「ヨハン石」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ヨハン石の意味・解説 > ヨハン石に関連した韓国語例文


「ヨハン石」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 77



1 2 次へ>

夜ご飯は美味しかった。

저녁은 맛있었다. - 韓国語翻訳例文

山田氏は増税に反対してたよ。

야마다 씨는 증세에 반대했었다. - 韓国語翻訳例文

夜ご飯はとてもおいしかった。

저녁은 매우 맛있었다. - 韓国語翻訳例文

夜ご飯は豪華でおいしかった。

저녁은 호화롭고 맛있었다. - 韓国語翻訳例文

武力攻撃により破壊しないようにする判断

무력 공격에 의해 파괴되지 않도록 하는 판단 - 韓国語翻訳例文

夕飯を用意しなければならない。

저녁을 준비해야 한다. - 韓国語翻訳例文

夕飯は外食する予定です。

저는 저녁은 외식할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はグラスノスチに強く反対した。

그는 글라스노스트에 강력히 반대했다. - 韓国語翻訳例文

ここのハンバーガーはとってもおいしいよ。

이 햄버그는 매우 맛있어. - 韓国語翻訳例文

証券会社による過当取引が批判を集めた。

증권 회사에 의한 과당 거래가 비판을 모았다. - 韓国語翻訳例文

我々は似たような商品を販売していない。

우리는 비슷한 상품을 판매하고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

我々は似たような商品を販売していない。

우리들은 비슷한 상품을 판매하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

会議は朝7時半に開始します。遅れないようにして下さい。

회의는 아침 7시 반에 시작합니다. 늦지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文

世界に真っ向から反対しているような気がします。

세계에 정면으로 반대하는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

反革命主義者たちは政府を転覆しようと企んだ。

반혁명 주의자들은 정부를 전복하려고 음모했다. - 韓国語翻訳例文

祖母が作った夜ご飯はとてもおいしかったです。

할머니가 만든 저녁밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。

저희는 협의의 결과를 반영하여, 시방서를 수정합니다. - 韓国語翻訳例文

第3四半期の業績予想を上方修正しました。

제3분기 실적 예상을 상향 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの会社は水産用養殖の飼料を販売しています。

우리 회사는 수산용 양식 사료를 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

政府は政策に対して批判が起きないよう先手を打つ必要がある。

정부는 정책에 대해 비판이 일어나지 않도록 선수를 칠 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

販売指標は販売目標を設定するための重要な基準です。

판매 지표는 판매 목표를 설정하기 위한 중요한 기준입니다. - 韓国語翻訳例文

私のお母さんが用意した朝ご飯を食べた。

나는 우리 어머니가 준비한 아침밥을 먹었다. - 韓国語翻訳例文

医者は治療は必要ないと判断した。

의사는 치료는 필요 없다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文

彼はとても強いハングリー精神を持っていると思った。

나는 그가 아주 강한 헝그리 정신을 가지고 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

その指摘内容をレポートに反映しました。

저는 그 지적 내용을 리포트에 반영했습니다. - 韓国語翻訳例文

一部のカナダ人は二か国語併用に反対している。

일부 캐나다인들은 두개국어 병용에 반대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

来週の前半は予定が詰まっています。

저는 다음 주 전반은 예정이 꽉 차 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その資金は不法原因給付によるものであったことが判明した。

그 자금이 불법원인급여에 의한 것임이 판명되었다. - 韓国語翻訳例文

その批評家は、私の新しい小説について批判するような口調で評した。

그 비평가는, 나의 새 소설에 대해 비판하는 어조로 평했다. - 韓国語翻訳例文

われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが判明した。

우리가 생각했던 것보다 제품 원가가 높은 것이 판명되었다. - 韓国語翻訳例文

展示に使用した未使用品を新古品として販売します。限定1台です。

전시에 사용한 미사용품을 신고 품으로 판매합니다. 한정 1대입니다. - 韓国語翻訳例文

4月からチャネル別販売組織による新たな営業活動を開始した。

4월부터 채널별 판매 조직에 의한 새로운 영업 활동을 시작했다. - 韓国語翻訳例文

殺人事件の捜査によって、その女性が窒息死させられたことが判明した。

살인 사건 수사에 의해、 그 여성이 질식사 당한것이 판명됬다. - 韓国語翻訳例文

我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。

우리는 협의의 결과를 반영해, 규정 서를 수정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

どんな増税反対者も、経費削減に対しては強い抗議をしません。

어떤 증세 반대자도, 경비 삭감에 대해서는 강하게 항의하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

犯罪者の影の下に横たわる真実を私は決して知らない。

범죄자의 그늘아래 가로놓여있는 사실을 나는 결코 모른다. - 韓国語翻訳例文

その会社はこの商品を再び販売する予定はありますか。

그 회사는 이 상품을 다시 판매할 예정은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

一般発売予定日の前に、フライングで販売開始する小売店がある。

일반 발매 예정일 전에, 먼저 판매를 개시하는 소매점이 있다. - 韓国語翻訳例文

誰かの意見に対し、賛成、反対の2つだけである必要はないと思う。

나는 누군가의 의견에 대해, 찬성, 반대 2가지일 필요는 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼は犯罪学的視点から殺人者たちの欲求を説明した。

그는 범죄학적 관점에서 살인자들의 욕구를 설명했다. - 韓国語翻訳例文

半年以上の運用を想定した場合、トータルでかかるコストは安くなります。

반년 이상의 운용을 상정한 경우, 합계에서 드는 비용은 싸집니다. - 韓国語翻訳例文

その馬は7歳で引退して、繁殖用の牝馬としての新しい人生を歩み始めた。

그 말은 7세에 은퇴하여 - 韓国語翻訳例文

印刷の範囲は限られているため、用紙設定で調整して下さい。

인쇄의 범위는 한정되어 있기 때문에, 용지 설정에서 조정해주세요. - 韓国語翻訳例文

修理は無償で承ります。お近くの販売店へお持ち寄り下さい。

수리는 무상으로 해드립니다. 근처의 판매점으로 가져와 주세요. - 韓国語翻訳例文

わたしは誰かの意見に対し、賛成、反対の2つだけである必要はないと思う。

나는 누군가의 의견에 대해, 찬성, 반대의 2가지뿐일 필요는 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、その部品を10万円で販売しても宜しいでしょうか?

우리는, 그 부품을 10만 엔에 판매해도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文

その後に逸失利益の生ずる余地のないことが判明した場。

그 후에 일실 이익이 생길 여지가 없는 것이 판명된 곳. - 韓国語翻訳例文

転換社債償還期限は投資判断にあたって重要である。

전환 사채 상환 기한은 투자 판단에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

ユニクロの広告戦略はその差別化政策を良く反映している。

유니클로의 광고 전략은 그 차별화 정책을 잘 반영하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本で販売している商品なので日本でしか使用が出来ません。

일본에서 판매하고 있는 상품이므로 일본에서밖에 사용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS