意味 | 例文 |
「モダン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5790件
日本円でもクレジットカードでもお支払いいただけます。
일본 엔화도 신용 카드도 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ほんの少しでも情報でもいただけますか?
아주 조금이라도 정보를 주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
躍動感あふれる演奏はとてもすばらしいものだった。
약동감 넘치는 연주는 매우 훌륭한 것이었다. - 韓国語翻訳例文
真夏の夜はビール片手にナイター観戦も乙なものだ。
한여름 밤은 한 손에 맥주를 들고 야간 경기를 관전하는 것도 멋지다. - 韓国語翻訳例文
英語の勉強も必要だけど、中国語も頑張ってね。
영어 공부도 필요하지만, 중국어도 열심히 해. - 韓国語翻訳例文
もしよかったらみなさんも山形に来てみてください。
만약 괜찮으면 여러분도 야마가타에 와 보세요. - 韓国語翻訳例文
もしよかったらみなさんも秋田に来てみてください。
만약 괜찮으면 여러분도 아키타에 와 주세요. - 韓国語翻訳例文
動物達は地面の上のものを何でも食べるだろう。
동물들은 지면 위 음식을 뭐든지 먹을 것이다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんはとても嬉しそうだったし、私も嬉しかった。
할머니는 매우 기뻐 보였고, 나도 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
恋はするものじゃなくて落ちるものなんだぜ。
사랑은 하는 것이 아니라 빠지는 거야. - 韓国語翻訳例文
あなたが自分で何でも出来るようになることがとても大事だと思います。
저는 당신이 스스로 무엇이라도 할 수 있게 되는 것이 정말 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
チラベルトは、パラグアイ人だけでなく日本人の間でも人気だ。
호세 루이스 칠라베르트는, 파라과이사람들 뿐만 아니라 일본인 사이에서도 인기이다. - 韓国語翻訳例文
そんな質問にもあっさり受け答えするさすがの貫禄だ。
그런 질문도 간단하게 대답하다니, 역시 관록이다. - 韓国語翻訳例文
日本語の勉強だと思って、何でもいいから書いてごらん!
일본어 공부라고 생각하고, 뭐든지 좋으니까 써 봐! - 韓国語翻訳例文
面談は、昼でも夕方でもどちらでもいいですよ。
면담은, 점심이어도 저녁이어도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは寂しい少年だ。遊び相手がいたら、もっと幸せだっただろうに。
죤은 외로운 소년이다. 놀 상대가 있었더라면, 더 행복했을 텐데. - 韓国語翻訳例文
これが現実だと思いませんか?
이것이 현실이라고 생각하지 않으세요? - 韓国語翻訳例文
これは香港限定だと思われます。
이것은 홍콩 한정이라고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は貧しい三文文士だった。
그는 가난한 삼류 작가였다. - 韓国語翻訳例文
私はその試験に申し込んだ。
나는 그 시험을 신청했다. - 韓国語翻訳例文
この問題の進展を教えて下さい。
이 문제의 진전을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
これがたくさんあるのは変だと思う。
이것이 많이 있는 것은 이상하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
まだその会社は注文していません。
아직 그 회사는 주문하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その原因は停電だと思う。
나는, 그 원인은 정전이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ございません、ただ今、満席です。
죄송합니다, 지금 만석입니다. - 韓国語翻訳例文
この貨物を優先的に積んでください。
이 화물을 먼저 싸주세요. - 韓国語翻訳例文
サービスの中断によって、私達はまだ何も問題に直面していない。
서비스의 중단으로 인해서, 우리는 아직 아무것도 문제에 면하지않았다. - 韓国語翻訳例文
近隣は基本的にはマンションだらけだが、古い日本家屋も残っている。
인근에는 기본적으로는 맨션이 많지만, 오래된 일본식 주택도 남아있다. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決するには、まだ時間がかかりそうだ。
이 문제를 해결하려면, 아직 시간이 걸릴 것 같다. - 韓国語翻訳例文
だから君には友達ができそうにないんだよ。
그래서 너에게는 친구가 생길 것 같지 않은 거야. - 韓国語翻訳例文
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。
여러분 이제부터 힘들겠지만 열심히 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。
여러분 이제부터가 중요하다고 생각합니다만 힘내주세요 . - 韓国語翻訳例文
その思い出をだんだんと忘れていくでしょう。
저는 그 추억을 점점 잊어 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
どんな助言でも私達に下さい。
어떤 조언이라도 저희에게 주세요. - 韓国語翻訳例文
このパソコンは誰も使ってません。
이 컴퓨터는 누구도 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
主に安全上の問題から
주로 안전상의 문제부터 - 韓国語翻訳例文
誰でも参加できるんですか。
누구나 참여할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんから電話をもらいました。
저는 야마다 씨에게서 전화를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなダンスが上手く歌も上手いです。
모두 춤과 노래가 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文
癌は早期診断がとても大切である。
암은 조기진단이 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文
4月にヨルダンに行くかもしれません。
4월에 요르단에 갈지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
キャンセル代がかかるかもしれません。
취소 요금이 들지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私も山田さんと同じ意見です。
저도 야마다 씨와 같은 의견입니다. - 韓国語翻訳例文
どんな問題が引き起こされると思う?
어떤 문제가 일어날 거라 생각해? - 韓国語翻訳例文
その事件を誰も見ていませんでした。
그 사건을 누구도 보지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
それはもしかすると大きな問題につながるかもしれません。
그것은 어쩌면 큰 문제로 이어질지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
だれが一番面白い人生談を持っていますか?
누가 가장 재미있는 인생 이야기를 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私には今どんな油断も許されないのだ。
나에게는 지금 어떤 방심도 허용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そんなばかげた話は誰も信じないだろう。
그런 시시한 이야기는 아무도 믿지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
直線はなだらか線よりも鮮明さをより強く引き出す。
직선은 완만한 선보다 선명함을 보다 강하게 이끌어 낸다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |