意味 | 例文 |
「ラウラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18052件
彼の肩に余計な力が入るのは苦手意識のせいだろう。
그의 어깨에 힘이 들어가 있는 건 못한다 생각하는 탓이겠지. - 韓国語翻訳例文
あなたには兄弟がたくさんいて私は羨ましいです。
당신에게는 형제가 많이 있어서 저는 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
以前はよくこの歌をカラオケで歌ったものだ。
이전부터 자주 이 노래를 노래방에서 불렀다. - 韓国語翻訳例文
今まで一緒に働いてくれてありがとう。
당신은 지금까지 함께 일해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
日本の音楽業界で数年働いていました。
일본 음악 업계에서 몇 년 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
参加可能な方は明日までにご連絡ください。
참가 가능한 분은 내일까지 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それはビギナーズラックのようなものだと思います。
저는 그것은 초보자 같은 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の力で進歩できるだろう。
나는 나의 힘으로 진보할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
ブラウン氏が提供してくれた気前のよさに感謝します。
브라운씨가 제공해 준 아낌없는 후원에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
国立衛生研究所は新しい指針を発表した。
국립 위생 연구소는 새로운 지침을 발표했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは来週、松本市に観光に行きます。
우리는 다음 주, 마츠모토 시에 관광을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
レイン・アウトはグラウンド・ゼロ付近で起こる。
방사성 물방울의 강화는 폭심지 인근에서 일어난다. - 韓国語翻訳例文
どうしてその大学を選んだのですか?
당신은 왜 그 대학을 고른 건가요? - 韓国語翻訳例文
将来の展望について、いくつか質問をして話します。
장래의 전망에 대해서 몇가지 질문을 하고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
資料について勉強したあと、連絡します。
자료에 대해서 공부한 뒤, 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
故障した箇所がいつ修理されるのか調べてください。
고장 난 부분이 언제 수리되는지 알아봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
レストランは、丘を真っ直ぐ下って消防署の隣にある。
레스토랑은, 언덕을 곧장 내려가서 소방서 옆이다. - 韓国語翻訳例文
生徒は試験の結果に落胆していたようだ。
학생은 시험 결과에 낙담한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
必ずしも周囲の想念ばかり支配されなくなる。
반드시 주변의 상념만 지배되지 않게 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたは何事も楽に思えるようになる。
무엇이든 편히 생각하게 된다. - 韓国語翻訳例文
花子にも連絡したほうがいいかもしれません。
하나코에게도 연락하는 게 좋을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
白ワインのようなさっぱりとした辛口
화이트 와인 같은 깔끔한 단맛 - 韓国語翻訳例文
もう少しで川が氾濫するところでした。
머지않아 강이 범람할 참이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社はその事業部門をライバル企業に売却した。
그 회사는 그 사업 부문을 경쟁 기업에 매각했다. - 韓国語翻訳例文
年齢の老朽で力の衰えが感じる。
연령의 노후로 힘의 쇠퇴를 느낀다. - 韓国語翻訳例文
腕力相場は相場の混乱につながることがある。
완력 시세는 시세의 혼란으로 이어질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。
그가 새로운 작품을 창조할 마음이 들었을 리 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女は目の覚めるようなサクランボ色のドレスを着ていた。
그녀는 눈부신 앵두색 드레스를 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
先週送付していただいたサンプルについて連絡します。
지난주 보내 주신 샘플에 대해서 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
その資料の確認を来週お願いする予定です。
저는 그 자료 확인을 다음 주에 부탁할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
明るい赤のほうが暗い赤よりもいい。
밝은 빨강이 어두운 빨강보다 좋다. - 韓国語翻訳例文
飛行機や列車、遊覧バスなどの切符代
비행기나 열차, 유람 버스 등의 티켓값 - 韓国語翻訳例文
見学終了後、生徒達はランチを取る予定です。
견학이 끝난 뒤, 학생들은 점심을 먹을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
年俸制で働いているので残業代とかは無いのです。
저는 연봉제로 일하고 있기 때문에 야근 수당은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今週に続いて来週も会議を欠席します。
저는 이번 주에 이어 다음 주도 회의를 결석합니다. - 韓国語翻訳例文
その開発業者は当社を選ぶと確信します。
저는 그 개발업자는 당사를 고를 거라 확신합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは新しいパソコンを買うべきです。
당신은 새로운 컴퓨터를 사야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
忙しいのに、私に連絡を下さりありがとう。
당신은 바쁜데도, 내게 연락을 해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
来週の木曜日の夜、予定がありますか?
당신은 다음 주 목요일 밤, 예정이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは修学旅行で奈良へ行きました。
우리는 수학여행으로 나라에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私に今日中に絶対に連絡下さい。
오늘 중에 꼭 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのスイスへの旅行を羨ましく思います。
저는 당신의 스위스 여행이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
もう既にそのレストランを予約しました。
저는 이미 그 레스토랑을 예약했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたに依頼する作業は有りません。
오늘은 당신에게 의뢰할 작업은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私がヨガを習い始めたのはちょうど3年前です。
제가 요가를 배우기 시작한 것은 딱 3년 전입니다. - 韓国語翻訳例文
新しい時計を買うお金がありません。
저는 새 시계를 살 돈이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
中国元による支払いには対応できません。
중국 위안화 지불에는 대응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
割り込みの主な目的は周辺機器からの情報を、他の作業をしながらも取り落とすことなく受け取ることであり、具体的な効果として次のようなものがある。
인터럽트의 주요 목적은 주변 기기에서 정보를, 다른 작업을 하면서도 빠뜨리는 일 없이 받는 것이며, 구체적인 효과로는 다음과 같은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
このレンズはシャープでコントラストの強い画像を生む。
이 렌즈는 샤프로 대비의 강한 화상을 낳는다. - 韓国語翻訳例文
私たちは20年来の共同経営者だ。
우리들은 20년쨰 공동 경영자이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |