例文 |
「ヤシガニ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1677件
それは私にとっては難しいですが、やれるように努力します。
그것은 제게 있어서는 어렵지만, 할 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは被験者が答えやすいようにクローズドエンドで質問することにした。
우리는 피실험자가 답하기 쉽도록 클로즈드엔드로 질문하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は新しがり屋で、つねに何が流行っているのか注意を払っている。
그는 새로운 유행을 좇는 것을 좋아하는 사람으로 항상 무엇이 유행하고 있는지 주의를 기울인다. - 韓国語翻訳例文
その外洋客船は1週間に1度、この港にやってくる。
그 외양 여객선은 1주일에 1번, 이 항구에 온다. - 韓国語翻訳例文
それはマンガやアニメの題材になっていました。
그것은 만화나 애니메이션의 소재가 되고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
請求書が届きましたら速やかにお支払い手続きをお願いします。
청구서가 도착하면 신속하게 지불의 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文
近くに薬局がありますが紹介しましょうか。
근처에 약국이 있는데 소개해 드릴까요? - 韓国語翻訳例文
短気や自己中心的な人が苦手です。
저는 성질이 급하거나 자기중심적인 사람이 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
短気や自己中心的な人が苦手です。
저는 성질이 급하거나 자기중심적인 사람은 다루기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
2か月間学校を休むことにした。
2개월간 학교를 쉬기로 했다. - 韓国語翻訳例文
彼はその件で親にお願いしている。
그는 그 건으로 부모님에게 부탁하고 있다. - 韓国語翻訳例文
すぐに間違えたことを謝りました。
곧바로 잘못한 것을 사과했습니다. - 韓国語翻訳例文
その部屋の中は涼しいに違いない。
그 방 안은 틀림 없이 시원하다. - 韓国語翻訳例文
彼は親会社に出向する。
그는 본사에 파견 나간다. - 韓国語翻訳例文
あなたに通訳をお願いしたいです。
당신에게 통역을 부탁하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
監査役に報告お願いします。
감사역에 보고 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
山形の実家に帰りました。
저는 야마가타에 있는 친정에 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
奥様に通訳お願いします。
부인에게 통역 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
雨天や強風、霧で中止になる場合がございます。
우천이나 강풍, 안개로 중지되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これまでに私がやってきたことは2つあります。
이제까지 제가 해 온 것은 2개 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は大家さんが網戸の修理にやってきます。
오늘은 집주인이 방충망 수리를 하러 찾아옵니다. - 韓国語翻訳例文
今日は大家さんが網戸の修理にやってきます。
오늘은 집주인이 방충망의 수리를 하러 옵니다. - 韓国語翻訳例文
花柄やヒョウ柄のブームは、一旦下火になっています。
꽃무늬나 표범 무늬 열풍은, 일단 한풀 꺾였습니다. - 韓国語翻訳例文
穏やかだった彼女の表情が急に強張った。
온화하던 그녀의 표정이 갑자기 굳어졌다. - 韓国語翻訳例文
少年たちが元気にサッカーをやっています。
소년들이 힘차게 축구를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはその仕事にやりがいを感じると思う。
당신은 그 일에 보람을 느낀다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
審査員たちは彼の歌を過度にほめそやす傾向がある。
심사원들은 그의 노래를 과도하게 칭찬하는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを明日の朝までにやってくれたら助かります。
당신이 그것을 내일 아침까지 해 준다면 도움이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今年の年間賃金協定がようやく妥結に至った。
올해 연간 임금 협정이 간신히 타결됐다. - 韓国語翻訳例文
彼女のほおには青銅色のつやがあった。
그녀의 뺨에는 청동색의 광택이 있었다. - 韓国語翻訳例文
大道商人が何やら薬を売っていた。
노점 상인이 무언가 약을 팔고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私にはやらなくてはいけないことがあります。
저에게는 해야 할 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ファッションや旅行に興味があります。
저는 패션이나 여행에 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
つまりこんな店に行くやつはたかが知れている。
즉 이런 가게에 가는 녀석은 뻔하다. - 韓国語翻訳例文
そこには多くの興味深い像や石の彫刻があります。
그곳에는 많은 흥미 깊은 상이나 돌 조각이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたを思いやる気持ちが足りなかった。
나에게는 당신을 배려하는 마음이 부족했다. - 韓国語翻訳例文
私にはやらなければならないことが沢山ある。
나에게는 해야 할 일이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
やつはその話題に触れないだけの常識がなかった。
놈은 그 화제에 관련 없는 정도의 상식이 없었다. - 韓国語翻訳例文
それによって水中や土中の酸素が失われる。
그것에 의해 물 속이나 흙 속의 산소가 없어진다. - 韓国語翻訳例文
子供より高齢者の方がペラグラになりやすい。
자식보다 고령자가 펠라그라에 걸리기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
この中にはホールや図書館などがあります。
이 안에는 홀이나 도서관 등이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どの資料があなたには分かりやすかったですか?
어떤 자료가 당신에게는 알기 쉬웠습니까? - 韓国語翻訳例文
雨天や強風、霧で中止になる場合がございます。
우천이나 강풍, 안개로 중지될 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
サケをキッパーにするやり方を父が教えてくれた。
연어를 훈제하는 방식을 아버지가 알려주었다. - 韓国語翻訳例文
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。
조깅이란, 계속적으로 하지 않고 오랜만에 하려면, 좀처럼 내키지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。
조깅은, 지속적으로 하지 않고 오랜만에 하려고 하면, 선뜻 마음이 내키지 않는다. - 韓国語翻訳例文
最も良い有効接触頻度が正確に分かれば、広告露出をやみくもに増やす必要はなくなる。
가장 좋은 유효 접촉 빈도를 정확히 알면, 광고 노출을 무작정 늘릴 필요가 없어진다. - 韓国語翻訳例文
彼は恥ずかしそうにしながら、彼女に謝りました。
그는 부끄러워하면서, 그녀에게 사과했습니다. - 韓国語翻訳例文
寝る時間や長さなどについて学校で正しく教えることが必要です。
자는 시간이나 길이 등에 대해 학교에서 바르게 가르치는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私が帰宅したとき、母は庭の植物に水をやっていました。
제가 귀가했을 때, 어머니는 정원의 식물에 물을 주고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |