「リオハ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > リオハの意味・解説 > リオハに関連した韓国語例文


「リオハ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5299



<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 105 106 次へ>

食後の飲み物などを出すときは、食べ終わった料理のお膳やお皿等を下げてから飲み物を提供する。

식후 음료 등을 낼 때는, 다 먹은 요리의 밥상이나 접시를 치우고 나서 음료를 제공한다. - 韓国語翻訳例文

本当の理由はよくわかりません。日本にはスリがあまりいないからだと思います。

진짜 이유는 잘 모릅니다. 일본에는 소매치기가 별로 없어서이기 때문이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

日本ではかなりの確率で落としたものが戻ってきます。100%の確率ではありませんが。

일본에는 상당한 확률로 잃어버린 물건이 되돌아옵니다. 100% 확률은 아니지만요. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。

오늘은 온종일 날씨가 폭풍우일 것 같으니까, 약속은 취소하는 것이 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文

また、ご注文につきましては、お客様からのご要望がない限り取り消しはされません。

또한, 주문에 관해서는, 고객님의 요망이 없는 한 취소는 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。

오늘은 온종일 날씨가 폭풍우일 것 같으므로, 약속은 취소하는 것이 좋을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

この建物は耐震構造で建てられており、今回の地震による損傷はありませんでした。

이 건물은 내진 구조로 지어졌으며, 이번 지진으로 인한 손상은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

この建物は耐震構造になっており、その地震による損傷はありませんでした。

이 건물은 내진 구조로 되어 있고, 그 지진에 의한 손상은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

ご多用の折はなはだ恐縮ですが、なにとぞよろしくお願いします。

바쁘신 때 매우 죄송합니다만, 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

おそらく彼らは超人的努力をしたのだろうと私は思う。

아마도 그는 초인적 노력을 한 것이라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

お持ちのきっぷの払いもどしをご希望のお客様は、係員にお問い合わせください。

갖고 계신 표의 환불을 희망하는 고객님께서는, 담당자에게 문의해주십시요. - 韓国語翻訳例文

私が言うのもおかしな話ですが、そのような会社とは御社もお取引されないほうがいいと思います。

제가 말하는 것도 이상한 이야기지만, 그런 회사와는 귀사도 거래하지 않는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

残念ながら、締切日を過ぎたお申し込みをお受けすることはできません。

안타깝게도, 마감일을 지난 신청은 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

経理部で3名が立て続けに退職し、同部門は現在おおわらわです。

경리부에서 3명이 연달아 퇴직해서, 그 부문은 현재 정신없습니다. - 韓国語翻訳例文

当社の製品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。

당사의 제품을 수매할 때에는 쉬링크 팩을 해서 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

大きな声及び携帯端末による動画や音楽の視聴はご遠慮ください。

큰 목소리 및 휴대 단말에 의한 동영상과 음악의 시청은 삼가십시오. - 韓国語翻訳例文

フィッティングをご利用のお客様は、スタッフに一言お願い致します。

피팅을 이용하시는 손님은, 직원에게 말씀해주세요. - 韓国語翻訳例文

これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。

이것은 많은 고객에게 평가받고, 이용 받고 있다는 증거입니다. - 韓国語翻訳例文

シフトの開始時間および終了時間は変わりますが、実働時間に変更はなく、つまり給与は変わりません。

시프트의 개시 시간과 종료 시각은 바뀌지만, 실제 노동 시간에 변경은 없는, 즉 급여는 바뀌지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

新たなハイプレミアムハイクーポン債の非常に高い利率に魅力を感じる投資家は多いはずだ。

새로운 하이 프리미엄 하이 쿠폰 빚의 매우 높은 이율에 매력을 느끼는 투자가는 많을 것이다. - 韓国語翻訳例文

経理部とお話しいただき、対応していただけませんでしょうか?

경리부와 이야기해서, 대응해주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

花子は通りを笑って歩いていました。

하나코는 거리를 웃으며 걷고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

飛行機は尾部きりもに落下を始めた。

비행기는 꼬리 부분 나선회전 강하를 시작했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの仕事があまりに早いので、私は驚いています。

당신의 일이 너무 빨라서, 저는 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは明日早く起きる必要がありません。

당신은 내일 일찍 일어날 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その心理療法士は記憶喪失の人と話をした。

그 심리 치료사는 기억상실증에 걸린 사람과 이야기를 했다. - 韓国語翻訳例文

年の後半は、スケジュール通りにしてください。

한 해 후반은, 스케줄대로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私は去年の終わりまで横浜に住んでいました。

저는 작년 말까지 요코하마에 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日はいつもよりちょっと早く起きましたね。

당신은 오늘은 평소보다 조금 일찍 일어났네요. - 韓国語翻訳例文

横浜へ行くには、どこで降りれば良いのですか?

요코하마에 가려면, 어디에서 내리면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

僕の休暇は終わって仕事が始まりました。

제 휴가는 끝나고 일이 시작되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はたまたま隣りに座っている女の子に話しかけた。

그는 가끔 옆에 앉아 있는 여자아이에게 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

その仕事は11日に始まり20日に終わる予定です。

그 일은 11일에 시작돼 20일에 끝날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

それは初めて自分を誇りに思った瞬間でした。

그것은 처음으로 자신을 자랑스럽게 여긴 순간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はワインがたっぷり入った水差しをテーブルに置いた。

그녀는 와인이 듬뿍 들어간 물병을 테이블에 뒀다. - 韓国語翻訳例文

私は海外で夫の力を借りずに英語を話したい。

나는 해외에서 남편의 힘을 빌리지 않고 영어를 말하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

この博物館は訪れる価値があります。

이 박물관은 방문할 가치가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの歯の痛みはもう治まりましたか?

당신의 치통은 이제 나았습니까? - 韓国語翻訳例文

私が通りで話しかけた人は有名な歌手でした。

제가 거리에서 말을 건 사람은 유명한 가수였습니다. - 韓国語翻訳例文

平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。

평소에 각별한 배려를 해주셔서 깊이 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。

평소에는 각별한 배려를 받아 깊이 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

もし明日晴れたら、私は泳ぎにいくつもりです。

만약 내일 맑으면, 저는 수영하러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは温泉の入り方を知っていますか。

당신은 온천에 들어가는 법을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その男はエールハウスに入り浸っている。

그 남자는 선술집에 눌러붙어 있다. - 韓国語翻訳例文

この話は驚くべきものでありまた感動的です。

이 이야기는 놀랄 만한 것이며 또한 감동적입니다. - 韓国語翻訳例文

私の知り合いの女の子とは話をしないで下さい。

당신은 저와 아는 사이인 여자아이와는 말하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

今日は悪寒がするので、早く帰ります。

오늘은 오한이 들어, 일찍 돌아가겠습니다 - 韓国語翻訳例文

今日の発表の準備は終わりましたか。

오늘의 발표 준비는 끝났습니까? - 韓国語翻訳例文

花子は世界的人気を誇りに思っている。

하나코는 세계적인 인기를 자랑스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文

明日の朝は早く起きる必要がありません。

저는 내일 아침은 빨리 일어날 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 105 106 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS