意味 | 例文 |
「マンレイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 329件
一つもきれいな消しゴムを持っていません。
저는 한 개도 깨끗한 지우개를 가지고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの星がとてもきれいに見えました。
많은 별이 아주 아름답게 보였다. - 韓国語翻訳例文
そんなきれいな川を、初めてみたような気がしました。
저는 그런 예쁜 강을, 처음 본 것 같은 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
市場で買った花が一輪一輪きれいに咲いています。
시장에서 산 꽃이 한 송이 한 송이 예쁘게 피어있습니다. - 韓国語翻訳例文
前のコンクールよりきれいに踊れました。
저는 지난 콩쿠르보다 예쁘게 춤췄습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、お天気が良かったので、遠くの山がきれいに見えます。
오늘은, 날씨가 좋았기 때문에, 먼 산이 잘 보입니다. - 韓国語翻訳例文
あんなに綺麗な夜景は今まで見たことがありませんでした。
저는 그렇게 아름다운 야경은 지금까지 본 적이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
京都では一番きれいな風景を見ることができます。
교토에서는 가장 아름다운 풍경을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、お天気が良かったので、海がきれいに見えました。
오늘은, 날씨가 좋았기 때문에, 바다가 잘 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はレインコートも買います。
그는 우비도 삽니다. - 韓国語翻訳例文
それらは冷蔵庫に保管されています。
그것들은 냉장고에 보관되어 있습니다 - 韓国語翻訳例文
命令文の構造を知ります。
명령문의 구조를 압니다. - 韓国語翻訳例文
冷凍したら2週間持ちますよ。
냉동하면 2주간 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
返事が遅れて失礼いたしました。
답장이 늦어져서 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文
ここに典型的な例を挙げます。
여기에 전형적인 예를 들겠습니다. - 韓国語翻訳例文
冷夏の影響で冷房関連製品の売り上げは伸び悩んでいます。
덥지 않은 여름의 영향으로 냉방 관련 제품의 매출은 침체 상태에 빠져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いろんな花火をしましたがやっぱり線香花火が一番きれいでした。
여러 가지 불꽃놀이를 했는데 역시 스파클라 폭죽이 가장 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
いろんな花火をやりましたが、やっぱり線香花火が一番きれいでした。
여러 가지 불꽃놀이를 했는데, 역시 스파클라 폭죽이 가장 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私の弟は、まだ学校に行く年齢になっていません。
제 남동생은, 아직 학교에 갈 연령이 되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
失礼ですが電話番号をお間違えではありませんか。
실례지만 전화번호를 틀리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
当社では年齢別最低賃金は設けていません。
당사에서는 연령별 최저 임금은 마련되어있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ドラマをブルーレイに録画保存した。
드라마를 블루레이로 녹화보존했다. - 韓国語翻訳例文
ご先祖様の霊を浄土にお送りする。
조상의 영혼을 정토에 보낸다. - 韓国語翻訳例文
今、日本では桜が綺麗ですよ。
지금, 일본에서는 벚꽃이 예쁩니다. - 韓国語翻訳例文
例外について不満をいう。
예외에 대해서 불만을 말하다. - 韓国語翻訳例文
あなたの綺麗な奥様は元気ですか?
당신의 예쁜 부인은 잘 지내나요? - 韓国語翻訳例文
ドラマをブルーレイに録画保存した。
드라마를 블루 레이로 녹화 보존했다. - 韓国語翻訳例文
その山は自然が綺麗です。
그 산은 자연이 아름답습니다. - 韓国語翻訳例文
マイクロアレイ実験を行う
미세배열판 실험을 진행하다 - 韓国語翻訳例文
マルチトレイサーの基本操作
멀티트레이서의 기본조작 - 韓国語翻訳例文
奴隷船にあっというまに300人近くの男たちが詰め込まれた。
노예선에 순식간에 300명 가까운 남자들이 가득 탔다. - 韓国語翻訳例文
度重なる失礼、まことに申し訳ございませんでした。
거듭되는 실례, 대단히 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
参考までに、ここに本事例のフロー図があります。
참고로, 여기에 본 사례의 순서도가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その街には綺麗な公園がたくさんあります。
그 거리에는 깨끗한 공원이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は昨日、東京湾で釣った魚を冷蔵庫の冷凍室に保存しました。
저는 어제, 동경 만에서 낚은 물고기를 냉장고의 냉동실에 보존했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は天気が非常に良いので、富士山が格別きれいに見えました。
오늘은 날씨가 굉장히 좋으므로, 후지산이 각별히 아름답게 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、東京湾で釣った魚を冷蔵庫の冷凍室に保存しました。
저는 어제, 동경만에서 낚은 물고기를 냉장고의 냉동실에 보관했습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながらこれ以上値下げできません。
아쉽지만 더 이상 가격을 내릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながらこれ以上値下げできません。
안타깝게도 더 이상 가격을 깎을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夫は転勤辞令を受けませんでした。
제 남편은 전근 발령을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品の値段はこれ以上安くできません。
이 상품의 가격은 이 이상 싸게 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながらこれ以上価格を下げることはできません。
유감이지만 이 이상 가격을 내릴 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
貴殿のご親切には、お礼の申し上げようもございません。
귀하의 친절에는, 감사의 말씀 드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながらこれ以上価格を下げることはできません。
아쉽지만 더는 가격을 내릴 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどご入金を確認しました。行き違いになってしまい大変失礼しました。
조금 전 입금을 확인했습니다. 엇갈려서 대단히 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文
沖縄には綺麗な浜を持つ離島がたくさんあります。
오키나와에는 아름다운 해변을 가진 외딴 섬이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはとても礼儀正しく、真面目で感心します。
당신들은 매우 예의 바르고, 부지런해서 감탄했습니다. - 韓国語翻訳例文
解約のご連絡は恐れ入りますが下記の専用窓口までお願いいたします。
해약 연락은 죄송하지만 아래의 전용 창구로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の母はいつも私に自分の部屋をきれいにしておくように言います。
우리 어머니는 항상 저에게 자기 방을 깨끗이 해두라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても綺麗だったので、たくさん写真を撮りました。
그것은 너무 예뻐서, 저는 사진을 많이 찍었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |