「ラウダ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ラウダの意味・解説 > ラウダに関連した韓国語例文


「ラウダ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4571



<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 91 92 次へ>

今週から、ダイレクトメールの封書閉じのアルバイトを始めた。

이번주부터 다이렉트 메일의 봉서 닫기 아르바이트를 시작했다. - 韓国語翻訳例文

誰もが信用できる会社こそが本当に素晴らしい会社と思います。

저는 누구나 신용할 수 있는 회사야말로 정말 훌륭한 회사라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

現代生活がなんら価値のあるものを産出しない状況

현대 생활이 아무런 가치 있는 것을 산출하지 않는 상황 - 韓国語翻訳例文

海外からのご注文は下記の海外向けサイトをご利用下さいませ。

해외 주문은 아래의 해외용 사이트를 이용해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

今日は友達から結婚すると報告があり、とても驚きました。

오늘은 친구에게 결혼한다는 소식이 있어서, 저는 너무 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

どうやってエネルギーを節約できるかについて話を戻らせて下さい。

어떻게 에너지를 절약할 수 있을지에 대해서 이야기를 해주세요. - 韓国語翻訳例文

印刷の範囲は限られているため、用紙設定で調整して下さい。

인쇄의 범위는 한정되어 있기 때문에, 용지 설정에서 조정해주세요. - 韓国語翻訳例文

今月からこのエリアの営業を担当させて頂くことになりました。

이번 달부터 이 지역의 영업을 담당하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本で快適に暮らせるように私たちがお手伝いします。

당신이 일본에서 쾌적하게 지낼 수 있도록 저희가 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文

体調不良のため勝手ながら本日お休みさせて頂きます。

몸 상태가 좋지 않아, 제멋대로지만 오늘 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文

食堂の様に誰もが気楽に来店できるお店を作りたいです。

식당처럼 누구나 편하게 들릴 수 있는 가게를 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

挑戦者はチャンピオンに横からの激しい連打を浴びせてノックアウトした。

도전자는 챔피언에게 측면에서의 강력한 연타를 퍼붓고 KO되었다. - 韓国語翻訳例文

このソフトウェアプロダクトは認可されたものであり、売られてはいない。

이 소프트웨어 제품은 인가된 것으로, 팔리지는 않았다. - 韓国語翻訳例文

日本では大学に通いながら専門学校でも勉強する学生がいる。

일본에서는 대학에 다니면서 전문학교에서도 공부하는 학생이 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたが強くて優しい誰からも愛される人になるよう願っています。

당신이 강하고 착한 누구에게든 사랑받는 사람이 되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが強くて優しくて誰からも愛される人になるよう願っています。

당신이 강하고 착해서 누구에게든 사랑받는 사람이 되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが強くて優しく誰からも愛される人になるよう願っています。

당신이 강하고 착하게 누구에게든 사랑받는 사람이 되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回お問合せ頂いた方は、お申し込みされたご本人様でいらっしゃいますか?

이번에 문의하신 분은, 신청하신 당사자 되십니까? - 韓国語翻訳例文

これらの服は男性を性的に刺激するようデザインされている。

이들의 옷은 남성을 성적으로 자극하도록 디자인되어 있다. - 韓国語翻訳例文

貴方達が彼らと始めに会話をした事は正しかったと思う。

당신들이 그들과 먼저 대화를 한 것은 옳았다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼女が早く時差ぼけから脱出できるよう願っています。

저는, 그녀가 빨리 시차 적응을 할 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。

이것은 많은 고객에게 평가받고, 이용 받고 있다는 증거입니다. - 韓国語翻訳例文

その株式の保有にあたっては6カ月間の継続所有義務が課せられる。

그 주식의 보유에 앞서서 6개월 간의 계속소유 의무가 부과된다. - 韓国語翻訳例文

あるいは既に主題についての情報を少なからず持っている。

혹은 이미 주제에 대한 정보를 적잖이 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。

예약일의 2일 전을 지나고 나서의 취소는 상담을 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は彼女が解決策を見つけられるよう手助けをしている。

그는 그녀가 해결책을 찾을 수 있도록 도움을 주고 있다. - 韓国語翻訳例文

これを考慮に入れて、8月15日からの訪問スケジュールを考えておいて下さい。

이것을 고려해서, 8월 15일부터의 방문 일정을 생각해놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文

これを考慮に入れて、8月30日からの訪問スケジュールを作って下さい。

이것을 고려해서, 8월 30일부터의 방문 일정을 만들어주세요. - 韓国語翻訳例文

もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させて下さい。

만약 서로의 비즈니스에 유익하다면, 꼭 협력하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

その応援団はスタンドから野球チームに声援を送っていた。

그 응원단은 관람석에서 야구 팀에게 성원을 보내고 있었다. - 韓国語翻訳例文

当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。

당사의 야마다에게 스즈키 사장에게 대단히 신세를 졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

私達は生産性を改善するために工場を近代化しなければならない。

우리는 생산성을 개선하기 위해서 공장을 근대화해야 한다. - 韓国語翻訳例文

お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。

일이 바쁘심에도 불구하고, 와주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

どうやってこれに対処したらよいか確認して私に助言を下さい。

어떻게 이것에 대처하면 좋을지 확인해서 제게 조언해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

それなら、私たちが帰ってきた日にもう一度電話して下さい。

그렇다면, 우리가 돌아온 날에 다시 한 번 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文

もし家と逆方を向かうのなら、こっちの道を通るのが正しい。

만약 집과 반대 방향을 향하고 있다면, 이쪽 길을 지나가는 게 맞다. - 韓国語翻訳例文

私の子供達は必死になって夏休みの宿題を終わらせようとしています。

제 아이들은 필사적으로 여름 방학 숙제를 끝내려고 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ボルシャヤ・ネヴァはネヴァ川最大の入り江として知られている。

볼샤야 네바는 네바강 최대의 만으로써 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

私の目的はあなたに会いに行くことで観光ではないから大丈夫です。

제 목적은 당신을 만나러 가는 것으로 관광은 아니니 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

私が日本語で話した内容を、山田さんに英語に通訳してもらいます。

제가 일본어로 말한 내용을, 야마다씨가 영어로 통역해주시겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この国の穏やかな気候はフェーン現象の風によってもたらされる。

이 나라의 온화한 기후는 푄 현상의 바람에 비롯된다. - 韓国語翻訳例文

再度配達に伺いますので、ご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。

다시 배달하러 찾아뵙겠으니, 괜찮으신 시간대를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

弊社側でも把握できておらず恐縮ではございますが、支払い条件について、ご回答いただけるとありがたい次第です。

저희 회사 쪽에서도 파악하지 못해서 죄송스럽지만, 지불 조건에 대해서, 답변을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

かつて世界最大のフィルム製造業者だったイーストマンコダック社は、デジタルカメラ台頭に対処するべく、既存のバリューチェーンの再構築を抜本的に強いられたことだろう。

한때 세계 최대의 필름 제조업자였던 이스트만 코닥사는, 디지털카메라 대두에 대처할 수 있도록, 기존의 밸류 체인의 재구축을 근본적으로 강요했을 것이다. - 韓国語翻訳例文

なので、あなたの日本での経験はベトナムでの将来の任務に役立つだろうと私は思います。

그러니, 당신의 일본에서의 경험은 베트남에서의 장래 임무에 도움이 될 것이라고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

わかりました。チケット代はあと数日の間に払います。思い出させてくれてありがとう。

알겠습니다. 표값은 앞으로 며칠 내에 내겠습니다. 생각해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

パラダイムゆえに誰もが困難な問題の創造的解決法に気がつくことが出来ないのです。

패러다임 때문에 누구나 어려운 문제의 창조적 해결법을 알 수 없는 겁니다. - 韓国語翻訳例文

現代人の健康維持に大切な栄養素をバランス良く含んだ栄養補助食品です。

현대인의 건강 유지에 중요한 영양소를 균형 있게 포함한 영양 보조 식품입니다. - 韓国語翻訳例文

ダークブラウンのみ縫製が汚いので注意してください。ボンド付をしている形跡があります。

다크 브라운만 바느질이 더러우니까 주의하세요. 접착제를 붙인 흔적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

材料の選び方や正確な計量方法から、シンプルなシフォンケーキやスポンジケーキを手早く作る方法まで、ケーキ作りの基礎を学んでください。

재료 선택 방법이나 정확한 계량 방법에서부터, 간단한 시폰 케이크나 스펀지케이크를 빨리 만드는 방법까지, 케이크 만들기의 기초를 배우세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 91 92 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS