例文 |
「ミノウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5891件
付属ファイルのページ4と9を見てください。
부속 파일의 페이지 4와 9를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはしばしばテレビで野球の試合を見ます。
우리는 여러 번 텔레비전에서 야구 시합을 봅니다. - 韓国語翻訳例文
あの勝負は実質的には君が勝っていた。
저 승패는 실질적으로는 네가 이기고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは防水堰を築いて水の流れを止めた。
그들은 임시 물막이를 쌓아 물의 흐름을 멈췄다. - 韓国語翻訳例文
母親は愛情を込めて息子の髪をくしゃくしゃにした。
어머니는 애정을 담아서 아들의 머리를 흐트러트렸다. - 韓国語翻訳例文
ハンモックの上に水どりが一羽止まっている。
해먹 위에 물새새가 한 마리 앉아 있다. - 韓国語翻訳例文
前々から興味のあったディトレーディングを始めた。
오래 전부터 흥미가 있던 디트레이딩을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは週末に何の映画を見ましたか?
그들은 주말에 무슨 영화를 봤습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは私に茶道に関するものをたくさん見せてくれました。
그들은 내게 차도에 관한 것을 많이 보여주었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼の笑顔を見ることが出来て嬉しかったです。
우리는 그의 웃는 얼굴을 볼 수 있어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は私にとってとても興味深かった。
그 영화는 나에게 매우 흥미로웠다. - 韓国語翻訳例文
それらの手紙から元気や勇気を沢山もらってきました。
저는 그 편지들로 힘과 용기를 많이 받아 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ今月の目標を満たしていない。
나는 아직 이번 달 목표를 달성하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
山田氏は今度のセミナーで講演いただく予定です。
야마다 씨는 이번 세미나에서 강연해주실 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
山田氏は今度のセミナーで講演していただく予定です。
야마다 씨는 이번 세미나에서 강연해주실 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
野球をするだけでなく見るのも好きだ。
나는 야구를 하는 것뿐만 아니라 보는 것도 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
その映画は何回見ても感動します。
그 영화는 몇 번을 봐도 감동합니다. - 韓国語翻訳例文
その被害は収束する気配を見せていない。
그 피해는 수습될 기미가 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
趣味のゴルフがなかなか上達しません。
취미인 골프가 좀처럼 향상되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それはどの資料を見れば知ることができますか?
그것은 어떤 자료를 보면 알 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この見積書には消費税は含まれてません。
이 견적서에는 소비세는 포함되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
この店はお魚が美味しいことで有名です。
이 가게는 생선이 맛있는 것으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
見積依頼の件、ご回答いただけますか?
견적 의뢰의 건, 답변받았습니까? - 韓国語翻訳例文
2012年上半期カタログの正誤表をお送りします。
2012년 상반기 카탈로그의 정오표를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
金額が見えないので、再送してもらえますか?
금액이 보이지 않으므로, 재발송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
金額が見えないので、再送して下さい。
금액이 보이지 않으므로, 재발송해주세요. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが世界中を敵に回しても、あなたの味方です。
만약 당신이 세계를 적으로 돌려도, 저는 당신 편입니다. - 韓国語翻訳例文
歌は私たちの生活に密接に結びついている。
노래는 우리의 생활에 밀접하게 관련되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私は太郎がオンラインになったのを見て安心しました。
저는 타로가 접속한 것을 봤을 때 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は映画鑑賞と読書です。
제 취미는 영화 감상과 독서입니다. - 韓国語翻訳例文
私の報告書を見てもらえると助かります。
저의 보고서를 봐주신다면 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
紫外線がチミン二量体の形成を引き起こす。
자외선이 티민 이합체의 형성을 일으킨다. - 韓国語翻訳例文
特にあなたが興味のあるイベントはありますか?
특히 당신이 흥미 있는 행사가 있나요? - 韓国語翻訳例文
野球をするだけではなく見るのも好きだ。
나는 야구를 할 뿐만 아니라 보는 것도 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今、興味があるものは何ですか?
당신이 지금, 관심이 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
有名な漫画家がこれらの見返しをデザインした。
유명한 만화가가 이것들의 면지를 디자인했다. - 韓国語翻訳例文
私の姉は歴史にとても興味があります。
제 언니는 역사에 매우 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいる街には市民会館とプラネタリウムがある。
내가 사는 마을에는 시민 회관과 플라네타륨이 있다. - 韓国語翻訳例文
私の母は毎日、夕食後にテレビを見ます。
제 어머니는 매일, 저녁 식사 후 텔레비전을 봅니다. - 韓国語翻訳例文
いつの日か彼と結婚することを本当に夢見ていました。
언젠가 그와 결혼하는 것을 정말로 꿈꾸고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
海、山、街どこに行くのが好きですか?なぜですか?
바다, 산, 거리 어디에 가는 것을 좋아하세요? 왜입니까? - 韓国語翻訳例文
しかし私は商品が割れたのを見つけた。
그러나 나는 상품이 깨진 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味はバスケットボールをすることと映画鑑賞です。
제 취미는 농구를 하는 것과 영화관람입니다. - 韓国語翻訳例文
ニュースで見た、ロンドンの風景が綺麗だった。
뉴스에서 본, 런던의 풍경이 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
彼は海の写真を撮りに行くらしい。
그는 바다 사진을 찍으러 간다는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は風景画を描くことです。
제 취미는 풍경화를 그리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
通勤時間にあなたの番組を聞いています。
저는 출근 시간에 당신의 방송을 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
僕の言っている事を君が分かってくれて嬉しい。
내가 하는 말을 네가 알아줘서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
彼は日本の中で何が一番興味がありますか?
그는 일본에서 무엇이 가장 흥미가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
住宅のアフォーダンスにわずかな回復が見られる。
주택의 어포던스에 짧은 회복이 보인다. - 韓国語翻訳例文
例文 |