「モミチ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > モミチの意味・解説 > モミチに関連した韓国語例文


「モミチ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 65



1 2 次へ>

千里の道も一歩から

천 리 길도 한 걸음부터 - 韓国語翻訳例文

千里の道も一歩から

천릿길도 한 걸음부터 - 韓国語翻訳例文

道に迷うかもしれない。

나는 길을 잃을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

いつもこの道に迷った。

항상 나는 이 길을 헤맸다. - 韓国語翻訳例文

どのみち私はあなたが引き分けになるとは思っていません。

어차피 저는 당신이 무승부가 될 거라고는 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

平日にもかかわらず道が混んでいた。

평일인데도 불구하고 길이 막혔다. - 韓国語翻訳例文

平日にもかかわらず道が混んでいた。

평일임에도 불구하고 길이 막히고 있다. - 韓国語翻訳例文

線路の反対側にも道が続く。

선로의 반대측에도 길이 계속된다. - 韓国語翻訳例文

いつも活気に満ち溢れていたい。

나는 언제나 활기차게 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文

それはとても素敵な並木道ですね。

그것은 아주 멋진 가로숫길이네요. - 韓国語翻訳例文

駅へと続く道はとても広い。

역으로 이어지는 길은 매우 넓다. - 韓国語翻訳例文

いつも私はこの道に迷った。

항상 나는 이 길을 헤맸다. - 韓国語翻訳例文

道を渡れるものなら渡ってみなさい。

길을 건널 수 있다면 건너보세요. - 韓国語翻訳例文

人生という道をともに歩むこと

인생이라는 길을 같이 걷는 것 - 韓国語翻訳例文

夏休み中何度もパンを焼いた。

나는 여름 방학 때 몇 번이나 빵을 구웠다. - 韓国語翻訳例文

いつも逃げ道を作っている。

항상 도망갈 길을 만들고 있다. - 韓国語翻訳例文

それが一番の近道だと思う。

그것이 가장 가까운 길이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

その田舎者は大都市で道に迷った。

그 촌놈은 대도시에서 길을 잃었다. - 韓国語翻訳例文

子供達は安全に道を渡りました。

아이들은 안전하게 길을 건넜습니다. - 韓国語翻訳例文

帰り道でヤモリを見て驚きました。

돌아가는 길에 도마뱀을 보고 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

道が不安定で乗り物酔いした。

길이 불안정해 멀미했다. - 韓国語翻訳例文

仮調印にこぎつけるまでの道のりは厳しいものだった。

가조인에 이르기까지의 길은 험난했다. - 韓国語翻訳例文

その道はその荷物を通すには狭いと思います。

그 길은 그 짐을 통과시키기에는 좁다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は私にどちらの道を行っても違いはないと教えた。

그는 나에게 어느 길을 가도 차이는 없다고 알려줬다. - 韓国語翻訳例文

彼は原宿に行くといつも道に迷ってしまう。

그는 하라주쿠에 가면 언제나 길을 잃고 만다. - 韓国語翻訳例文

人が一人通るのも大変なくらい狭い道だ。

사람이 하나 지나가기도 어려울 정도로 좁은 길이다. - 韓国語翻訳例文

このお店までの道を教えてもらえますか。

이 가게까지의 길을 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼はここへ来る途中で道に迷ったかもしれない。

그는 이곳에 오는 도중 길을 잃었을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

道を間違えたとしても、スマホがあるから大丈夫。

길을 잘못 들었다고 해도, 스마트 폰이 있으니까 괜찮아. - 韓国語翻訳例文

自分自身を導くものがあるということは幸せだ。

자기 자신을 이끄는 것이 있다는 것은 행복하다. - 韓国語翻訳例文

どれだけ険しい道のりだとしても、絶対にあきらめません。

얼마나 험한 길이라고 해도, 절대로 포기하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

どっちの道を行っても、大通りに出ます。

어떤 길을 가도, 큰길이 나옵니다. - 韓国語翻訳例文

使い道があるのに、自発的に持ち物を人にあげますか?

쓸모가 있는데, 자발적으로 소지품을 사람에게 주시나요? - 韓国語翻訳例文

これまでの道のりは決して簡単なものではなかった。

그동안의 여정은 결코 쉬운 것이 아니었다. - 韓国語翻訳例文

彼らも決して楽な道を進んできたわけではない。

그들도 결코 편한 길을 걸어왔던 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

少し道を外れると暗い夜道もございますので、十分にお気をつけてお楽しみくださいね。

약간 길을 벗어나면 어두운 밤길도 있으니까, 충분히 조심하고 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文

もしあなたがここまで連れてきてくれなかったら、道に迷っていたかもしれません。

만약 당신이 여기까지 데려다주지 않았다면, 길을 잃고 있었을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

道が空いていたので、思ったより早く着いた。

도로가 한가했기 때문에, 나는 생각보다 빨리 도착했다. - 韓国語翻訳例文

私は夏休み中は暇を持て余している。

나는 여름 방학 때는 한가한 시간을 주체 못 한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは道なき森を苦労して進んだ。

그들은 길 없는 숲을 고생하며 나아갔다. - 韓国語翻訳例文

KJ法でアイディアを出し、問題解決に導く。

KJ법으로 아이디어를 내고, 문제해결로 이끌다. - 韓国語翻訳例文

ミチバシリは長い尾と強い脚を持っている。

뻐꾸깃과의 새는 긴 꼬리와 강한 다리를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

夏休み中は暇を持て余している。

나는 여름 방학 중은 한가함을 주체하지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文

わたしは夏休み中に忘れられない思い出が出来ました。

저는 여름 방학 중에 잊지 못할 추억을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

平日は道が混みませんから、思ったより早く着くと思いますよ。

평일에는 길이 막히지 않으니까 생각보다 빨리 도착할 거예요. - 韓国語翻訳例文

キャプテンを任させてもらい、九州準優勝に導きました。

캡틴을 맡고, 규슈 준우승으로 이끌었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の手紙は私の悪口に満ちた全く不快なものであった。

그의 편지는 나의 욕에 가득찬 아주 불쾌한 것이었다. - 韓国語翻訳例文

夏休み中にこの学科を勉強するようにご家庭においてもご指導ください。

여름 방학 중에 이 학과를 공부하도록 가정에서도 지도 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。

당신이 휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

以前、道を聞かれて答えられず、申し訳なく思ったことがある。

예전에, 길을 물어봤는데 대답하지 못해, 죄송하게 생각한 적이 있다 - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS