意味 | 例文 |
「マンナン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15352件
日本の教育制度はアメリカとは大きく異なっています。
일본의 교육 제도는 미국과는 매우 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに一つ再確認したいことがあります。
당신에게 한가지 다시 확인하고 싶은 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のいい時間に合わせます。
당신이 시간 될 때 맞추겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが勉強に集中することを望みます。
저는 당신이 공부에 집중하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにいつまでも元気でいて欲しいです。
저는 당신이 항상 건강했으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
地球は自転しながら太陽のまわりを動いている。
지구는 자전하면서 태양의 주위를 움직이고 있다. - 韓国語翻訳例文
まさかドイツで本を買うとは思ってもいなかった。
설마 독일에서 책을 살 거라고는 생각도 하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
もう一つあなたに質問したいことがあります。
한 가지 더 당신에게 질문하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の中国語の発音はあまりよくないです。
제 중국어 발음은 별로 좋지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは年に一度確定申告をする必要があります。
당신은 일 년에 한 번 확정 신고를 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その文章の構成はどうなってますか。
이 문장의 구성은 어떻게 돼 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はあなたをどこに連れて行こうか考えています。
그녀는 당신을 어디에 데려갈지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
始めての外国なので、緊張しています。
저는 첫 외국이라, 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのこれからの一年が幸せでありますように。
당신의 앞으로의 한 해가 행복하기를. - 韓国語翻訳例文
2015年9月より別館のみの営業となります。
2015년 9월부터 별관만 영업합니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたのレッスンを受けることを楽しみにしています。
저도 당신의 수업을 받는 것을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな形のパンを食べることができます。
당신은 여러 가지 모양의 빵을 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事にはかなりの改善が必要だと思っています。
저는 그 일에는 개선이 꽤 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事にはかなりの改善の余地があると思っています。
저는 그 일에는 개선의 여지가 꽤 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
3000円で食べ放題なのでとてもお得だと思いました。
3,000엔으로 뷔페이므로 매우 이득이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにもらったイヤリングは大事にします。
당신에게 받은 귀걸이는 소중합니다. - 韓国語翻訳例文
まだ私達は日本では有名ではない。
아직 우리는 일본에서는 유명하지 않다. - 韓国語翻訳例文
もし日本を訪れるのなら、一緒に食事に行きましょう。
만약 일본을 방문한다면, 함께 식사하러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
あなたは日本に来たことがありますか?
당신은 일본에 온 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この問題への対策はどうなりますか?
이 문제에 대한 대책은 어떻게 됩니까? - 韓国語翻訳例文
わたしはあなたがそれをしてくれて感謝しています。
저는 당신이 그것을 해줘서 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
9月1日で定年を迎えることになりました。
9월 1일에 정년을 맞이하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
長期的な視点で見たときに良い結果を生みます。
장기적 관점에서 보았을 때 좋은 결과를 낳습니다. - 韓国語翻訳例文
これからは私があなたに電話をかけます。
앞으로는 제가 당신에게 전화를 걸겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご質問が特になければ次の説明に移ります。
질문이 특별히 없으면 다음 설명으로 넘어가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
悪天候により中止となる場合もございます。
악천후로 인하여 중단이 되는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当店を今年もなにとぞよろしくお願いします。
저희 가게를 올해도 잘 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
同封の書類に不備がないか、まずはご確認下さい。
동봉 서류에 미비가 없는지, 먼저 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
来月中に事業本部と合流する予定になっています。
다음 달 중에 사업 본부와 합류할 예정으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
深夜まで宿題をしたが、とうとう終わらなかった。
심야까지 숙제를 했지만, 결국 끝나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが楽しい時間を過ごしているのを想像できます。
저는 당신이 즐거운 시간을 보내고 있는 것을 상상할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはこの電車に乗って、4駅目になります。
그곳은 그 전철을 타고, 4번째 역입니다. - 韓国語翻訳例文
お気軽にご意見など頂戴できましたら幸いです。
마음 편히 의견 등을 받을 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お腹立ちは無理もないことかと存じます。
역정 내시는 것도 무리는 아니라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私がその道を間違えなければ時間に間に合うはずだ。
내가 그 길을 틀리지 않으면 시간에 맞출 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私が写した写真をあなたにお見せします。
제가 찍은 사진을 당신에게 보여주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どのような点が、他の会社と違いますか?
어떤 점이, 다른 회사와 다릅니까? - 韓国語翻訳例文
彼は家ではまったく勉強をしない。
그는 집에서는 절대 공부를 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あまり高くないレストランの方がリラックスできる。
그다지 비싸지 않은 레스토랑이 편하다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたをメンバーとして快く受け入れます。
우리는 당신을 멤버로 기쁘게 받아줍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはとても有意義な時間を過ごせました。
우리는 매우 유익한 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お受け取りになりましたら電子メールにてご一報下さい。
받으셨다면 이메일로 소식 주세요. - 韓国語翻訳例文
追って精確なお見積り価格をご連絡します。
추후에 정확한 견적 가격을 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
現在どのような状況か、至急調査願います。
현재 어떠한 상황인지, 신속한 조사 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
最薄部120ミリと大幅な薄型化を実現しています。
가장 얇은 부분이 120mm로 대폭 슬림형화를 실현하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |