意味 | 例文 |
「モカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21133件
同じ夢を持つ人と友達になれて嬉しかった。
나는 같은 꿈을 가진 사람과 친구가 될 수 있어 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、それはとても新鮮で、そして楽しかった。
나에게, 그것은 정말 신선하고, 그리고 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、それはとても新鮮で楽しかった。
나에게, 그것은 정말 신선하고 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
とても暑かったので、娘と水遊びをした。
너무 더워서, 딸과 물놀이를 했다. - 韓国語翻訳例文
その作業を完了するためにもう少し時間が必要だ。
그 작업을 완료하기 위해 좀 더 시간이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
少なくとも本の影響をいくらか受けた。
나는 적어도 책의 영향을 어느 정도 받았다. - 韓国語翻訳例文
でも、たくさんの人とお喋りができたのでよかったです。
그러나, 저는 많은 사람과 이야기를 할 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
でも、たくさんの人とお喋りができたので楽しかったです。
그러나, 저는 많은 사람과 이야기를 할 수 있어서 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
ここには私も初めて来たので、よく分かりません。
여기에는 저도 처음 왔기 때문에, 잘 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
この価格のままでは顧客も離れていくでしょう。
이 가격대로라면 고객들도 오지 않겠죠. - 韓国語翻訳例文
この写真は、明るく加工したものです。
이 사진은, 밝게 가공한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これからは、夏の間わたしたちも働くようにします。
이제부터는, 여름에 우리도 일하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたにお会いできてうれしかったです。
저도 당신을 만나서 반가웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私も初めてタバスコを食べたら、口から火が出ました。
저도 처음으로 타바스코를 먹었을 때, 입에서 불이 났습니다. - 韓国語翻訳例文
収入が多い人は税金の額もかなりとられている。
수입이 많은 사람은 세금도 꽤 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし機会があったら、買いに行きたいです。
만약 기회가 있다면, 사러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
でも実を言うと高校生の時こんな道具が欲しかった。
하지만 사실을 말하자면 고등학생 때 이런 도구가 갖고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
とても忙しかったのでそれを忘れていました。
매우 바빴어서 그것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
とても忙しかったのでそれを忘れてしまいました。
매우 바빴어서 그것을 잊어버리고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでカバンや靴も買ったことがあります。
그곳에서 가방이나 신발을 산 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
~という人々を知ってるかもしれない人
~라는 사람들을 알고 있을지도 모르는 사람 - 韓国語翻訳例文
7時には起きるべきだったかもしれません。
7시에는 일어나야 했을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはそれについては何も出来なかったと言いました。
당신은 그것에 대해서는 아무것도 못했다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
当日、到着時にあなたに電話してもいいですか?
당일, 도착 시 당신에게 전화해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの状況に私はとてもがっかりした。
당신의 상황에 나는 매우 실망했다. - 韓国語翻訳例文
ナイジェリアの料理はどんなものがありますか?
나이지리아의 요리에는 어떤 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ハンバーガーのなかでも特にチーズバーガーが好き。
햄버거 중에서도 특히 치즈버거를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
こんな質問をしてまわるべきだと思いますか。
이런 질문을 하면서 돌아다녀야 한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
夕食を食べてから、お風呂に入るつもりです。
저는 저녁을 먹고, 목욕을 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
今日暇であれば、私と一緒に食事でもどうですか?
당신은 오늘 한가하면, 저와 같이 식사라도 하는 건 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
ドーナツがもっちりとしていて、おいしかったです。
도넛이 쫀득해서, 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
もうその一度テストを実施する必要はありますか。
다시 그 테스트를 실시할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もう一度そのテストを受けなくてはいけませんか。
다시 그 테스트를 받아야 하나요? - 韓国語翻訳例文
もう一度それを受講する必要はありますか。
다시 그것을 수강할 필요는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もっと英語を話す事が必要だと分かっている。
더욱 영어를 말하는 것이 필요하다고 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
これからもあなたの楽しいメールを楽しみにしています。
앞으로도 당신의 즐거운 메일을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
とても驚いたのですが、あなたはそれを知っていましたか?
저는 매우 놀랐습니다만, 당신은 그것을 알고 있었나요? - 韓国語翻訳例文
夕方に到着してもから、沖縄の海を満喫できる。
저녁에 도착해서도, 오키나와의 바다를 만끽할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
もし何か依頼があれば連絡してください。
만약 무언가 부탁이 있으면 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼にもっと簡潔に話すよう提案した。
나는 그에게 더 간결하게 이야기하도록 제안했다. - 韓国語翻訳例文
彼にそれについて説明してもらいたいと考えます。
저는 그가 그것에 관해서 설명해주었으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが帰国してしまうことを考えると、とても寂しいです。
저는 그들이 귀국해버리는 것을 생각하면, 매우 쓸쓸합니다. - 韓国語翻訳例文
この情報を花子に伝えてもらえますか?
당신은 이 정보를 하나코에게 전해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
直線はなだらか線よりも鮮明さをより強く引き出す。
직선은 완만한 선보다 선명함을 보다 강하게 이끌어 낸다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに本を何冊読むつもりですか。
당신은 여름 방학에 책을 몇 권 읽을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らはとても疲れているように見えました。
그들은 매우 피곤한 것처럼 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
あれからもう一年以上がたったんですね。
그때부터 벌써 일 년 이상이 지났네요. - 韓国語翻訳例文
昨日からまだ一本もタバコを吸っていません。
저는 어제부터 아직 한 대도 담배를 피우지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも頑張るので応援してください。
저는 앞으로도 열심히 할 테니까 응원해주세요. - 韓国語翻訳例文
旅行中は天気がよくて気候もよかった。
여행 중은 날씨가 좋고 기후도 좋았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |