「メゾン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > メゾンの意味・解説 > メゾンに関連した韓国語例文


「メゾン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 231



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

内容に問題なければ早速作業を進めたく存じます。

내용에 문제없다면 즉시 작업을 진행하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

地方更正保護委員会は合計8つあり、それぞれ、委員長を含めた3~14名の委員で構成されている。

지방 갱생 보호 위원회는 합계 8개로, 각각 위원장을 포함한 3~14명의 위원으로 구성되어 있다. - 韓国語翻訳例文

ご説明が不十分だったこともあるかと存じますので、改めて事情を述べに伺えればと存じます。

설명이 불충분했던 것도 있었다고 생각하므로, 새로 사정을 말씀드리려 방문하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの評価方法について簡単に説明させて頂きます。

저는 각 평가 방법에 대해서 간단히 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

職務発明が企業に帰属するのか個人に帰属するのかを決めるのは非常に難しい問題だ。

직무 발명이 기업에 귀속되는지 개인에게 귀속되는지를 결정하는 것은 매우 어려운 문제이다. - 韓国語翻訳例文

津波被害を長く記憶に留めるため、壊れた市庁舎は保存されるべきだ。

해일 피해를 오래 기억에 남기기 위해 망가진 시 청사는 보존되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

業界全体が低迷していると言われている中、4期連続の増収増益を達成しています。

업계 전체가 침체하고 있다고 일컬어지는 가운데, 4분기 연속 증수 증익을 달성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。

귀찮은 부탁일 거로 생각합니다만, 아무쪼록 잘 처리해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?

당신은 왜 제가 이 나이에 영어를 시작했는지 상상할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

新社長は高圧的に会社の構造改革を推し進めた。

신임 사장은 고압적으로 회사의 구조 개혁을 밀어붙였다. - 韓国語翻訳例文

家族の幸福のことを考えて、彼女はマネービルを始めた。

가족의 행복을 생각해, 그녀는 재산 증식을 시작했다. - 韓国語翻訳例文

内部統制は会社の存続のために必要です。

내부 통제는 회사의 존속을 위해서 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたの提案する方法で製造を進めて下さい。

그것은 당신이 제안하는 방법으로 제조를 진행해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私は自己満足のために行動することができない。

나는 자기 만족을 위해 행동할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

彼の両親に対する憎悪がなくなり始めた。

그의 부모에 대한 증오가 없어지기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

メゾチント彫法は17世紀に発明された。

메조틴트 조법은 17세기에 발명되었다. - 韓国語翻訳例文

下記に、収益増のための提案を記します。

하기에, 수익 증가를 위한 제안을 기록합니다. - 韓国語翻訳例文

私の家族は私を含めて4人います。

우리 가족은 저를 포함해서 4명 있습니다. - 韓国語翻訳例文

容器をしっかり閉めて、湿気の無い場所に保存してください。

용기를 꼭 닫고, 습기 없는 곳에서 보관해 주세요. - 韓国語翻訳例文

これはその活動を継続するために必要な条件です。

이것은 그 활동을 계속하기 데 필요한 조건입니다. - 韓国語翻訳例文

なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?

왜 제가 이 나이에 영어를 시작했는지 당신은 상상할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今後のビジネス継続のために私にそれを教えてください。

앞으로의 비즈니스 지속을 위해서 제게 그것을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文

連続するトラブルに気がめいっています。

저는 연속되는 문제에 기가 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文

ファイル名についても別名保存してください。

파일 이름에 대해서도 별명으로 보존해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私の心臓は激しくドキドキし始めた。

내 심장은 심하게 두근거리기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

その部族では花婿が花嫁の家族の贈り物として牛を贈る習慣がある。

그 부족에서는 신랑이 신부 가족의 선물로 소를 보내는 습관이 있다. - 韓国語翻訳例文

甚だご迷惑かとは存じますが、何卒ご理解のほどお願いいたします。

매우 민폐라고는 알고 있습니다만, 아무쪼록 이해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

修学旅行での肝試しは私たちにとってぞっとするような体験だった。

수학 여행에서의 담력 테스트는 우리에게 오싹한 체험이었다. - 韓国語翻訳例文

民族学者を育成し、民俗学研究を推進するため、ABC大学にエスノグラフィー・センターが設立された。

민족학자를 육성하고 민속학 연구를 추진하기 위해 ABC대학에 민족지 센터가 설립됐다. - 韓国語翻訳例文

残念ながらその画像は鮮明ではありません。

아쉽지만 그 영상은 선명하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

金メダルはく奪など、望んでいません。

저는, 금메달 박탈 따위, 바라지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

新社屋の完成、おめでとうございます。御社のスタッフもさぞお喜びのことと思います。

신사옥 완공을 축하드립니다. 귀사의 스태프분들도 매우 기쁘시리라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

そのためにはまずそれぞれの国の文化や習慣を理解することが大切である。

그러기 위해서는 먼저 각 나라의 문화나 관습을 이해하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

大口の注文が入ったため、直近1ヶ月は増産が困難な見込みです。

거액의 주문이 들어와서, 최근 1개월은 증산이 어려울 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

医師は患者の家族と面談をする予定です。

의사는 환자의 가족과 면담을 할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

山田さんのメールアドレスに画像を送信しました。

야마다 씨의 메일주소로 영상을 송신했습니다. - 韓国語翻訳例文

既設の製造番号と製品名をご確認下さい。

기설의 제조번호와 제품명을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

花子ちゃんが夢に2日連続で出てきた。

하나코가 꿈에 2일 연속으로 나왔다. - 韓国語翻訳例文

図は心臓の神経分布を示している。

그림은 심장의 신경 분포를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

この説明書を読んで、インターネットに接続してください。

이 설명서를 읽고, 인터넷에 접속해주세요. - 韓国語翻訳例文

増産に対応するため、期間従業員の募集広告を印刷します。

증산에 대응하기 위해, 기간 종업원의 모집 광고를 인쇄합니다. - 韓国語翻訳例文

種族範囲内での結婚の習慣は、その地域では以前はめずらしくなかった。

종족 내에서의 결혼 습관은, 그 지역에서는 이전에는 드물지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼女は1日2回、移植された腎臓のための抗拒絶反応薬を飲んでいる。

그녀는 하루에 2번 이식된 신장을 위한 항거부 반응약을 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文

リモコン用電池は付属しておりませんので、別途お求め下さい。

리모컨용 전지는 부속되어 있지 않으므로 별도로 구입하세요. - 韓国語翻訳例文

当社を含めた3社はパルス電流を使用していますが、それぞれが違った手法を使っています。

우리 회사를 포함 한 3사는 펄스전류를 사용하고 있지만, 각기 다른 방법을 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当社を含めた3社はパルス電流を使用していますが、それぞれが違った手法を使っています。

당사를 포함한 3개사는 펄스 전류를 사용하고 있는데, 각각 다른 방법을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先週、家族と日光・鬼怒川方面に旅行に出かけた。

지난주, 가족과 닛코의 기누가와 쪽으로 여행을 갔다. - 韓国語翻訳例文

ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。

라면은 수도 없이 몇 번이나 먹은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らが銅メダルを獲得することを望んでいます。

저는 그들이 동메달을 획득하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

可能でしたら書面の形式で頂ければと存じます。

가능하다면 서면 형식으로 받을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS