意味 | 例文 |
「モイ ラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7867件
そういってもらえると夫が喜ぶと思います。
그렇게 말해 준다면 남편이 기뻐할 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
うわさによると彼女は結婚して子供もいるらしい。
소문에 의하면 그녀는 결혼해서 아이도 있대. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれからも私を見守っていてくれると嬉しいです。
저는 당신이 앞으로도 저를 지켜봐 주면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
近所には彼と同じくらいの年の子供も住んでいた。
근처에는 그와 비슷한 나이 또래의 아이들도 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その問題の解答を聞いても解らなかった。
그 문제의 해답을 들어도 이해할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あったらいいなと思うものがありますか。
당신은 있으면 좋겠다고 생각하는 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もっとしっかりしなければならないと思いました。
저는 더 확실히 해야 한다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あんな席はもうないと思えるぐらい近くて幸せだった。
저런 자리는 이제 없다고 생각될 만큼 가까워서 행복했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても素晴らしい選手だと思います。
그녀는 매우 훌륭한 선수라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ルールが守れない場合、ごみを回収してもらえません。
룰이 지켜지지 않을 경우, 쓰레기를 회수하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私の妹達はとても可愛らしいです。
제 여동생들은 너무 사랑스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
私も頑張らなければいけないと思った。
나도 열심히 해야 한다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
もし、疑問がありましたら、お問い合わせください。
혹시, 궁금하신 점이 있으시면, 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
それをとても素晴らしいことと思いました。
저는 그것을 정말 훌륭한 것이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし質問があったら彼女に聞いて下さい。
만약 질문이 있으면 그녀에게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
私の妹達はとても可愛らしいです。
제 여동생들은 매우 귀엽다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
そこではとても面白い商品が売られています。
그곳에서는 정말 재미있는 상품을 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女らはとても美しい着物を着ている。
그녀들은 매우 아름다운 기모노를 입고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし何か情報を持っていたら、彼を助けてあげてください。
혹시 무언가 정보를 가지고 있다면, 그를 도와주세요. - 韓国語翻訳例文
もしそれがあなたに迷惑になったら嫌だなと思います。
만약 그것이 당신에게 폐가 된다면 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも努力し続けたいと思います。
저는 앞으로도 계속 노력하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは子供がいなくても、楽しく暮らしています。
우리는 아이가 없어도, 즐겁게 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らにもいろいろ都合があると思う。
나는 그들에게도 여러 사정이 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
最も一般的に知られている有袋類はカンガルーです。
가장 일반적으로 알려진 유대류는 캥거루입니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれをもらっていないように思う。
나는 그것을 받지 않았다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
誰も思いつかないようなひらめきをする。
나는 누구도 생각하지 못할 영감을 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
これらは、両親とのとても良い思い出です。
이것들은, 부모님과의 매우 좋은 추억입니다. - 韓国語翻訳例文
メニューを見てもわからないので、代わりに注文してください。
메뉴를 봐도 모르니까, 대신 주문해주세요. - 韓国語翻訳例文
テーマがないため、メーカーに興味を持ってもらえない。
테마가 없어서, 메이커에게 관심을 받지 못한다. - 韓国語翻訳例文
これからテニス以外のスポーツもしてみたいと思った。
앞으로 테니스 이외의 스포츠도 해보고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
これからも部活を頑張りたいと思います。
저는 앞으로도 동아리 활동을 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その件で何かアイデアを持っていたら、私に教えてもらえますか?
그 건에 뭔가 아이디어를 가지고 있다면, 제게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その友達がグアムに行ったので、私は彼からお土産をもらいました。
그 친구가 괌에 갔어서, 저는 그에게 선물을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あれではいくら在宅介護をしていても家族が耐えられない。
저러면 아무리 재택 간호를 하고 있어도 가족이 버틸 수 없다. - 韓国語翻訳例文
スピーチがもらった原稿よりも長いのですが、昨日の最終原稿をメールでもらえますか?
연설이 받은 원고보다도 깁니다만, 어제의 최종원고를 메일로 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
兄もわたしも来年アメリカを訪れるつもりです。
형도 저도 내년에 미국을 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
相手に喜んでもらうためにはなんでもやる。
상대가 기뻐할 수만 있다면 무엇이든지 한다. - 韓国語翻訳例文
私はこれから先もあなたの生徒のつもりです。
나는 앞으로도 당신의 학생일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これからも英語の勉強を続けるつもりです。
저는 앞으로도 영어 공부를 계속할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
もし明日晴れたら、私はジョンと公園に行くつもりです。
만약 내일 맑으면, 저는 존과 공원에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたもその会に参加してもらえますか?
당신도 그 모임에 참가해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
無職になったらアルバイトでもなんでもしてやる。
무직이 되면 아르바이트라도 뭐든지 한다. - 韓国語翻訳例文
この曲はもともとイギリスの古くから伝わる歌だった。
이 곡은 원래 오래전부터 영국에서 전해지는 노래였다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら、午後11時頃に遊びに行くかもしれません。
어쩌면, 저는 오후 11시쯤에 놀러 갈지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
もっと早く医者に診てもらうべきだった。
더 빨리 의사에게 진단을 받아야 했다. - 韓国語翻訳例文
もしあした晴れるならばわたしは外出するつもりです。
만약 내일 날씨가 맑다면 저는 외출할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
この曲はもともとイギリスの古くから伝わる歌だった。
이 곡은 원래 영국의 오래전부터 전해지는 노래였다. - 韓国語翻訳例文
もしあした晴れるならばわたしは外出するつもりです。
만약 내일 하늘이 갠다면 나는 외출할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにもらったお菓子はとても美味しかった。
당신에게 받은 과자는 정말 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私にとても優しくて、英語も教えてくれる。
그들은 나에게 너무 친절하고, 영어도 가르쳐 준다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |