意味 | 例文 |
「マントル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 139件
お客様に確認をとる。
고객에게 확인을 받다. - 韓国語翻訳例文
注文をとるために頑張ります。
주문하기 위해서 노력합니다. - 韓国語翻訳例文
気ままに写真を撮る。
멋대로 사진을 찍는다. - 韓国語翻訳例文
最近は年をとる度に健康に気をつけなければなりません。
최근에는 나이를 먹을 때마다 건강에 조심해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は昼食をとる時間がありません。
그는 점심을 먹을 시간이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
日本人選手は、どの種目でメダルをとると思いますか。
당신은, 일본인 선수는, 어느 종목에서 메달을 딸 거라 생각합니까 - 韓国語翻訳例文
夕飯にトルティーヤを食べませんか?
저녁으로 토르티야를 먹지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の父はその写真をとるために公園へ行きます。
제 아버지는 그 사진을 찍기 위해서 공원에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
この瓶には何リットルはいりますか。
이 병에는 몇 리터 들어갑니까. - 韓国語翻訳例文
英語を聞き取ることができません。
영어를 알아들을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そのボトルが古くても気にしません。
그 병이 오래되어도 저는 신경 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
家でワインをボトル2本飲みました。
저는 집에서 와인을 2병 마셨습니다. - 韓国語翻訳例文
上司とうまくコミュニケーションをとることが大切である。
상사와 원만하게 의사소통하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
暑い日は水分をまめにとることが必要です。
더운 날은 수분을 부지런히 섭취하는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
多くの日本企業が夏季休業を11日から18日までとる。
많은 일본 기업이 여름 휴가를 11일부터 18일까지 갖는다. - 韓国語翻訳例文
水鳥は暖をとるため羽を膨らませた。
물새는 몸을 녹이기 날개를 부풀렸다. - 韓国語翻訳例文
年を取ればとるほど人生が楽しくなってきました。
나이가 들면 들수록 인생이 즐거워졌습니다. - 韓国語翻訳例文
1日にお酒を360ml飲みます。
하루에 술을 360ml 마십니다. - 韓国語翻訳例文
いつ図面を受け取ることができますか。
언제 도면을 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私はタイトルの正誤を確認します。
나는 제목의 정오를 확인합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの写真を撮ることがきますか?
저는 당신의 사진을 찍을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何メートルぐらい泳ぎますか?
당신은 몇 미터 정도 수영을 합니까? - 韓国語翻訳例文
公園や町に行って写真を撮る。
나는 공원이나 거리에 가서 사진을 찍는다. - 韓国語翻訳例文
オリンピックで、日本人選手は、どの種目でメダルをとると思いますか。
올림픽에서, 일본인 선수는, 어느 종목에서 메달을 딸 거라 생각합니까 - 韓国語翻訳例文
うん、でも一日休暇をとるのは大変だったよ。サマーソニックに行くんだ。
응, 그래도 일일휴가를 잡는것은 힘들었어. 섬머소닉에 갈거야. - 韓国語翻訳例文
花子は写真を撮るのが上手い。
하나코는 사진 찍는 것이 능숙하다. - 韓国語翻訳例文
実は写真を撮るのが上手いのですよ。
사실 저는 사진을 잘 찍어요. - 韓国語翻訳例文
写真を撮るのが上手いのですよ。
저는 사진을 잘 찍어요. - 韓国語翻訳例文
花子は写真を撮るのが上手い。
하나코는 사진을 찍는 것을 잘한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いにコミュニケーションをとるためにインターネットに接続します。
우리는 서로 소통하기 위해서 인터넷에 접속하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ドリトル医師にはあまり患者がいませんでした。
두리틀 의사에게는 너무 환자가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
簡単な文章しか読み取ることができません。
저는 간단한 문장밖에 읽을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の百貨店がとる三つの仕入れ方法の一つが売上仕入である。
일본의 백화점이 취하는 3개의 구입 방법 중 하나가 매상 매입이다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら最優秀賞を取ることはできませんでした。
안타깝게도 최우수상을 받지는 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
気持ちの変化というよりは、環境の変化によって自分がとる行動が変わったに過ぎません。
기분의 변화라고 하기보다는, 환경의 변화에 따라 자신이 취하는 행동이 변한 것에 지나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
商品を受け取る事が出来ませんでしたか。
당신은 상품을 받을 수 없었습니까? - 韓国語翻訳例文
ここで写真を撮ることは許可されていません。
여기서 사진을 찍는 것은 허가되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
本当に話している英語を聞き取る事ができません。
정말로 말하고 있는 영어를 알아듣지 못하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新幹線のチケットを取ることが出来ました。
신칸센 표를 살 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に連絡を取ることはできませんでしょうか?
당신은 그에게 연락을 할 수는 없을까요? - 韓国語翻訳例文
私が彼と連絡を取るのはなかなか容易ではありません。
제가 그와 연락을 취하는 것은 좀처럼 쉽지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
留学ビザを取るために何をすべきか教えてくれませんか。
유학 비자를 받기 위해 무엇을 해야 하는지 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
しかし、夏季休暇のために小包を受け取る事ができません。
하지만, 저는 여름 휴가로 인해 소포를 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
注文した商品をシアトルに送ります。
주문한 상품을 시애틀로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんにその見積もりを取るように指示しました。
스즈키 씨에게 그 견적을 내도록 지시했습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はその書類受け取る事ができませんでした。
우리는 그 서류를 받을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
タートルネックのインナーを何着か持ってきました。
터틀넥 속옷을 몇벌정도 가지고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
この携帯電話で、あなたと連絡を取ることができます。
이 휴대전화로, 저는 당신과 연락을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は猫が怖いのでそのおもちゃを取ることができません。
그는 고양이가 무서워서 그 장난감을 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今月末までに私たちはそれを受け取る予定です。
이달 말까지 저희는 그것을 받을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |