意味 | 例文 |
「リキッド・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
彼は非常に動揺したさまで部屋を行ったり来たりした。
그는 매우 동요한 모양으로 방을 왔다리 갔다리 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は私をいつも最寄駅や家まで送ってくれる。
그는 나를 항상 가장 가까운 역과 집까지 데려다준다. - 韓国語翻訳例文
最寄駅で違法薬物取引組織のメンバーが捕まった。
가장 가까운 역에서 불법 마약 거래 조직원이 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文
コンドミニアムには一通りの調理器具は揃っています。
콘도에는 얼추 조리 기구는 갖추어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
子供の将来を思うあまり、厳しすぎることを言ってしまった。
아이의 미래를 생각한 나머지, 너무 엄격하게 말을 해버렸다. - 韓国語翻訳例文
改札口の読み取り機にカードをタッチしてください。
개찰구 리더기에 카드를 터치하세요. - 韓国語翻訳例文
最寄品とは食料雑貨やガソリン、雑誌など、安価な日常品とほぼ同じである。
생활 용품이란 것은 식료잡화나 가솔린, 잡지 등, 값싼 일상 용품과 거의 같다. - 韓国語翻訳例文
新機材の導入にあたり機材の比較検討を行っている担当者はどなたですか。
신기재의 도입에 있어서 기재의 비교 검토를 하는 담당자는 어느 분입니까? - 韓国語翻訳例文
その山は坂道が多かったけれど、私たちはなんとか登り切ることができました。
그 산은 비탈길이 많았었지만, 우리는 간신히 다 올라갈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その山は坂道が沢山あり、大変だったけれど、私たちは登り切ることができました。
그 산은 비탈길이 많이 있고, 힘들었지만, 우리는 간신히 다 올라갈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は昨年、非常によい結果をもたらした社内の保育プログラムや、作業空間の共有プログラムを始動し、現在は職場でのストレスを緩和するためのユニークなカリキュラムに取り組んでいます。
그는 작년, 매우 좋은 결과를 가져다준 사내 보육 프로그램이나, 작업 공간의 공유 프로그램을 시동하고, 현재는 직장에서의 스트레스를 완화하기 위한 독특한 커리큘럼에 임하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |