例文 |
「メリッツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 507件
日本で春を告げる代名詞は他にも色々とあります。
일본에서 봄은 전하는 대명사는 다른 것도 여러 가지 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、学校から帰る途中で雨が強く降り出した。
오늘 학교에서 돌아오는 길에 비가 강하게 내렸다. - 韓国語翻訳例文
そのスタッフはそのニュースを分かりやすく説明した。
그 스태프는 그 뉴스를 알기 쉽게 설명했다. - 韓国語翻訳例文
日本では6月にたくさん雨が降ります。
일본에서는 6월에 많이 비가 내립니다. - 韓国語翻訳例文
6月3日(水)より緊急メンテナンスを実施します。
6월 3일(수)부터 긴급 보수를 시행합니다. - 韓国語翻訳例文
メールサーバーの切り替えを3日後の7月20日に実施します。
메일 서버의 전환을 3일 후인 7월 20일에 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
日本では6月に雨がたくさん降ります。
일본에서는 6월에 비가 많이 내립니다. - 韓国語翻訳例文
テスト結果を説明しなさい。点数の変化を知りたいです。
테스트 결과를 설명하세요. 점수의 변화를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この証明書は日本で登録する時に必要になります。
이 증명서는 일본에서 등록할 때 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
フィルム管理保存場所の温度、湿度は定められた値になっていますか?
필름관리보존장소의 온도, 온도는 정해진 값으로 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
生物のもっともめざましい特徴は正確な自己複製の能力である。
생물의 가장 놀라운 특징은 정확한 자기복제의 능력이다. - 韓国語翻訳例文
働きすぎたことで法律で決められている制限を超えてしまった。
나는 너무 많이 일해서 법률로 정해져 있는 제한을 넘어버렸다. - 韓国語翻訳例文
当期末に在庫整理のため決算処分セールを実施します。
당기 말에 재고 정리를 위해 결산 처분 세일을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
机の引き出しの中を整理をするために、彼は午後の散歩から家に戻った。
책상 서랍 속을 정리하기 위해서, 그는 오후의 산책에서 집으로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
あらかじめ式が入っている欄には数値を直接入力しないでください。
이미 식이 들어 있는 란에는 수치를 직접 입력하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
千里眼を使って目当ての服をセール中のお店で見つけたんだ。
천리안을 사용해 관심있는 옷을 세일중인 가게를 찾았다. - 韓国語翻訳例文
スーパーマーケットの発展は、流通革命の典型的な例の一つである。
슈퍼마켓의 발전은 유통 혁명의 전형적인 사례 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたから通知メールを受け取れなかった理由がわかりません。
나는 당신으로 부터 통지 메일을 받지 않은 이유를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
皿には豆粒大のベーコンの塊が載っていた。
접시에는 콩알만한 베이컨 덩어리가 놓여있었다. - 韓国語翻訳例文
ところで、アメリカの夏って楽しそうだね。
그런데, 미국의 여름이라니 재미있겠네. - 韓国語翻訳例文
高校の学校説明会に両親と一緒に参加しました。
저는 고등학교 설명회에 부모님과 함께 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその大学で物理学を勉強したのは賢明だった。
당신이 그 대학에서 물리학을 공부한 것은 현명했다. - 韓国語翻訳例文
メアリーはとても疲れているが、寝たいとは思っていない。
메리는 너무 지쳐있지만 자고 싶다고는 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
文明が進歩して生活も便利になってるね。
문명이 진보하고 생활도 편리해지고 있네. - 韓国語翻訳例文
あなたがプレゼントでくれたトリートメントを使ってみます。
저는 당신이 선물로 준 트리트먼트를 써 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
誰も彼の説明を理解できなかった。
누구도 그의 설명을 이해하지 못 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は棚の上の木彫物に目をやった。
그는 책상 위의 목조물에 눈길을 주었다. - 韓国語翻訳例文
工場での説明を理解することができなかった。
나는 공장에서의 설명을 이해하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
ところで、アメリカの夏って楽しそうだね。
그런데, 미국의 여름은 즐거워 보인다. - 韓国語翻訳例文
地元のメンズ服の小売店でシャツを買った。
현지의 남성복 소매점에서 셔츠를 샀다. - 韓国語翻訳例文
ブッバはメジャー初勝利を達成した。
부바는 메이저 첫승리를 달성했다. - 韓国語翻訳例文
面接に行く時、履歴書を持っていく。
나는 면접을 갈 때, 이력서를 가지고 간다. - 韓国語翻訳例文
娘の努力している様子が見物できてよかったです。
저는 딸이 노력하고 있는 모습을 볼 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は7月にアメリカから帰ってきました。
그녀는 7월에 미국에서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私のアメリカへ行きたいという思いは強くなっている。
미국에 가고 싶다는 내 생각은 강해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
ハロウィンはアメリカでは子供にとって楽しい休日である。
할로윈은 미국에서는 아이들에게 즐거운 휴일이다. - 韓国語翻訳例文
デメリットは別紙Aに記述されています。
불이익은 부록A에 기술되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日から私の母が仕事だったため私は塾から帰ってきたら夕飯を作りました。
오늘부터 제 어머니가 일을 해서 저는 학원에서 돌아와서 저녁을 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの歴史上、公民権運動は最も重要な出来事のひとつだった。
미국 역사상, 민권 운동은 가장 중요한 사건 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文
私が7月22日に送ったメッセージを見る機会はありましたか?
제가 7월 22일에 보낸 메시지를 볼 기회는 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
アメリカ合衆国は人種差別についての問題を解決した。
미국은 인종 차별에 대한 문제를 해결했다. - 韓国語翻訳例文
この施策は、目標を達成するための大きな一歩であり、必要不可欠であると考えます。
이 시책은, 목표를 달성하기 위한 큰 한 걸음이며, 필요 불가결하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
改組にあたり新しい会社名を決定する必要があります。
개조에 따라 새로운 회사명을 결정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ヘルメット、軍手、安全靴などの各種安全用品を取り揃えております。
헬멧, 장갑, 안전화 등의 각종 안전 용품을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それらはドラッグのありかを見つけるために、警察の麻薬の強制捜査にも使用されます。
그것은 마약을 발견하기 위해서 경찰의 마약 강제 조사에서도 사용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は、米国で一生懸命研究に取り組みつつも、歌やピアノ、スキーなど多彩な趣味も身につけた。
그는, 미국에서 열심히 연구에 몰두하면서, 노래나 피아노, 스키 등 다양한 취미도 몸에 익혔다. - 韓国語翻訳例文
社会に役立つ製品の開発を目指し、全社員が一丸となって努力して参ります。
회사에 도움이 되는 제품 개발을 목표로, 모든 사원이 하나가 되어 노력해 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の三つ目の夢は、海外旅行に行って、世界の様々な風景を見ることです。
저의 세 번째 꿈은, 해외여행에 가서, 세계의 다양한 풍경을 보는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は周りの人の力になるため、地域全体を復興させるために、自ら進んでボランティア活動を始めた。
그는 주위 사람들의 힘이 되려고, 지역 전체를 부흥시키기 위해, 스스로 자진해서 자원봉사를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは人気歌手を使ってガンマン映画をリメイクすることことになっている。
그는 인기가수를 써서 건맨 영화를 리메이크 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
例文 |