「ヨコバイ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ヨコバイの意味・解説 > ヨコバイに関連した韓国語例文


「ヨコバイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 121



1 2 3 次へ>

あなたのことは何と呼べばいいですか?

당신을 뭐라고 부르면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

あなたのことを何と呼べばいいですか?

당신을 뭐라고 부르면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたのことは何と呼べばいい?

당신은 뭐라고 부르면 돼? - 韓国語翻訳例文

あなたのことを何と呼べばいいですか。

당신을 뭐라고 불러야 하나요? - 韓国語翻訳例文

あなたのことを何と呼べばいいですか?

저는 당신을 뭐라고 부르면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの事をなんて呼べばいいですか?

당신을 뭐라고 부르면 좋겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの事なんて呼べばいいですか?

당신을 뭐라고 부르면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

ここから駅へはどのように行けばいいですか?

여기부터 역까지는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

ここから駅へはどのように行けばいいですか?

여기서부터 역까지는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

プロフィールを見るためにはここに行けばいいですよ。

프로필을 보기 위해서는 이곳에 가면 됩니다. - 韓国語翻訳例文

ここから駅へはどのように行けばいいですか?

여기에서 역에는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

この辞書は、その本より4倍高い。

이 사전은, 그 책보다 4배 비싸다. - 韓国語翻訳例文

この場合には、私はどのように言えばいいのですか。

이 경우에는, 저는 어떻게 말하면 되는 건가요? - 韓国語翻訳例文

この修理を次のように処理すればいいのですか?

이 수리를 다음과 같이 처리하면 되는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

売店の裏にごみ箱がありますよ。

매점 뒤에 쓰레기통이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今よりもっと健康に注意を払わなければいけない。

나는 지금보다 더 건강에 주의를 줘야 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの学校へはどのように行けばいいですか。

당신의 학교까지는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

それが個人売買で一番重要な事だと思います。

저는 그것이 개인 매매에서 가장 중요한 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのことを何て呼べばいいでしょうか。

저는 당신을 뭐라고 부르면 될까요? - 韓国語翻訳例文

これを絶対用意しなければいけませんか?

이것을 꼭 준비해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

素晴らしいよ。ただ、この歌の良さをどう言い表せばいいのかわからない。

멋져. 단지 그 노래의 좋음을 어떻게 말로 표현해야 할지 모르겠어. - 韓国語翻訳例文

このビデオが私のような誰かのために少しでも役に立てばいいな。

이 비디오가 나와 같은 누군가를 위해 조금이라도 도움이 된다면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

売上高も横ばいのままというのが実情でございます。

매출액도 변하지 않는 그대로 있습니다. - 韓国語翻訳例文

両親にとって良い息子であればいいなと思った。

나는 부모님에게 좋은 아들이면 좋겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

今週の日曜日までに何をしておけばいいですか。

이번 주 일요일까지 무엇을 해두면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

彼は格好良いバイクを持っている。

그는 멋있는 오토바이를 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

購買欲を抑えるのに苦労する。

구매욕을 참는데 고생하다. - 韓国語翻訳例文

横浜にバイクで行きました。

저는 요코하마에 오토바이로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

その購買には関与しない。

그 구매에는 관여하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたの購買意欲を増やす。

그것은 당신의 구매 욕구를 늘린다. - 韓国語翻訳例文

神奈川の横浜にバイクで行きました。

저는 가나가와의 요코하마에 오토바이로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

購買欲を抑えるのに苦労する。

구매욕을 막느라 고생한다. - 韓国語翻訳例文

他人の名前を覚えることが出来るようにならなければいけない。

나는 타인의 이름을 외울 수 있게 되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

ここでは発売予定商品の予約は受け付けていません。

여기에서는 발매 예정 상품 예약은 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

総賃金は増加したものの、所定内給与額は横ばいであった。

총임금은 증가했지만, 소정 내 급여액은 제자리 걸음이었다. - 韓国語翻訳例文

帰り道、この売店でよくチリパコラを食べました。

돌아오는 길, 이 가판대에서 자주 칠리 파코라를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

この辞書は、その本より4倍高価である。

이 사전은, 그 책보다 4배 고가이다. - 韓国語翻訳例文

AIDMAの法則を活かして、消費者の購買意欲を高めよう。

AIDMA의 법칙을 살려, 소비자의 구매 의욕을 높입시다. - 韓国語翻訳例文

今年の販売予算がようやく承認された。

올해 판매 예산이 간신히 승인되었다. - 韓国語翻訳例文

株価売買高基準が適用されると、投資家に注意が促されることになる。

주가 매매고 기준이 적용되면, 투자가에게 주의가 재촉된다. - 韓国語翻訳例文

この製品は諸事情により販売を中止しました。

이 제품은 여러 사정에 의해 판매를 중지했습니다. - 韓国語翻訳例文

そろそろ、このバイトを辞めようと思います。

슬슬, 이 아르바이트를 그만두려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

この土地はあの土地より約3倍広い面積を有する。

이 지방은 저 지방보다 약 세 배 넓은 면적을 가진다. - 韓国語翻訳例文

この辞書の価格は、その本より4倍高い。

이 사전의 가격은, 그 책보다 4배 비싸다. - 韓国語翻訳例文

この辞書は、その本より4倍以上高い。

이 사전은, 그 책보다 4배 이상 비싸다. - 韓国語翻訳例文

この辞書は、その本より4倍価格が高い。

이 사전은, 그 책보다 4배 가격이 비싸다. - 韓国語翻訳例文

発売された順番に並べるとこのようになります。

발매된 순서로 세우면 이렇게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

加藤さんのアドバイスに従うところによると・・・

카토씨의 충고를 따른 것에 의하면... - 韓国語翻訳例文

この企業のサバイバビリティを延ばすよう努力すべきだ。

이 기업의 생존 가능성을 연장시키도록 노력해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

販売代行業は販売チャネルを持たない中小メーカーに利用される。

판매 대행업은 판매 채널을 가지지 않는 중소 업체에 이용된다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS