意味 | 例文 |
「マンナン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15352件
明日朝からあなたは車を運転するので、今晩は十分寝なければならない。
내일 아침부터 당신은 차를 운전하기 때문에, 오늘 밤은 충분히 자야만 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの携帯電話番号を教えて下さい、何故ならば、携帯電話を失くしてしまい、あなたの携帯電話番号がわ分からなくなってしまったからです。
부인의 휴대전화 번호를 가르쳐 주세요, 왜냐하면, 휴대전화를 잃어버려, 부인의 휴대전화 번호를 모르기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
身長をかなり縮めて、画面に収まりやすくしました。
키를 꽤 줄여서 화면 안에 들어가기 쉽도록 하였습니다. - 韓国語翻訳例文
たまにしか料理を作らないので分かりません。
가끔씩 밖에 요리를 하지 않아서 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
しかし使う機会がなくて、ほとんど忘れてしまいました。
그러나 사용할 기회가 없어서 거의 잊어 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
ご不明な点が有りましたら連絡お願いします。
불분명한 점이 있으면 연락을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは母に結婚の報告ができないままでいた。
존은 어머니께 결혼 보고를 하지 못하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの赤ちゃんはもう生まれましたか?
당신의 아기는 벌써 태어났습니까? - 韓国語翻訳例文
この国の社会的分裂はますます深刻になっている。
이 나라의 사회적 분열은 점점 심각해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
今僕は緊張しながらその返事を待っています。
지금 저는 긴장하면서 그 답장을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
5時に彼女を学校まで迎えに行かなくてはいけません。
5시에 그녀를 학교까지 마중 나가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
報告が遅くなりまして申し訳ございません。
보고가 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
身長をかなり縮めて、画面に収まりやすくしました。
키를 꽤 줄여, 화면에 알맞게 들어가게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
たまにしか料理を作らないので分かりません。
가끔 밖에 요리를 만들지 않아 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事を8時までに終えなければいけません。
저는 그 일을 8시까지 끝내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
遅くまで付き合わせてしまってごめんなさい。
늦은 시간까지 기다리게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
今後のあなたの人生がうまくいくようにお祈りしています。
향후 당신의 인생이 잘 풀려가기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは彼女たちをあまりよく知りません。
당신은 그녀들을 별로 잘 알지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
返信が遅くなりましたことをお詫び申し上げます。
답장이 늦어졌던 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
生まれたばかりの赤ちゃんは、まだよく目が見えないそうです。
갓 태어난 아기는, 아직 눈이 잘 안 보인다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
いつまでにその寮を出ないといけませんか?
당신은 언제까지 그 기숙사를 나오지 않으면 안 됩니까? - 韓国語翻訳例文
保存されていないデータがあります。本当に次へ進みますか?
저장되지 않은 데이터가 있습니다. 정말 다음으로 진행하겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなた方の意見と私たちの提案をリストにまとめました。
당신들의 의견과 우리의 제안을 목록으로 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文
それをあなたにまだ伝えてませんでした。
저는 그것을 당신에게 아직 전하지 않고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
先月までは小規模な工場に勤務しておりました。
지난달까지는 소규모 공장에서 근무하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
父がやかまし屋だから門限までに帰らなくちゃ。
아버지가 잔소리가 심해서 제시간에 돌아가야 해. - 韓国語翻訳例文
ヒーターが温まらなかったら、故障しているかもしれません。
히터가 따뜻해지지 않으면 히터가 고장 나 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
重要なご連絡事項がございましてご連絡しました。
중요한 연락 사항이 있어서 연락 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に戻ってきたら、また日本語を教えます。
당신이 일본에 돌아오면, 저는 또 일본어를 알려주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その後も、いろんなところを見てまわりました。
그 후도, 저는 이곳저곳을 구경하며 돌아다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたへの関心がさらに高まりました。
당신에 대한 관심이 더 높아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを不快させてしまい、申し訳ありませんでした。
저는 당신을 불쾌하게 해버려서, 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
これまでそのようなものを尋ねられたことはありません。
저는 지금까지 그러한 것을 질문받아본 적은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
最適な仕事をまだ見つけられていません。
최적의 일을 아직 찾지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
9時までに会社に行かなければいけませんか?
당신은 9시까지 회사에 가야 합니까? - 韓国語翻訳例文
これまで順風満帆な人生を送っています。
저는 지금까지 순조로운 인생을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのメールに気付かずに返信してしまいました。
저는 당신의 메일을 보지 못하고 답장해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
健やかな赤ちゃんが生まれることをお祈りします。
건강한 아기가 태어나기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
繰り返しになりますが、ご迷惑をおかけして申し訳ありません
다시 반복합니다만, 폐를 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの銀行に入金されるまでに数日かかります。
그것은 당신의 은행에 입금될 때까지 며칠 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
時速270kmで走ります。揺れないし、時間通りに運行します。
시속 270km로 달립니다. 흔들리지 않고, 시간대로 운행합니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありません。帰省したため報告が遅くなりました。
죄송합니다. 고향에 내려와 보고가 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの父はまだ犬小屋を作っていませんか。
당신의 아버지는 아직 개집을 만들고 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにご迷惑をかけてしまいすいません。
저는 당신에게 폐를 끼쳐서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
今晩京劇を見ることができますが、あなたはみますか?
오늘 밤 경극을 볼 수 있는데, 당신은 볼래요? - 韓国語翻訳例文
洋楽をあまり聴かないので詳しくありません。
저는 팝송을 잘 듣지 않아서 잘 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
迅速なご連絡をいただきまことにありがとうございます。
신속한 연락을 주셔서 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのファックスはまだ私たちのもとには届いていません。
당신의 팩스는 아직 저희 쪽에는 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
解らない点が有りましたら、連絡お願いします。
모르는 점이 있으시다면, 연락 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
うまく翻訳できないので日本語で送ります。
잘 번역할 수 없어서 일본어로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |