例文 |
「ヨツデ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3265件
この見積の価格は前回の見積の価格より高いです。
이 견적의 가격은 전번의 견적 가격보다 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
いつか英語を話せるようになりたいです。
언젠가 영어를 말할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
何が何でもドイツ語を習得しようと決意した。
나는 누가 뭐래도 독일어를 습득하자고 결심했다. - 韓国語翻訳例文
あなたにいくつかお願いしてもよいでしょうか。
저는 당신에게 몇 가지 부탁을 해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
あのことについて考えているわけではありませんよね?
그 일에 대해서 생각하고 있는 것은 아니지요? - 韓国語翻訳例文
それをいつまでに回答すればよいか教えて下さい。
그것을 언제까지 대답하면 될지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
好きなだけ私たちについて学んでくれていいよ。
원하는 만큼 우리에 대해서 배워도 돼요. - 韓国語翻訳例文
カレーを別の器で提供するほうがよいだろう。
카레를 다른 그릇에 제공하는 것도 좋을 것이다. - 韓国語翻訳例文
予備選別が必要なものはご覧のとおりです。
예비 선별이 필요한 것은 보시는 대로 입니다. - 韓国語翻訳例文
彼が仕事を見つけるまでの間は私が助けてあげよう。
그가 일을 찾기 전까지는 내가 도와줄게. - 韓国語翻訳例文
英語をうまく話せるように努力するつもりです。
저는 영어를 잘할 수 있도록 노력할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それについて誰に尋ねればよいですか?
그것에 관해서 누구에게 물어보면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
いつか字幕なしで映画を観れるようになりたい。
나는 언젠가 자막 없이 영화를 볼 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
いつもと同じように家でのんびり過ごした。
나는 평소와 같이 집에서 느긋하게 지냈다. - 韓国語翻訳例文
あて先間違いにより受け取ってしまった荷物はどのように扱えばよいでしょうか。
수신인 틀림으로 받아버린 짐은 어떻게 취급하면 될까요? - 韓国語翻訳例文
私は全ての要素を一つ一つは説明出来ません。
나는 모든 요소를 하나씩 설명할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
月初の成績はよかったのですが、月末の成績は悪化しました。
월초의 성적은 좋았습니다만, 월말의 성적은 악화했습니다. - 韓国語翻訳例文
月曜日から木曜日までは、特に何もありませんでした。
월요일부터 목요일까지는 특별히 아무 일도 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
都合により電話に出ることができません。
사정상 전화를 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この方面でも活動できるようにして行きたい。
이 방면에서도 활동할 수 있도록 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女は浴槽ではなく浴室で死亡していた。
그녀는 욕조가 아니라 욕실에서 사망해있었다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は、夏休みを楽しんでいるようですね。
당신들은, 여름 방학을 즐기고 있는 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
あいにくですが月曜はすでに他の予定が入っております。
유감이지만 월요일은 이미 다른 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
だいたい何時ころですとご都合がよいでしょうか。
대체로 몇 시쯤이라면 시간이 괜찮으신가요? - 韓国語翻訳例文
疲れがたまっていたので、寝れてよかったです。
저는 피로가 쌓여 있어서, 푹 잘 수 있어서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
村での生活は想像するような平和なものではない。
마을에서의 생활은 상상하는 것처럼 평화로운 일은 아니다. - 韓国語翻訳例文
これは少し複雑な話なのですが、話してよろしいですか。
이것은 좀 복잡한 이야기이지만, 말해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これは中華料理でよく使われる食材です。
이것은 중국 요리에서 흔히 쓰이는 식재료입니다. - 韓国語翻訳例文
端末機で写真をプリントアウトできますよ。
단말기에서 사진을 인쇄할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この油布は防水であるだけでなく通気性もよい。
이 유포는 방수일 뿐 아니라 통기성도 좋다. - 韓国語翻訳例文
その木はテレビで見るより、大きくて美しかったです。
그 나무는 텔레비전으로 보는 것보다, 크고 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文
その木はテレビで見るよりも、大きくて美しい木でした。
그 나무는 텔레비전으로 보는 것보다도, 크고 아름다운 나무였습니다. - 韓国語翻訳例文
再来年度までに新卒者を10名採用する予定です。
다다음 연도까지 신규 졸업자를 10명 채용할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
父はまるで私が男の子であるかのように扱う。
아버지는 마치 내가 남자인 것처럼 다룬다. - 韓国語翻訳例文
父はまるで私が男の子であるかのように私を扱う。
아버지는 마치 내가 남자인 것처럼 나를 다룬다. - 韓国語翻訳例文
もし野菜を作りたかったら裏の畑で栽培できますよ。
만약 채소를 키우고 싶다면 뒤쪽 밭에서 재배할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は木曜日から日曜日まで夏休みでした。
우리 회사는 목요일부터 일요일까지 여름 휴가였습니다. - 韓国語翻訳例文
木曜日の14時までにその書類が必要です。
저는 목요일 14시까지 그 서류가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分で思っているように特別ではありません。
당신은 스스로가 생각하는것 만큼 특별하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
邦貨換算は相続税や贈与税の計算で必要である。
자국 화폐 환산은 상속세나 증여세의 계산에서 필요하다. - 韓国語翻訳例文
なので、私も笑顔で生活するように心がけました。
그래서, 저도 웃는 얼굴로 생활하기 위해 노력했습니다. - 韓国語翻訳例文
私も早く自分の力で生活できるようになりたい。
나도 빨리 자신의 힘으로 생활할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それを今週末までに回答できるように努力します。
그것을 이번 주말까지 답변할 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この用紙は月曜日までに返送のことです。
이 용지는 월요일까지 반송하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この様な校則は変える必要があるのではないでしょうか?
이런 규칙은 바꿀 필요가 있는 것 아닐까요? - 韓国語翻訳例文
早く自分の力で生活できるようになりたい。
빨리 내 힘으로 생활할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
月曜日から木曜日までは、特に何もありませんでした。
월요일에서 목요일까지는, 특별히 아무것도 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の質問に答えようとしましたが、できませんでした。
저는 그의 질문에 대답하고 싶었지만, 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはお酒が強いですね。私はほろ酔い気分です。
당신은 술이 세네요. 저는 약간 취한 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
それはどのようなレベルで識別可能ですか?
그것은 어떤 단계에서 식별 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |