「ミニ (BMW)」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ミニ (BMW)の意味・解説 > ミニ (BMW)に関連した韓国語例文


「ミニ (BMW)」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8941



<前へ 1 2 .... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 .... 178 179 次へ>

私は、将来受け取る金額を増やすために、国民年金基金に加入しています。

나는, 장래 받는 돈을 늘리기 위하여, 국민 연금 기금에 가입되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本のアイデアを参考にして道路にカーブミラーを取り付ける対策をした結果、交通事故が激減した。

일본의 아이디어를 참고로 해서 도로에 커브 미러를 부착하는 대책을 세운 결과, 교통사고가 격감했다. - 韓国語翻訳例文

さらにそれよりも問題にするべきは、俺の事を「兄さん」なんて呼んでくる花子は、実の妹じゃないって事だ。

게다가 그것보다도 문제로 해야만 하는, 나를 '오빠'라고 부르는 하나코는, 진짜 여동생이 아닌 것이다. - 韓国語翻訳例文

気象庁によると桜の開花から満開までの日数は、北上するほど短くなる傾向にあるそうだ。

기상청에 의하면 벚꽃이 개화부터 만개까지의 일수는, 북상할수록 짧아지는 경향이 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文

日本は春には桜が咲き、秋には紅葉が咲き、とてもきれいな景色を見ることができます。

일본은 봄에는 벚꽃이 피고, 가을에는 단풍이 들고, 매우 아름다운 경치를 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

占いが好きなのは何か目に見えない力に人生が左右されているという考え方が強いからだ。

점치기를 좋아하는 것은 무언가 눈에 보이지 않는 힘에 인생이 좌우되고 있다는 생각이 강하기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

よく内容をご確認頂き、該当の港に対応する住所宛に発送してください。

내용을 잘 확인해주시고, 해당하는 항구에 대응하는 주소에 발송해주세요. - 韓国語翻訳例文

まことに身勝手なお願いではございますが、提出までに5日ほどの猶予をいただけると幸いです。

참으로 제멋대로인 부탁입니다만, 제출까지 5일 정도의 유예를 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

画像通信機器の登場により、コミュニケーションのリッチネスの高レベルでの増大が可能になった。

화상 통신 기기의 등장에 따라 커뮤니케이션 풍요성의 높은 수준의 증대가 가능하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

子供の頃は酸味が苦手だったのですが、大人になったら好きになったのかもしれません。

어렸을 때는 신맛을 싫어했지만, 어른이 돼서 좋아하게 된 걸 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

人々のコミュニケーションに対する、科学技術の良い影響と悪い影響について議論しなさい。

사람들의 커뮤니케이션에 대한, 과학 기술의 좋은 영향과 나쁜 영향에 대해서 논의하시오. - 韓国語翻訳例文

来月の第三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。

다음 달 세 번째 일요일에, 신인 영업가 대상의 세미나에 참여하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は今までにこんなにも多くの人が日本でデモをやっているのを見たことがないです。

저는 지금까지 이렇게나 많은 사람이 일본에서 시위하는 것을 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平均積立金を設ける。

기업은 수입에 관계없이 안정된 배당을 실시하기 위해서 평균 적립금을 마련한다. - 韓国語翻訳例文

その文は正確にするために作りかえられています。意味が正しいか確認をお願いします。

그 글은 정확하게 하기 위해서 다시 새로 만들고 있습니다. 의미가 올바른지 확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

1時間しかないので、すべてを効率よく扱うために、全員が会議の前に、議題リストをくまなく読み込んでおくべきでしょう。

1시간밖에 없으므로, 모든 것을 효율적으로 하기 위해, 전원이 회의 전에, 의제 목록을 샅샅이 읽어둡시다. - 韓国語翻訳例文

全国的に栽培量が非常に少ない希少な酒米「愛山」で醸した純米大吟醸酒で、ゆたかな香りとコクのある旨みのお酒です。

전국적으로 재배량이 매우 적은 희소한 술쌀 「아이잔」으로 빚은 준마이다이 긴죠로, 풍부한 향과 감칠맛 있는 술입니다. - 韓国語翻訳例文

ボリンジャーバンドは1980年代、ジョン・ボリンジャーによって生み出された予想変動率を測るのに最も有益な指標のひとつである。

볼린저 밴드는 1980년대 존 볼린저에 의해서 창출된 예상 변동률을 재는 데 가장 유익한 지표의 하나이다. - 韓国語翻訳例文

また、明日は休みを取ると思うので、その場合はあなたにPutnam自動車のLyle氏に朝一番で電話をかけて、11:00 の訪問の予定を延期してもらいたいです。

그리고, 내일은 휴가를 받을 것 같으니, 그 경우는 당신이 Putnam 자동차의 Lyle씨에게 아침에 가장 먼저 전화를 걸어서, 11:00 방문 예정을 연기해 주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

オンラインの拡充:御社のウェブサイトを見直して拡充し、より広い顧客基盤にとって一層魅力的なものにしてください。

온라인의 확충: 귀사의 웹 사이트를 재검토하고 확충하여, 더 넓은 고객 기반에 있어 더 매력적인 것으로 만드세요. - 韓国語翻訳例文

経営陣は、あの商品回収のせいでうちの会社が負うことになった損失を、Rhondaが回収できると思って彼女に仕事を与えたみたいだよ。

경영진은, 그 상품 회수 때문에 우리 회사가 떠맡게 된 손실을, Rhonda가 회수할 수 있다고 생각하고 그녀에게 일을 준 것 같아. - 韓国語翻訳例文

旅行者は観光客を誘致し、乗客数の落ち込みで年々深刻な赤字に陥っていたローカル線の救済に重要な役割を果たしてきたのだ。

여행자는 관광객을 유치했고, 승객 수 감소로 매년 심각한 적자에 빠졌던 지선의 구제에 중요한 역할을 해온 것이다. - 韓国語翻訳例文

涙ぐむようにしていると、父が出てきて、笑顔を向けてくれた。

눈물을 글썽이고 있었더니 아버지가 나와서 미소를 머금은 얼굴로 봐 주었다. - 韓国語翻訳例文

今でも初回放送をドキドキしながら観た事を鮮明に覚えています。

지금도 첫 방송을 두근두근하며 본 것을 선명히 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この手紙を読んでいる頃はもう軍隊にいるときでしょうかね。

이 편지를 읽고 있을 즈음에는 이미 군대에 있을 때이겠네요. - 韓国語翻訳例文

昨夜、一部の皆様にご挨拶させていただき、とても幸せでした。

어젯밤, 몇몇 여러분에게 인사드릴 수 있어서 정말 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文

どうにかしなければと思い考えて見たけれど、いい方法が思いつかない。

어떻게든 해야 한다고 생각했지만, 좋은 방법이 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文

米沢市の歴史、上杉の歴史は、ここに来ればほとんどわかります。

요네자와시의 역사, 우에스기의 역사는 여기에 오시면 대부분 알게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。

누나(언니)는 예정이 있어 가지 않을 것이므로 자네가 대신 가주시게. - 韓国語翻訳例文

このような条件に同意する場合は最善の見積もりを提示いたします。

이러한 조건에 동의하는 경우는 최선의 견적을 제시합니다. - 韓国語翻訳例文

あなた達の笑顔が私を、そして皆を元気にしてくれました。

당신들의 웃는 얼굴이 저를, 그리고 여러분을 힘 나게 해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

記録帳票類は管理され、すぐ取り出して見れる状態にある。

기록장부류는 관리되고, 바로 꺼내 볼 수 있는 상태에 있다. - 韓国語翻訳例文

そのお店のスタッフにバースデーソングを歌ってもらいました。

그 가게의 직원이 생일 축하 노래를 불러 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は与えられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとする姿勢が見られた。

그녀는 주어진 일을 정성껏 정확히 처리하려는 자세가 보였다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのような魅力的な女性にお会いできて光栄です。

저는 당신 같은 매력적인 여성을 만날 수 있어 영광입니다. - 韓国語翻訳例文

もちろん、君はこの理論について、一般的な法則から説明できるよね。

물론, 너는 이 이론에 대해서, 일반적인 법칙으로 설명할 수 있지. - 韓国語翻訳例文

私も新しいお気に入りの本、映画、音楽を見つけることが出来るでしょう。

저도 새로운 마음에 드는 책, 영화, 음악을 찾을 수가 있겠죠. - 韓国語翻訳例文

新商品のネーミングについての会議は結論が出ないまま終わりました。

신상품의 네이밍에 관한 회의는 결론이 나오지 않은 채로 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文

それならば、身分証明書のコピーを提供するようにお願いします。

그런것이라면, 신분증명서의 복사본을 제공하기를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

引き続き相手側の出方を見守るなど、慎重に判断していく方針です。

계속해서 상대측의 태도를 지켜보는 등, 신중히 판단해 갈 방침입니다. - 韓国語翻訳例文

私が悲しそうに見えるのはあなたのテンションが高すぎるからです。

제가 슬프게 보이는 것은 당신의 기분이 너무 좋기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたがこの商品に興味がありましたら、連絡を下さい。

만약 당신이 그 상품에 흥미가 있다면, 연락을 해주세요. - 韓国語翻訳例文

不意の停止に見舞われた場合の予備機材の用意はしてあるか。

불의의 정지를 당한 경우 예비 기재를 준비하고 있는가? - 韓国語翻訳例文

彼女は彼に英語で図書館へ行く道を教えようとしました。

그녀는 그에게 영어로 도서관에 가는 길을 알려주려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は眠っている時に夢を見ているらしく突然泣き出します。

그녀는 잘 때 꿈을 꾸는 것처럼 갑자기 울음을 터뜨립니다. - 韓国語翻訳例文

ジムに行って、その後は家で音楽を聴いたり映画を見たりしてくつろぎます。

체육관에 가고, 그 후는 집에서 음악을 듣거나 영화를 보면서 쉽니다. - 韓国語翻訳例文

ジムに行って、その後は家で音楽を聴いたり映画を見てくつろぎます。

체육관에 가고, 그 후는 집에서 음악을 듣거나 영화를 보고 쉽니다. - 韓国語翻訳例文

私が言ったことについて特別な意味があると思ったのですか。

당신은 제가 말한 것에 대해서 특별한 의미가 있다고 생각한 건가요? - 韓国語翻訳例文

いつかあなたもそれを自分で見ることができるようになります。

언젠가 당신도 그것을 자신이 볼 수 있게 될 것입니다 - 韓国語翻訳例文

我々は中間管理職が身代わり犠牲になることを避けなくてはならない。

우리는 중간 관리직이 대신 희생되는 것을 피하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 .... 178 179 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS