。
그리고, 그는 그날부터 우리의 리더가 되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは3つのフリーマーケットへ行きました。
우리는 3개의 프리마켓에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社のホームページから、貴社のホームページにリンクをはらせていただきたいのですが、よろしいでしょうか?
폐사의 홈페이지에서, 귀사의 홈페이지로의 링크를 붙이고 싶습니다만, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
近くにタクシー乗り場はありますか?
근처에 택시 승강장은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私と彼はメールでやり取りする。
나와 그는 메일로 연락한다. - 韓国語翻訳例文
Danteコーヒーマシーンの注文が受領されているか確認したいんです。
Dante 커피 기계의 주문이 수령되었는지 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
リーダー研修で楽しい時間をすごした。
나는 리더 연수에서 즐거운 시간을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
そのスーパーマーケットの劇的な売り上げの上昇は、たくみなカテゴリーマネジメントによるものである。
그 슈퍼 마켓의 극적인 매출 상승은, 교묘한 카테고리관리에 의한 것이다. - 韓国語翻訳例文
このモーターショーでは、ある乗り物が大きな注目を集めています。
이 모터쇼에서는, 한 차가 큰 시선을 끌고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このツアーのテーマはゆっくり旅を楽しむことです。
이 투어의 테마는 여유롭게 여행을 즐기는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はサイドボードからウイスキーの瓶を取り出した。
그는 찬장에서 위스키병을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
モスクは、クーラーがしっかり利いていたのですね。
모스크는, 에어컨이 제대로 작동하고 있었던 거네요. - 韓国語翻訳例文
ケーブルカーに乗りその山頂を目指した。
케이블카를 타고 그 산꼭대기를 향했다. - 韓国語翻訳例文
このモーターは診断の対象ではありません。
이 모터는 진단 대상은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
スローピッチソフトボールをしたことがありますか。
슬로 피치 소프트 볼을 한 적이 있습니까. - 韓国語翻訳例文
彼女は凝固物をビーカーから取り出した。
그녀는 응고물을 비커에서 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
今日は、おばあちゃんの家でバーベキューをやりました。
저는 오늘은, 할머니 집에서 바비큐를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は部活でバレーボールをやりました。
저는 오늘은 동아리 활동에서 배구를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は大学でパーティーがありました。
어제는 대학에서 파티가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ニューヨーク在住の男性と友達になりました。
뉴욕에 거주하는 남자와 친구가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この事故はヒューマンエラーにより発生したものだ。
이 사고는 휴먼 에러로 발생한 것이다. - 韓国語翻訳例文
今朝数日ぶりにコーヒーを飲みました。
저는 오늘 아침 며칠 만에 커피를 마셨습니다. - 韓国語翻訳例文
私は来週末までにそのデータをリリースする予定だ。
나는 다음 주말까지 그 데이터를 공개할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
昨日彼のお別れパーティーがレストランでありました。
어제 그의 송별 파티가 레스토랑에서 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはメンバーとメールで連絡を取ります。
우리는 멤버와 메일로 연락을 취합니다. - 韓国語翻訳例文
その修正データを受け取りました。
그 수정 데이터를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |