意味 | 例文 |
「モリン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 606件
彼は一度も離婚していない。
그는 한 번도 이혼하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
ご飯の大盛りとおかわりは無料です。
밥 곱빼기와 리필은 무료입니다. - 韓国語翻訳例文
天気は曇りだった、でも楽しかった。
날씨는 흐렸다, 하지만 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
この見積書の期限はいつまでですか?
이 견적서의 기한은 언제까지입니까? - 韓国語翻訳例文
なぜ彼は森で勉強するの?
왜 그는 숲에서 공부해? - 韓国語翻訳例文
その見積書を添付いたしました。
저는 그 견적서를 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの懸念も理解できます。
당신의 걱정도 이해할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の天気は晴れのち曇りだ。
오늘 날씨는 맑은 후 흐림이다. - 韓国語翻訳例文
見積書の有効期間は3ヵ月です。
견적서의 유효 기간은 3개월입니다. - 韓国語翻訳例文
森のはずれまでご案内しましょうか?
숲의 변두리까지 안내할까요? - 韓国語翻訳例文
山田君は森の中に入っていった。
야마다는 산속에 들어가 있었다. - 韓国語翻訳例文
森や湖など自然が好きだ。
나는 숲과 호수 등 자연을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
場を盛り上げるために音楽をかける。
장소를 돋우기 위해서 음악을 틀다. - 韓国語翻訳例文
全力で貴方を守ります。
온 힘을 다해 당신을 지킵니다. - 韓国語翻訳例文
そちらの天気は曇りですか?
그쪽 날씨는 흐린가요? - 韓国語翻訳例文
大阪の今日の天気は曇りです。
오사카의 오늘 날씨는 흐립니다. - 韓国語翻訳例文
その神社でお守りを買った。
나는, 그 신사에서 부적을 샀다. - 韓国語翻訳例文
修正した見積書を添付します。
수정한 견적서를 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
僕は曇りが一番好きです。
저는 흐린 것을 가장 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
明日の天気は晴れのち曇りです。
내일 날씨는 맑은 후 흐림입니다. - 韓国語翻訳例文
見積書と請求書を添付します。
저는 견적서와 청구서를 첨부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は実際一度も離婚していない。
그는 실제로 한 번도 이혼하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
このような条件に同意する場合は最善の見積もりを提示いたします。
이러한 조건에 동의하는 경우는 최선의 견적을 제시합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの意見に対して、一切反対の姿勢をとらないつもりだ。
여기에 포함되어 있는 것에 일절 반대의 자세를 취하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
今のところ、私たちはその同盟に加入するつもりはありません。
지금으로써, 우리는 그 동맹에 가입할 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
御社の立場も理解しますが、この文章は見積書から外して下さい。
귀사의 입장도 이해하지만, 이 문구는 견적서에서 빼주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの先日のメールにできるだけ早く返事をするつもりです。
당신의 지난 메일에 최대한 빨리 답장을 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
僕は宇宙飛行士になるために毎日一生懸命勉強するつもりだ。
나는 우주비행사가 되기 위해서 매일 열심히 공부할 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、遅延によって発生した損害を請求するつもりです。
저희는, 지연으로 인해 발생한 손해를 청구할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは残りの報告書は今週中に完成させるつもりです。
우리는 남은 보고서는 이번 주 중에 완성할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
お見積もりの材質と前回にサンプルをいただいたの材質が同じでしょうか。
견적의 재질과 저번에 받은 샘플의 재질이 같을까요? - 韓国語翻訳例文
日本でできるだけ英語もデンマーク語も習得していくつもりです。
저는 일본에서 되도록 영어도 덴마크어도 습득할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私は東京に行って、明日私の姉(妹)にプレゼントを買うつもりです。
저는 도쿄에 가서 내일 저의 언니(여동생)에게 선물을 사 줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼にその見積もりの作成をお願いしてから一週間が経ちました。
제가 그에게 그 견적 작성을 부탁한 지 일주일이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどのスポーツ選手の情報を追いかけるつもりですか?
당신은 어떤 스포츠선수의 정보를 쫓을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女の誕生日に手作りのケーキをを渡しに行くつもりだ。
나는 그녀의 생일에 직접 만든 케이크를 전해주러 갈 생각이다. - 韓国語翻訳例文
場内の照明を段階的にLED照明へと切り替えていくつもりです。
장내 조명을 단계적으로 LED 조명으로 바꿔나갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
見積もり価格を比較した上で検討結果を報告したいと思います。
견적 가격을 비교한 후 검토 결과를 보고하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今回、ご請求額はお見積もり時の内容と同じとなっています。
이번에, 청구액은 견적 시의 내용과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達の誕生日に小さなケーキを用意してお祝いするつもりです。
저는 당신들의 생일에 작은 케이크를 준비해서 축하할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたとキックオフミーティングを設けるつもりです。
우리는 당신과 킥오프 미팅을 가질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日行われる会議でこの件を説明するつもりです。
우리는 내일 실행할 회의에서 이 건을 설명할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどこか遠い国の田舎の教会で結婚式を挙げるつもりだ。
우리는 어딘가 먼 나라의 시골 교회에서 결혼식을 올릴 생각이다. - 韓国語翻訳例文
見積もり価格はあくまで暫定的なものでございますことをご承知おきください。
견적 가격은 어디까지나 잠정적인 것임을 이해해주시길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
その貧しそうな見た目の男は、職業安定所に行くつもりだった。
그 가난해 보이는 모습을 한 남자는, 직업소개소에 갈 생각이었다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の高級時計をその質屋に持っていくつもりだ。
나는 나의 고급 시계를 그 전당포에 가지고 갈 예정이다. - 韓国語翻訳例文
私は日本に着いたらできるだけ早く彼の家に行くつもりだ。
나는 일본에 도착하면, 될 수 있는 한 빨리 그의 집에 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
体調が良くないので、2:30 に顧客と面会したあとで直帰するつもりです。
몸 상태가 좋지 않으므로, 2:30에 고객과 면회하고 나서 바로 퇴근할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールが分かり次第あなたに連絡するつもりです。
저는 그 스케줄을 아는 대로 당신에게 연락할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
個人的にも悲しいが、我々はその時にこの投資を評価しないつもりだ。
개인적으로도 슬프지만, 우리는 그 때 이 투자를 평가하지 않을 생각이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |