意味 | 例文 |
「メウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9254件
添付文書の内容を完璧にして、メールを送り直しなさい。
첨부문서의 내용을 완벽하게 해서, 메일을 다시 보내세요. - 韓国語翻訳例文
ここから後の作業は後ほど説明します。
여기서부터 다음 작업은 나중에 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたへの全面的な協力を惜しみません。
당신에게 전면적인 협력을 아끼지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
氏名の記入はローマ字ですか、漢字ですか。
이름의 기입은 로마자입니까, 한자입니까? - 韓国語翻訳例文
3時に娘を学校まで迎えに行かなくてはならない。
3시에 딸을 학교까지 마중 나가야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそのメールを受けとったかを確認したいです。
당신이 그 메일을 받았는지 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがメールを受けとったか確認したいです。
당신이 메일을 받았는지 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今回は三回目のロサンゼルス訪問でした。
저는 이번은 3번째 로스앤젤레스 방문이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は携帯電話にEメールを転送します。
나는 휴대전화로 E메일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
昨日の会議であなたが見せてくれた図面をもらっていません。
어제의 회의에서 당신이 보여준 도면을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそのメールを受け取った時に返信ください。
당신이 그 메일을 받았을 때에 답장 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は来週末までにあなたにメールを送ります。
저는 다음주 주말까지 당신에게 메일을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
メールと手紙のどちらも提出が必要です。
메일과 편지 두 쪽 다 제출해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
マネジメントバイアウト(MBO)は一種のM&Aだ。
매니지먼트 바이 아웃(MBO)는 일종의 M&A이다. - 韓国語翻訳例文
豪ドルがメジャーカレンシーとされることもある。
호주 달러가 주요 통화가 되는 경우도 있다. - 韓国語翻訳例文
メディア戦略を軽視する事業主はいまだに多い。
미디어 전략을 경시하는 사업주는 아직도 많다. - 韓国語翻訳例文
なぜ自分の手で運命をつかみ取らないのですか?
왜 자신의 손으로 운명을 붙잡을 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
数日間の自宅待機を命じられています。
며칠간의 자택 대기를 명받았습니다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ社長様にお目通り願いたいと考えています。
부디 사장님을 뵙고 부탁드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
メモした内容は余さず議事録に盛り込んでください。
메모한 내용은 남기지 말고 의사록에 포함시켜 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたには、彼女の職務内容を彼に説明してほしい。
당신에게는, 그녀의 직무 내용을 그에게 설명해줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文
非課税証明書を区役所で取得してください。
비과세 증명서를 구청에서 취득해주세요. - 韓国語翻訳例文
今度の木曜までに私にメールをください。
이번 목요일까지 저에게 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文
その木は建築資材としてとても有名です。
그 나무는 건축 자재로 아주 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
その都市は3番目に人口密度が高い。
그 도시는 3번째로 인구 밀도가 높다. - 韓国語翻訳例文
娘は寝る前に足の裏を痒がっていました。
딸은 자기 전에 발바닥을 가려워하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
プルダウンメニューからサイズをご指定下さい。
풀다운 메뉴에서 크기를 지정해주세요. - 韓国語翻訳例文
ここは目の前に海がありとても良い所です。
여기는 눈앞에 바다가 있어 매우 좋은 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの為に英語の勉強を頑張ります。
저는 당신을 위해 영어 공부를 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたをいろいろな日本の有名な所に連れて行きたい。
나는 당신을 여러 일본의 유명한 장소에 데리고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
プレミアムの定義を明確にすることが必要である。
프리미엄의 정의를 명확히 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
朝食でご飯とお味噌汁と目玉焼きを食べました。
저는 아침으로 밥과 된장국과 달걀 프라이를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
チームはメンバーの最大人数に達した。
팀은 멤버의 최대 인원수에 달했다. - 韓国語翻訳例文
あなたはコピーの部数をメールで依頼できます。
당신은 복사의 부수를 메일로 의뢰 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらはその図面を書くのに必要です。
이것들은 그 도면을 그리는 데에 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの娘さんは非常に可愛くてあなたに似てますね。
당신의 따님은 정말 귀엽고 당신을 닮았네요. - 韓国語翻訳例文
この頃は、大学教員の名簿が手に入れにくくなってきた。
요즘은, 대학 교원 명단을 손에 넣기 어려워지고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日、私の赤ちゃんが女の子だと判明した。
오늘, 나의 아기가 여자아이로 판명됐다. - 韓国語翻訳例文
教会の前で、花嫁さんが怒っている。
교회 앞에서, 신부가 화를 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランはジャーマンポテトが有名です。
그 레스토랑은 독일 감자가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
今日はにわか雨が何度も激しく降った。
오늘은 소나기가 몇 번이나 심하게 왔다. - 韓国語翻訳例文
今日は雨が降ったり、晴れたりしていました。
오늘은 비가 내렸다가, 맑았다가 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は雨が降ったり、晴れたりを繰り返していました。
오늘은 비가 내렸다가, 맑았다가를 반복했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は晴れたり曇ったり雨が降ったりしている。
오늘은 맑았다가 흐렸다가 비가 내렸다가 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は晴れたり曇ったり雨が降ったりして変な天気だ。
오늘은 맑았다가 흐렸다가 비가 내렸다가 하고 이상한 날씨이다. - 韓国語翻訳例文
昨日から雨でどこへも出掛けられません。
어제부터 비가 와서 저는 어디에도 나가지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
私からのメールを受取ることができましたか?
제 메일을 받을 수 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
3週間連続して彼からメールが送られてきた。
3주간 연락을 하고 그로부터 메일이 보내져 왔다. - 韓国語翻訳例文
予想外の事実に思わず目を見開く。
예상외의 사실에 생각지 않게 눈을 뜨다. - 韓国語翻訳例文
ご迷惑おかけし大変申し訳ありません。
폐를 끼쳐서 매우 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |