意味 | 例文 |
「ラマン線」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1803件
私かあなたのどちらかがそこに行かなければなりません。
저나 당신 중 누군가가 그곳에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
英語の資格を取らなくてはいけません。
저는 영어 자격증을 따야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは彼らの話にしか耳を貸しませんでした。
당신은 그들의 이야기에만 귀를 기울였습니다. - 韓国語翻訳例文
お金がなくても、良いものを作らねばなりません。
돈이 없어도, 좋은 것을 만들어야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
私にこの部屋の鍵をもらえませんか。
저에게 이 방의 열쇠를 줄 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
いつ彼に会ったら良いのかわかりません。
언제 그를 만나면 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの期待に応えられなくて申し訳ありません。
저는 당신의 기대에 부응하지 못하여 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
これからは私たちが引っ張っていかなければなりません。
앞으로는 저희가 끌고 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
今年の4月からずっと、母に会っていません。
저는 올해 4월부터 쭉, 어머니를 만나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
中学生の頃から海へ遊びに行ったことがありません。
저는 중학생 때 이후로 바다에 놀러 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは空港に彼らを迎えに行かなければなりません。
우리는 공항에 그를 맞이하러 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
こちらには英語を話せる者がおりません。
이곳에는 영어를 할 줄 아는 사람이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日仕事が終わったら飲みに行きませんか?
오늘 일이 끝나면 한잔하러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは私の英語を理解することができませんでした。
그들은 제 영어를 이해할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの要求に応えられないかも知れません。
당신의 요구에 응하지 못했을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
親会社が日系企業だからというわけではありません。
모회사가 일본계 기업이라는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
これらのことは今日、明日でできることではありません。
이 일들은 오늘, 내일 안에 할 수 있는 일이 아닙니다 - 韓国語翻訳例文
あなたの恋人になったら浮気は一切しません。
저는 당신의 애인이 되면 바람은 절대 피우지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の午後、彼が私の家に来るなら、外出しません。
오늘 오후에, 그가 우리 집에 온다면, 저는 외출하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの友達を紹介してもらえませんか。
당신의 친구를 소개해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが知らないことを、知りませんでした。
당신이 모르는 것을, 저는 알지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのステキな笑顔はあの頃から変わっていません。
당신의 멋진 미소는 그때와 변하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
そのテストを私にやらせてくれませんか?
그 테스트를 제가 하게 해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
上司から指摘されたところを訂正しなければなりません。
저는 상사에게 지적받은 곳을 정정해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの要求に応えられないかも知れません。
저는 당신의 요구에 응하지 못할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
明日から出張のため、メールを見ることができません。
저는 내일부터 출장이라, 메일을 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの通知を無視したことは一度もありません。
당신의 통지를 무시한 적은 한 번도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
とにかく私はこの世から消えたくはありません。
어쨌든 저는 이 세상에서 사라지고 싶지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
何と言ったらいいか分かりませんでした。
저는 뭐라고 말해야 좋을지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は朝からアルバイトに行かなければなりません。
저는 오늘은 아침부터 아르바이트를 하러 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
何時に家に帰らなければなりませんか?
몇 시에 집에 돌아가야 합니까? - 韓国語翻訳例文
早く寝ないと明日起きられませんよ。
당신은 빨리 자지 않으면 내일 못 일어나요. - 韓国語翻訳例文
あなたの要望に応えられなくてすいません。
저는 당신의 아름다움에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて、彼から何も聞いていません。
저는 그것에 대해서, 그에게 아무것도 듣지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
この話を詳しく聞いてもらえませんか?
이 이야기를 자세하게 들려줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私を空港でピックアップしてもらえませんか?
저를 공항에서 픽업해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は何について話したらよいか分かりませんでした。
그는 무엇에 대해서 이야기하면 좋을지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその部屋をシェアするかもしれません。
그들은 그 방을 공유할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
お話をいただいたにも関わらず、お役に立てずにすみません。
말씀해주신 것과 상관없이, 도움이 되어드리지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
他社から購入した物はありませんか?
당신은 타사에서 구입한 물건은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
訪れる人の心をとらえてやみません。
방문하는 사람의 마음을 사로잡아 마지않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの歌を聞きながらそれをしたくありません。
저는 당신의 노래를 들으면서 그것을 하고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはどちらが正しいか分かりません。
저는 어느쪽이 옳은지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が英語で褒められるとは思いませんでした。
제가 영어로 칭찬받을 줄은 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ彼らを手伝わなければなりませんか?
저는 언제 그들을 도와야 합니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたに愛情しかあたえられません。
저는 당신에게 애정밖에 줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは同じ道を通って帰らねばなりません。
당신은 같은 길로 돌아가지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文
乗り換えによって得られる明確なメリットが見出せません。
갈아타서 얻을 수 있는 명확한 메리트를 찾을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
だから俺は恥ずかしくて、顔を出せません。
그러니까 저는 부끄러워서, 얼굴을 못 내밉니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは休みをとらなければいけません。
당신은 휴식을 취하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |