「メサク」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > メサクの意味・解説 > メサクに関連した韓国語例文


「メサク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 208



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

子育てが一段落したので、仕事を始める為に、ジョブカードを作成する。

육아가 일단락되었으므로 일을 시작하기 위해 작업표를 작성한다. - 韓国語翻訳例文

人事部はセクシャルハラスメント防止のためのガイドラインを策定した。

인사부는 성희롱 방지를 위한 가이드 라인을 책정했다. - 韓国語翻訳例文

株価維持政策とは、大幅下落した株価を支えるために1992年に制定された政策です。

주가 유지 정책은, 대폭 하락한 주가를 유지하기 위해 1992년에 제정된 정책입니다. - 韓国語翻訳例文

僕もあなたの作品に感銘を受けました。

저도 당신의 작품에 감명을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

システム管理課に連絡してメールを削除いたしました。

시스템 관리과에 연락해서 메일을 삭제했습니다. - 韓国語翻訳例文

取引先からのメールを間違って削除してしまったようです。

거래처로부터의 메일을 잘못해서 삭제해버린것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は昨夜、今シーズン2本目のさよならホーマーを打った。

그는 어젯밤, 이번 시즌 2번째 끝내기 홈런을 쳤다. - 韓国語翻訳例文

あなたが提案した解決策を試してみようと思います。

저는 당신이 제안한 해결책을 시험해보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あの団体は、メンバーから運営資金を搾取している。

저 단체는, 회원에게 운영 자금을 착취하고 있다. - 韓国語翻訳例文

庭に咲く四季折々の花が私の目を喜ばせてくれる。

뜰에 피는 계절마다의 꽃이 내 눈을 기쁘게 한다. - 韓国語翻訳例文

添付していた画像は、私がイメージとして作成しました。

첨부한 화상은, 제가 이미지로 작성했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はメディア制作会社で働いています。

그는 미디어 제작 회사에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

約30名のスタッフが3日がかりで制作に取り組んでいます。

약 30명의 직원이 3일에 걸쳐서 제작에 힘을 쏟고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

切削工具面の局部温度は上がっている。

절삭 공구면의 국부 온도는 올라가고 있다. - 韓国語翻訳例文

雨が降ってレインコート着て桜を見ました。

비가 내려서 우비를 입고 벚꽃을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは私が送ったメールを削除したのですか?

당신은 제가 보낸 메일을 삭제한 건가요? - 韓国語翻訳例文

私たちはまずその図面を作成しました。

우리는 먼저 그 도면을 작성했습니다. - 韓国語翻訳例文

問題解決の為に、ディシジョンツリーを作成する。

문제 해결을 위해서 의사 결정 나무를 작성한다. - 韓国語翻訳例文

行方不明の船人の捜索が続いている。

실종된 뱃사람의 수색이 계속되고 있다. - 韓国語翻訳例文

著作物を利用する為に、強制許諾の手続きをする。

저작물을 이용하기 위해서, 강제 허락의 절차를 밟다. - 韓国語翻訳例文

我々はすべてのメンバーから搾取する

우리는 모든 멤버로부터 착취한다 - 韓国語翻訳例文

さらに、それは音楽史にとって意義深い名作でもある。

또한, 그것은 음악사에 있어서 의미 있는 명작이기도 하다. - 韓国語翻訳例文

私が昨夜電話した男の人は有名な医者です。

제가 어젯밤 전화한 남자는 유명한 의사입니다. - 韓国語翻訳例文

そのメールを作成途中で送信してしまいました。

저는 그 메일을 작성 도중에 발송해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私はメールをたった今削除しました。

나는 메일을 지금 방금 삭제했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは昨年、外国で辛い目に遭いました。

그들은 작년, 외국에서 힘든 일을 당했습니다. - 韓国語翻訳例文

もしかしたら、そのメールを削除してしまったかもしれません。

저는 어쩌면, 그 메일을 삭제해 버렸는지도 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

桜の花が咲き始めるころには色々な出会いや別れがあります。

벚꽃이 피기 시작할 때에는 다양한 만남과 이별이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は信頼できる取引先と株式安定工作を進めていきます。

저는 신뢰할 수 있는 거래처와 주식 안정 공작을 진행시키고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

再度このような問題が起こらないために改善策を考える。

다시 이런 문제가 일어나지 않도록 개선책을 생각한다. - 韓国語翻訳例文

経営幹部は後継者を育てるためにサクセッションプランを練ることにした。

경영 간부는 후계자를 키우기 위해서 승계 계획을 마련하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

その映画監督はポルノ製作者として監督人生を始めた。

그 영화 감독은 포르노 제작자로서 감독 인생을 시작했다. - 韓国語翻訳例文

次回の会議までに各自の課題について対応策をまとめて下さい。

다음 회의까지 각자의 과제에 대한 대응책을 마련하세요. - 韓国語翻訳例文

とりあえず先にこちらの製品の作成だけでも進めたいです。

일단 먼저 이쪽의 제품 작성만이라도 진행하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

証拠書類作成のために追加の質問や要望を期待してよい。

증거 서류 작성을 위한 추가 질문이나 요망을 기대해도 좋다. - 韓国語翻訳例文

我々はコスト削減のために今新しい方法を探しています。

저희는 비용 삭감을 위해 지금 새로운 방법을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

地域の特性を踏まえた施策の実施を通じて、地域貢献に努めます。

지역의 특성을 근거로 한 시책 실시를 통하여, 지역 공헌에 힘씁니다. - 韓国語翻訳例文

土壌を肥沃にしておくために間作のような方法を採用する

토양을 비옥하게 하기 위해 간작 같은 방법을 채용하다 - 韓国語翻訳例文

当社は経営を改善するため固定費の削減に取り組んでいる。

당사는 경영을 개선하기 위해 고정비의 삭감에 전념하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この論文を簡潔にするために不要な文章を削除した。

나는 이 논문을 간결하게 하기 위해 불필요한 문장을 제거했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの作品とその作品の著者たちの間には、金銭面での問題や利害的な問題はありますか?

당신의 작품과 그 작품의 저자들 사이에서는, 금전면에서의 문제나 이익적인 문제는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

対策前と対策後で何が違うのか、マトリクスを用いて説明して頂きたい。

대책 전과 대책 후에 무엇이 다른지, 매트릭스를 이용해서 설명해 주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

ビュートは米国西部に見られる、急な斜面と小さく平らな頂上を持つ丘である。

뷰트는 미국 서부에서 볼 수 있는, 가파른 비탈과 작은 평평한 정상이 있는 언덕이다. - 韓国語翻訳例文

新製品へ買い替えることで燃料代とメンテナンスコストの削減が見込めます。

신제품으로 새로 바꾸는 것으로 연료비와 관리 비용 절감이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

教育に関して明治政府が最初に採った政策は学制の実施であった。

교육에 관하여 메이지 정부가 처음 채용한 정책은 학제의 실시였다. - 韓国語翻訳例文

昨晩の接待について、取り急ぎのお礼のメールを書いておいてください。

어젯밤 접대에 관해서, 급히 감사 메일을 적어주세요. - 韓国語翻訳例文

教育に関して明治政府が最初に採った政策は学制の実施であった。

교육에 관해서 메이지 정부가 최초로 취한 정책은 학제 실시였다. - 韓国語翻訳例文

私の将来の夢は、サッカーの雑誌を制作する人になることです。

제 장래 희망은, 축구 잡지를 제작하는 사람이 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼の作品はコンセプチュアルアートの型を前もって示していた。

그의 작품은 컨셉트 아트의 모습을 미리 보였다. - 韓国語翻訳例文

図面から抽出した寸法データを読み込み、データシートを作成します。

도면에서 추출한 치수 데이터를 읽어, 데이터 시트를 작성합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS