例文 |
「モートン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1255件
一人用のアパートとしてはそれはちょっと広いと思う。
일인용의 아파트치고 그것은 조금 넓다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンと出会えてとってもうれしいよ。
나는 제인을 만나서 너무 기뻐. - 韓国語翻訳例文
会社で良きメンターを見つけるのはとても大事なことだ。
회사에서 좋은 멘토를 찾기는 아주 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンに教えることができてとても光栄だ。
제인에게 가르칠 수 있어 매우 영광이다. - 韓国語翻訳例文
運動神経が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。
운동신경이 좋으면 어떤 스포츠도 할 수 있다는 건 반드시 그렇다고는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
運動神経が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。
운동 신경이 좋으면 반드시 어떤 스포츠나 가능하다고는 말할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この果樹園では、りんごはもちろんのこと、リンゴジュースも製造されています。
이 과수원에는 사과는 물론, 사과 주스도 제조되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はすばらしいハープ奏者で、オーケストラのコンサートで何度も演奏した。
그녀는 훌륭한 하프 연주자로, 오케스트라의 콘서트에 여러 차례 연주했다. - 韓国語翻訳例文
もちろんです。もし列に並ばなかったら、マナーの悪い人だと思われます。
물론입니다. 만약 줄을 서지 않으면, 매너가 나쁜 사람이라고 여겨집니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいたアパートの前を通るとき、今でもあなたのことを思い出す。
당신이 살고 있던 아파트 앞을 지나갈 때, 지금도 당신을 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいたアパートの前を通るとき、今でもあなたのことを思い出す。
당신이 살고 있었던 아파트 앞을 지날 때, 지금도 당신을 떠올립니다. - 韓国語翻訳例文
今日中にはコンピューターを直してもらう予定ですが、今の時点では間に合うかどうか何ともいえません。
오늘 중에는 컴퓨터를 고칠 예정입니다만, 지금 시점에서는 시간을 맞출 수 있을지 없을지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
ホームランを一度も打ったことがありません。
저는, 홈런을 한 번도 친 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
エコカーを購入すると30万円の助成金をもらえる。
친환경 차를 구입하면 30만엔의 조성금을 받는다. - 韓国語翻訳例文
そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。
그곳은 굉장히 큰 수영장이라, 오전부터 붐볐다. - 韓国語翻訳例文
ジェーン、そんなことしても仕方ないよ。
제인, 그런 짓 해도 어쩔 수 없어. - 韓国語翻訳例文
今日はとても暑いので私はウォーキングをしませんでした。
오늘은 너무 더워서 저는 산책을 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれがセクシーだと言いますが、誰も賛同しません。
그는 그것이 섹시하다고 말하지만, 누구도 찬성하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。
그곳은 아주 커다란 수영장으로, 오전부터 붐비고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私もサッカーで鍛えながら、仕事も頑張ります。
저도 축구로 훈련하면서, 일도 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このシャツは、パンツにもスカートにも合います。
이 셔츠는, 바지에도 치마에도 어울립니다. - 韓国語翻訳例文
このスイミングスクールでは親も子供と一緒に通います。
이 수영장에서는 부모도 아이와 함께 다닙니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはジェーンのことをいつも思っています。
우리는 제인을 항상 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新事業は、テクニカルバリューよりもカスタムバリューが上回ることが多い。
새 사업은, 기술가치보다도 커스텀 밸류가 많다. - 韓国語翻訳例文
株主宛のサーキュラーは決算日から2ヵ月以内に送付するものとする。
주주 앞의 회람 문서는 결산일로부터 2개월 이내에 송부한다. - 韓国語翻訳例文
私の会社にはディーリングルームがあるが、一度も入ったことがない。
나의 회사에는 딜링 룸이 있지만 한번도 들어가 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
ハードスケジュールだったので、体調を崩さないかとても心配でした。
빡빡한 스케줄이었어서, 몸 상태가 나빠질까 봐 너무 걱정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あの背の高い男の人たちはバレーボール選手かもしれない。
저 키 큰 남자들은 배구 선수일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
僕はそのチームのメンバーに選ばれなかったのでとてもがっかりした。
나는 그 팀의 멤버로 뽑히지 못한 것에 매우 실망했다. - 韓国語翻訳例文
レーシングカーの世界はマシンの速さも当然なことながら、見た目の美しさも大事な要素だ。
경주용 카의 세계는 기계의 속도도 당연한 것이면서 외형의 아름다움도 중요한 요소이다. - 韓国語翻訳例文
一人はオーストラリア人で、もう一人はパキスタン人です。
한 명은 호주인에, 다른 한 명은 파키스탄 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの妹さんは麻雀がとても強いんじゃないですか。
당신의 여동생은 마작에 매우 강하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
ジェーンと話そうとずっと思っていた。
나는 제인과 이야기하려고 계속 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
サーバントリーダーは、深い信頼を得るためにまず他者のために奉仕することが求められる。
서번트 리더는, 깊은 신뢰를 얻기 위해서 우선 타인을 위해 봉사하는 것이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
もし一人でゲートを出たら、問題ありますか。
만약 혼자서 게이트를 나오면, 문제 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あれはレントシーキング以外の何者でもない。
저것은 지대추구에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
最も一般的に知られている有袋類はカンガルーです。
가장 일반적으로 알려진 유대류는 캥거루입니다. - 韓国語翻訳例文
ご存じかもしれませんが、インターフェイスシステムにデータをインポートする時は、該当データの更新日を確認して下さい。
알고 계실지도 모르지만 인터페이스 시스템에 데이터를 가져올 때는 업데이트 날짜를 갱신해 주세요. - 韓国語翻訳例文
完成すると、この建物はクリーン・エネルギーのみで運用されます。
완성하면 이 건물은 청정 에너지로만 운용됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は、アイドマ理論をセールスプロモーションの手法として参照にしました。
나는, 아이드마 이론을 판매촉진 수법으로서 참조했습니다. - 韓国語翻訳例文
あんたどうやってこんなヤッピーたちと友達になったの?
너는 어떻게 이런 여피들이랑 친구가 된거야? - 韓国語翻訳例文
時間を見つけては友達やガールフレンドと遊んでいました。
저는 시간을 내서 여자 친구와 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
マーケットセグメンテーションとは言いかえれば、目標の消費者グループに製品を売り込む方法である。
마켓 세그먼테이션이란 다시 말하면 목표 소비자 그룹에 제품을 파는 방법이다. - 韓国語翻訳例文
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
저는 지금이나 옛날이나 제인의 도움이 되고 싶다고 항상 그렇게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
저는 지금도 예전에도 제인의 도움이 되고 싶다고 항상 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
저는 예나 지금이나 제인에게 도움이 되고 싶다고 항상 그렇게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも何日も苦労してメールを書いているからとてもうれしいです。
항상 며칠이나 고생해서 메일을 쓰고 있기 때문에 매우 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。
나는 지금도 옛날도 제인의 도움이 되고 싶다고 언제나 그렇게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の好きなものは、ハンバーグと唐揚げです。
제가 좋아하는 것은, 햄버거와 튀김입니다. - 韓国語翻訳例文
私は交互進行ゲームがとても得意です。
저는 교대 진행 게임을 정말 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |