意味 | 例文 |
「ムーア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 491件
彼は私にブルースロックのコンピレーションアルバムを貸してくれた。
그는 내게 블루스 록의 컴필레이션 앨범을 빌려 주었다. - 韓国語翻訳例文
その市は住民の将来のためにグリーンアーバニズムを採用した。
그 도시는 주민의 장래를 위해서 녹색 도시주의를 채용했다. - 韓国語翻訳例文
アフリカ系ブラジル人が我がサッカーチームに入団することになっている。
아프리카계 브라질인이 우리 축구 팀에 입단하게 된다. - 韓国語翻訳例文
アメリカは女子サッカー日本代表チームにとって強敵です。
미국은 여자 축구 일본 대표팀에게 강적입니다. - 韓国語翻訳例文
ゲームセンターでフィギュアを一つとれてとても嬉しかったです。
게임 센터에서 피규어를 하나 얻어서 매우 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
ハロウィーンで彼は真っ黒なコスチュームを着て私たちの前に現れた。
할로윈에서 그는 시커먼 코스튬을 입고 우리앞에 나타났다. - 韓国語翻訳例文
そのチームはラン・アンド・ガン攻撃型のバスケットボールで知られている。
그 팀은 런앤드건 공격형의 농구로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文
この無地のカシミアセーターは、当店の定番商品の1つです。
이 무지의 캐시미어 스웨터는, 우리 가게 잘 팔리는 상품 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
例えば、私はビデオゲームをしてディズニーランドへ遊びに行き、映画も見たい。
예를 들면, 나는 비디오 게임을 하고 디즈니렌드로 놀러가, 영화도 보고싶다. - 韓国語翻訳例文
発明者ではないものの、「ウォークマン」をもってソニーは世界中でファーストムーバーズアドバンテージを満喫した。
발명자는 아니지만, 「워크맨」을 가지고 소니는 세계에서 선점자의 우위를 만끽했다. - 韓国語翻訳例文
空欄がある場合アンケート全体が無効として扱われます。
공란이 있는 경우 앙케이트 전체가 무효로 취급됩니다. - 韓国語翻訳例文
マスマーケティングは幅広い客層を相手に売り込み、ニッチマーケティングは特定のターゲットグループに売り込む。
매스 마케팅은 폭넓은 고객층을 상대로 팔고 틈새 마케팅은 특정 목표 그룹에 판다. - 韓国語翻訳例文
モーゲージ証券は今の荒れた市場で、確かなポートフォリオを組むもっとも効果的なツールの一つと考えられている。
모기지 증권은 지금의 황폐한 시장에서 확실한 포트폴리오를 짤 가장 효과적인 수단의 하나로 여겨지고 있다. - 韓国語翻訳例文
ホテルにビジネスセンターがあるのが理想的ですが、無線インターネットアクセスがあれば結構です。
호텔에 비즈니스 센터가 있는 것이 이상적입니다만, 무선 인터넷 접속이 있으면 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
いくつかのゲームで遊んでも良いですか?
몇 가지 게임으로 놀아도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
そのゲームはクリアまでに50時間くらいかかる。
그 게임은 종료까지 50시간 정도 걸린다. - 韓国語翻訳例文
私はテレビゲームをして遊びたくなるでしょう。
나는 티비게임을 하고 싶어질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そのゲームが大好きで毎日遊んでいます。
저는 그 게임이 너무 좋아서 매일 합니다. - 韓国語翻訳例文
この肌をしっとりさせるクリームは私の肌に合わない。
이 피부를 촉촉하게 하는 크림은 내 피부에 맞지 않는다. - 韓国語翻訳例文
このムートンの上着は暖かくて格好いい。
이 양가죽 상의는 따뜻하고 멋지다. - 韓国語翻訳例文
バーで出会ったその娘はなんとも魅力的だったよ。
바에서 만난 그 아가씨는 정말 매력적이었어. - 韓国語翻訳例文
安全とオペレーションの管理システム
안전과 운영 관리 시스템 - 韓国語翻訳例文
私には少し甘かったが、カスタムケーキは可愛かった。
나에겐 조금 달았지만, 커스텀 케이크는 귀여웠다. - 韓国語翻訳例文
職場は女性も多くアットホームな雰囲気です。
직장은 여성도 많아 가정적인 분위기입니다. - 韓国語翻訳例文
家の前で息子と一緒にプールで水遊びを楽しんだ。
나는 집 앞에서 아들과 함께 수영장에서 물놀이를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
ステーキの焼きかたはミディアムでお願いします。
스테이크 굽는 방법은 미디움으로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその10セントストアでリップクリームを買った。
그녀는 그 10세인트 스토어에서 립 크림을 샀다. - 韓国語翻訳例文
それらのアプリは無料でダウンオードできる。
그 앱들은 무료로 내려받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
どの種類のゲームで遊ぶ事ができますか?
저는 어떤 종류의 게임으로 놀 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は朝からリファレンスルームにいます。
저는 아침부터 레퍼런스 룸에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この家にホームステイできて本当に幸せでした。
저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文
この家にホームステイできて本当に幸せです。
저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
アイスクリームは単品で販売していません。
아이스크림은 단품으로 판매하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
このゲームでは頭の良さは役に立たない。
이 게임에서는 좋은 머리는 도움되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
もうすぐこのゲームを遊ぶのを止めます。
저는 이제 곧 이 게임을 가지고 노는 것을 그만하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
洪水の後何百ものホームレスが行き場を失った。
홍수 후 몇 백의 홈리스가 갈 곳을 잃었다. - 韓国語翻訳例文
父はよく私にアイスクリームを買ってくれたものだ。
아버지는 자주 나에게 아이스크림을 사줬었다. - 韓国語翻訳例文
お買い上げ頂いた方にブックカバーを無料でお付けします。
사 주신 분께 북커버를 무료로 드립니다. - 韓国語翻訳例文
お土産としてホームウェアをいただきました。
선물로 홈 웨어를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はジュニアチームの規定年齢を過ぎている。
그녀는 주니어 팀의 규정 연령을 지나있다. - 韓国語翻訳例文
大きくなったらアイスクリーム屋さんになりたいです。
크면 아이스크림 가게를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私と娘たちはホテルのロビーでちょうど会いました。
저와 딸들은 호텔 로비에서 딱 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
スムーズに工程を進める為の打ち合わせです。
원활하게 공정을 진행하기 위한 협의 입니다. - 韓国語翻訳例文
彼が監督になってから、チームの成績は上がりました。
그가 감독이 되고 나서부터, 팀의 성적은 올라갔습니다. - 韓国語翻訳例文
システムを終了させた後にイニシャルスタートしてください。
시스템을 종료시킨 후에 초기화해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはテレビゲームをして遊びました。
우리는 텔레비전 게임을 하며 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
私と娘はちょうどホテルのロビーで会いました。
우리는 마침 호텔 로비에서 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
コラードは暑さだけでなく寒さにも強い。
콜러드는 더위뿐 아니라 추위에도 강하다. - 韓国語翻訳例文
ハーフタイムに監督が選手を集め、げきを飛ばした。
하프타임에 감독이 선수를 모아, 일침을 가했다. - 韓国語翻訳例文
雨は駅のホームから階段の下まで流れていた。
비는 역의 홈부터 계단 밑까지 흘러내리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |