意味 | 例文 |
「メダン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2437件
円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。
엔저 때문에, 많은 중국인 관광객이 오고 있는 거겠지. - 韓国語翻訳例文
そんなに簡単に私が諦めるだろうと信じているように思わなかった。
그렇게 간단하게 내가 그만둘 것이라고 믿고 있다고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。
당사는 전면 금연입니다. 미리 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
健康診断の結果の説明を医者から受けるために病院に行きました。
건강 진단 결과의 설명을 의사에게 받기 위해 병원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
棺をかつぐ人が棺を運ぶとき、彼女の大好きだった曲が流れ始めた。
관을 메는 사람이 관을 옮길 때, 그녀가 가장 좋아했던 곡이 흐르기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
われわれは、現状打破のために、ケイパビリティを発展させるべきだ。
우리는, 현상 타파를 위해서, 능력을 발전시켜야 한다. - 韓国語翻訳例文
現代社会においてストレスへのコーピングは極めて重要だ。
현대 사회에서 스트레스의 대응은 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文
ダブルループラーニングはリスク管理のために不可欠なものだ。
이중순환 학습은 리스크 관리를 위해 반드시 필요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
受験生だから、大学に入るために勉強しなければならない。
나는 수험생이라, 대학에 들어가기 위해서 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
皆、韓国語で話をしていて私は駄目だなぁと少し落ち込んだ。
모두 한국어로 얘기를 하는 것을 보고 나는 안돼 라면서 조금 낙담했다. - 韓国語翻訳例文
そのロックバンドはそのテレビ番組のためだけに一度だけ結成されたスーパーグループだ。
그 록 밴드는 그 방송 만을 위하여 한번만 결성된 슈퍼 그룹이다. - 韓国語翻訳例文
両面印刷をして下さい。
양면 인쇄를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
旦那と娘と公園に行きました。
남편과 딸과 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
大宰府天満宮は何が有名ですか?
다자이후 천만궁은 무엇이 유명합니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんからメールを受け取りました。
저는 야마다 씨에게 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
目玉焼きの別売りはしていません。
달걀 프라이의 별도 판매는 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今回来日するメンバーは誰?
이번에 일본에 오는 멤버는 누구? - 韓国語翻訳例文
山田は不在の為、お繋ぎできません。
야마다는 부재이므로, 연결할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ヌードが恥ずかしいからダメなんですか?
알몸이 창피해서 안 되나요? - 韓国語翻訳例文
問題点はまもなく明確にされる。
문제점은 곧 밝혀진다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたは問題に直面します。
언젠가 당신은 문제에 직면합니다. - 韓国語翻訳例文
山田は不在の為、お繋ぎできません。
야마다는 부재로 인해, 바꿔드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
作製した試料の断面図
제작한 시험재료의 단면도 - 韓国語翻訳例文
バイアスロンで金メダルを獲得する
바이애슬론에서 금메달을 따내다 - 韓国語翻訳例文
面談を受けることができますか?
면담을 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの名曲を生み出した。
그는 많은 명곡을 만들어냈다. - 韓国語翻訳例文
ウェーハエッジの断面形状
웨이퍼 에지의 단면 형상 - 韓国語翻訳例文
どんな果物が有名ですか。
어떤 과일이 유명합니까? - 韓国語翻訳例文
配偶者が民法で定められた財産分与を要求する。
배우자가 민법에 정해져 있는 재산분할을 요구한다. - 韓国語翻訳例文
その会社の目玉商品はコリメーションレンズです。
그 회사의 특별 세일 상품은 콜리메이션 렌즈입니다. - 韓国語翻訳例文
断水のため、トイレもシャワーも使用できません。
단수로 인해, 화장실도 샤워도 사용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの授業を中断してしまってごめんなさい。
당신의 수업을 중단시켜서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
配偶者が民法で定められた財産分与を要求する。
배우자가 민법으로 정해진 재산 분할을 요구한다. - 韓国語翻訳例文
いじめは今日本の学校で深刻な問題である。
집단 따돌림은 지금 일본의 학교에서 심각한 문제이다. - 韓国語翻訳例文
頂いたメールは件名のみで本文がない状態でした。
보내주신 메일은 제목만 있고 본문이 없는 상태였습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は生地の機械段の原因を突き止めた。
우리는 천의 기계단의 원인을 찾아냈다. - 韓国語翻訳例文
腹の出た男性のほとんどは脂肪を腹腔内に溜めている。
배 나온 남자의 대부분은 지방을 복강내에 쌓고 있다. - 韓国語翻訳例文
今、日本ではいじめが大変問題になっています。
지금, 일본에서는 왕따가 큰 문제가 되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最初はこの問題はたくさん注目を集めていた。
처음에는 이 문제는 많은 주목을 모았다. - 韓国語翻訳例文
読者の皆さんに一番おすすめのことを教えて下さい。
독자 여러분에게 가장 추천하는 것을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの時間を無駄にしてごめんなさい。
나는 당신의 시간을 낭비해서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
今度の会議の議題を決めなければなりません。
저는 이번 회의의 의제를 정해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
その会議には私も含めまして誰も参加しません。
그 회의는 저를 포함해 아무도 참가하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この分野で前進するために、私たちは全力で努力するべきだ。
이 분야에 전진하기 위해서 우리는 전력으로 노력해야 한다. - 韓国語翻訳例文
本人確認が完了しましたので、引き続き登録を進めてください。
본인 확인을 완료했으므로, 계속해서 등록을 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
現金書留によるご返金の場合は書留料を差し引かせていただきます。
현금 등기로 환불하시는 경우는 등기료를 빼겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは考え方に相違があるため、まだ意見を統一することができていません。
그들은 사고방식에 차이가 있어서, 아직 의견을 통일하지 못하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
楽器を上手に演奏できるようになるためにはたくさんの練習が必要だ。
악기를 잘 연주할 수 있게 되기 위해서는 많은 연습이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私たちのコメントに関しては添付ファイルのメモを参照ください。
우리의 코멘트에 관해서는 첨부 파일의 메모를 참조하세요. - 韓国語翻訳例文
前進する軍隊を支援するための大砲台が谷に設置された。
전진하는 군대를 지원하기 위한 대포대가 계곡에 설치됐다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |