例文 |
「モデタイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1621件
今後、ファックスではなくメールで注文したいです。
앞으로, 팩스가 아닌 메일로 주문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
いい思い出を作れました。
저는 좋은 추억을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
いい買い物が出来ました。
좋은 쇼핑을 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
いい思い出になった。
좋은 추억이 됐다. - 韓国語翻訳例文
誰とでも携帯電話で話すことができる。
당신은 누구와도 휴대폰으로 이야기할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
誰とでも携帯電話を使うことで話すことができる。
당신은 누구와도 휴대폰을 써서 이야기할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
試合に出れるようにこれからも練習を頑張りたいです。
저는 시합에 나갈 수 있도록 앞으로도 연습을 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
電話したい時はいつでも言ってください。
전화하고 싶을 때는 언제든지 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
東京に初めて出る店もたくさんあるみたいです。
도쿄에 처음 나오는 가게도 많이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
でも、1月の発表会には必ず出たい。
하지만, 나는 1월의 발표회에는 반드시 나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
楽しい思い出を作りたい。
나는 즐거운 추억을 만들고 싶다. - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、冷たい飲み物をいただいてもよろしいでしょうか?
혹시 괜찮으시다면, 시원한 음료수를 받아도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この前プールに行ってとても楽しかったので、また行きたいです。
예전에 풀장에 가서 너무 재미있었어서, 또 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もっとあなたと話をしたいので、英語を上手く話せるようになりたい。
나는 당신과 더 이야기를 하고 싶어서, 영어를 잘할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
買い物でもそうだけど、衝動買いができないタイプだから。
쇼핑할 때도 그렇지만 충동구매를 못하는 타입이라서. - 韓国語翻訳例文
買い物でもそうだけど、衝動買いができないタイプだから。
쇼핑도 그렇지마는, 충동구매를 할 수 없는 타입이니까. - 韓国語翻訳例文
でも、それは大変な手術ではないです。
그렇지만, 그건 큰 수술이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
月産70000個までなら再来月からでも対応可能です。
월산 70000개까지라면 다음 달부터라도 대응 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
急いで作ったものなので味は期待しないで下さい。
급히 만든 것이어서 맛은 기대하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
学生に対しては勉強だけでなく、精神的なケアもしたいと思う。
학생에 대해서 공부뿐만이 아니라, 정신적인 케어도 하고자 생각한다. - 韓国語翻訳例文
そこはとても良い所だったので、私はまた行きたいと思いました。
그곳은 매우 좋은 장소였기 때문에, 저는 또 가고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
頑張って練習して、みんなでいい思い出を作りたいです。
저는 열심히 연습해서, 다 같이 좋은 추억을 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
いい思い出を作ることができた。
좋은 추억을 만들 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
いい思い出を作ることができました。
저는 좋은 추억을 만들 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが暇な時ならいつでも私はあなたと喜んで会いたいと思います。
당신이 한가할 때라면 언제든지 저는 당신과 기쁘게 만나고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そして動くことも好きなので、子供たちとたくさん遊びたいです。
그리고 저는 움직이는 것도 좋아해서, 아이들과 많이 놀고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私はSMAPが大好きで、日本語を学びたいと思ったのもこれがきっかけです。
저는 SMAP를 굉장히 좋아해서, 일본어를 배우려고 한 것도 이것이 계기입니다. - 韓国語翻訳例文
授業の時にしてみてもいいですし、自分では選べないのでそれを参考に本も買ってみたいです。
수업 시간에 해 봐도 좋고, 제 자신이 고를 수 없으니 그것을 참고로 책도 사보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
授業の時にしてみてもいいですし、自分では選べないのでそれを参考に本も買ってみたいです。
수업 때 해보셔도 되고, 스스로 선택할 수 없으므로 그것을 참고로 책도 사보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
やはりたまには、大自然の中で森林浴でもして、気持ちをリフレッシュしたいものですよね。
아무래도 가끔은, 대자연에서 산림욕이라도 하고, 기분 전환을 하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
中国語でわからないことがあるのでちょっと教えてもらいたいです。
중국어에서 모르는 것이 있는데, 조금 가르쳐 주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
中国語でわからないことがあるのでちょっと教えてもらいたいです。
중국어로 모르는 것이 있어서 조금 알려주셨으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
一度でいいから、私もオリンピックを自分の目で見てみたいです。
한 번이어도 좋으니, 저도 올림픽을 제 눈으로 봐 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
節電しなければとは思うものの、エアコンをつけたい。
절전해야 한다고 생각하지만, 에어컨을 틀고 싶다. - 韓国語翻訳例文
兄もあなたも私にとって大切な人です。
형도 당신도 제게는 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
インタビューは生ではなく前もって録画されたものだった。
인터뷰는 생방송이 아니라 미리 녹화된 것이었다. - 韓国語翻訳例文
それと比べたら私たちが見たものは大したものではない。
그것과 비교하면 우리가 본 것은 대단한 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文
その芝生はいつもとてもきれいな状態なのです。
그 잔디는 항상 매우 깨끗한 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
来年も絶対にそこに行くつもりです。
저는 내년에도 꼭 그곳에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私の要求をもはや対応しなくてもよいです。
제 요구에 이젠 대응하지 않아도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
商品は状態もよく、梱包も丁寧でした。
상품은 상태도 좋고, 포장도 잘 되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
もちろん学校での勉強も大切にしなければなりません。
물론 학교에서의 공부도 소중히 해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
この地域ではもともと多くの低木地帯の火災があった。
이 지역에서는 원래 많은 관목 지대의 화재가 있었다. - 韓国語翻訳例文
将棋の大会で何度も賞をもらいました。
저는 장기 대회에서 몇 번이나 상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
兄もあなたも私にとって大切な人です。
형도 당신도 제게 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
兄もあなたも私にとって大切な人です。
오빠도 당신도 제게 소중한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
接客で何が最も大切だと思いますか?
당신은 접객에서 무엇이 가장 중요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
いつものように映画館に出かけた。
평소처럼 영화관으로 외출했다. - 韓国語翻訳例文
この携帯電話はとても使いやすい。
이 휴대 전화는 매우 쓰기 편하다. - 韓国語翻訳例文
いつも通りの時間に家を出た。
나는 평소 시간대로 집을 나섰다. - 韓国語翻訳例文
例文 |