例文 |
「ラバーガール」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 141件
カバーが開いている。
커버가 열려있다. - 韓国語翻訳例文
ピカドールが落馬した。
피카도르가 낙마했다. - 韓国語翻訳例文
下記の画面が出ればドライバーのインストールは終了です。
아래의 화면이 나오면 드라이브 설치는 종료입니다. - 韓国語翻訳例文
もし私が彼女だったら、バレーボールを諦めるだろう。
만약 내가 여자였다면, 나는 배구를 포기할 것이다. - 韓国語翻訳例文
笑った人が罰金を払うルール。
웃는 사람이 벌금을 내는 규칙. - 韓国語翻訳例文
もしサーバーがクラッシュすると何が起きるの?
혹시 서버가 망가지면 뭐가 일어나? - 韓国語翻訳例文
自動車メーカーがしばしばディーラーに対して新車販売用にバックマージンを付与し、それが最終消費者に「キャッシュバック」として還元される。
자동차 메이커가 종종 딜러에 대해서 신차판매용 뒷돈을 건네고, 그것이 최종 소비자에게 “캐시백”으로 환원된다. - 韓国語翻訳例文
そのエラーがサーバーに接続する時に発生したと推測している。
그 에러가 서버에 접속할 때에 발생했다고 추측하고 있다. - 韓国語翻訳例文
メールの返事はもらえる場合ともらえない場合がある。
메일 답장은 받을 수 있는 경우와 받지 못하는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文
誰がそのメンバーに選ばれるのかに興味がある。
누가 그 멤버에 선택되는지에 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文
「ジョンはムーンライターなんだ」「ムーンライターって何だい?」「ジョンはスーパーの社員だけど、夜はハンバーガー屋でウェイターの仕事をしてるんだ」「つまり月の光の下で働いているってことか」「だからムーンライターなのさ」
"존은 문 라이터야" "문 라이터가 뭐냐?" "존은 슈퍼의 직원이지만, 밤에는 햄버거 가게에서 웨이터 일을 하고 있어" "즉 달빛 아래에서 일하고 있다는 뜻인가?" "그래서 문 라이터인거야." - 韓国語翻訳例文
そのチームはラン・アンド・ガン攻撃型のバスケットボールで知られている。
그 팀은 런앤드건 공격형의 농구로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文
サーバントリーダーは、深い信頼を得るためにまず他者のために奉仕することが求められる。
서번트 리더는, 깊은 신뢰를 얻기 위해서 우선 타인을 위해 봉사하는 것이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
URLを読み込んだ際に、サーバーでエラーが発生しました。システム管理者に問い合わせて下さい。
URL을 읽을 때, 서버에서 에러가 발생했습니다. 시스템 관리자에게 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
顧客が支払った代価に対して受け取るものがカスタマーバリューである。
고객이 지불한 대가에 대해서 받는 것이 고객 가치이다. - 韓国語翻訳例文
クリスマスツリーにはさまざまな飾りがちりばめられている。
크리스마스 트리에는 다양한 장식이 박혀 있다. - 韓国語翻訳例文
サービスが開始されるまでしばらくお待ちください。
서비스가 시작될 때까지 잠시만 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
サービスが開始されるまでしばらくお待ちください。
서비스가 개시될 때까지 잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
GAPの新しい店には、ファーストフード店のように気軽にイートインができる場所がある。
GAP의 새로운 가게에는, 패스트푸드점과 같이 쉽게 먹을 수 있는 장소가 있다. - 韓国語翻訳例文
銘柄コードやアイジンコードなどの証券コードは証券コード協議会により付番されている。
상표 코드나 ISIN 코드 등의 증권 코드는 증권 코드 협의회에 의해 번호가 붙혀진다. - 韓国語翻訳例文
このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。
이 포지션은 골을 지키고, 상대에게서 공을 빼앗는 것이 일이다. - 韓国語翻訳例文
このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。
이 포지션은 골을 지키고, 상대에게 공을 뺏는 것이 일이다. - 韓国語翻訳例文
中央銀行からの借り入れが多すぎると、市中銀行はオーバーローンの状態になる。
중앙 은행으로부터의 차입이 지나치면 시중 은행은 대출 초과의 상태가 된다. - 韓国語翻訳例文
ファミリーファーマシー社が新たに5店の出店を計画していることから、その市は薬局についてオーバーストアになるだろう。
패밀리 파머시사가 새로 다섯 개 지점을 계획하고 있는 것으로, 그 도시는 약국이 관해 점포 과잉 상태가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今や素晴らしいデータを手に入れる事が出来る。
우리는 이제는 훌륭한 데이터를 구할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
もし新しいビジネスをスタートするならば、マーケット情報を詳しく調査する必要がある。
만약 새로운 사업을 시작한다면, 시장 정보를 자세히 조사할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私は今年のプロムクイーンに選ばれる自信があります。
나는 올 해의 대학 퀸에 선택 될 자신이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはおそらく世界で一番売れている音楽プレーヤーだと思います。
그것은 아마도 세상에서 제일 잘 팔리고 있는 음악 플레이어일 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
日本では、コピーガードキャンセラーの売買や製造は違法とみなされる。
일본에서는, 복제 방지를 위해 저작물에 붙혀진 저작권 보호 정보를 삭제하는 장치의 매매나 제조는 불법으로 간주된다. - 韓国語翻訳例文
コンピュータテクノロジーの発達が、「モバイルワーク」という、働く場所を自由に選べる新しいワークスタイルの登場を可能にした。
컴퓨터 테크놀로지의 발달이 "모바일 워크"라는 일하는 장소를 자유롭게 고르는 새로운 워크 스타일의 등장을 가능하게 했다. - 韓国語翻訳例文
彼以外にも素晴らしいサッカー選手がいる。
그 이외에도 훌륭한 축구 선수가 있다. - 韓国語翻訳例文
相手の気持ちを考えてメールを送らなければいけなかった。
나는 상대방의 기분을 생각하고 메일을 보내야만 했다 - 韓国語翻訳例文
敵対的買収を防衛する戦術の一つがゴールデンパラシュートと呼ばれている。
적대적 인수를 방위하는 전술의 하나가 골든 파라슈트로 불린다. - 韓国語翻訳例文
新しい情報が手に入ればメールします。
저는 새로운 정보를 얻게 되면 메일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
何か質問があれば、Eメールでご連絡ください。
뭔가 질문이 있으면, 이메일로 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
これからも頑張って、ホームランを打てるようになりたいです。
저는 앞으로도 힘내서, 홈런을 칠 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ルールが守れない場合、ごみを回収してもらえません。
룰이 지켜지지 않을 경우, 쓰레기를 회수하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
このバイオームでは大量の草が見られる。
이 생물군계에서는 많은 양의 풀을 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
これからもゴールを量産出来るように頑張ってください。
앞으로도 골을 만들 수 있도록 열심히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
これから私へメールする場合は、英語でお願いします。
앞으로 저에게 메일을 할 때는, 영어로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
購入するのがフィナンシャルバイヤーかストラティージック・バイヤーかで、製造会社の未来は大きく変わってくる可能性がある。
구입하는 이가 금융 구매자냐 전략상 구매자냐에, 제조 회사의 미래는 크게 달라질 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
追加注文があれば、それらの商品が発送された時にメールが届きます。
추가 주문이 있다면, 그 상품들이 발송될 때 메일이 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
左側にあるビルから下がっているバナーに書いてあることに気づきましたか?
왼쪽에 있는 건물에서 내려가있는 배너에 쓰여져 있는 것을 알아차렸습니다. - 韓国語翻訳例文
この切符売り場ではミュージカルのチケットが売られています。
이 티켓 판매장에서는 뮤지컬 티켓이 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
赤いランプが点滅している場合はトナー切れです。
붉은 램프가 점멸하고 있는 경우는 토너 부족입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く帰る事が出来るなら、あなたと一緒にハンバーグを食べたいです。
당신이 빨리 돌아올 수 있으면, 당신과 함께 햄버거를 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは馬に引かれたブルーム型馬車で到着した。
그들은 말이 이끄는 사륜마차로 도착했다. - 韓国語翻訳例文
読んで採点しなければならないレポートが机の上に堆積している。
읽고 채점해야 하는 보고서가 책상 위에 쌓여 있다. - 韓国語翻訳例文
日吉に美味しいラーメン屋があるらしいが、彼は場所を教えてくれない。
히요시마루에 맛있는 라면집이 있다고 하는데, 그는 장소를 알려주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
メールサーバの調子が悪かったみたいです。もし2通受信していたら許して下さい。
메일 서버 상태가 나빴던 것 같습니다. 만약 2통이 수신되어 있더라도 이해해주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |