意味 | 例文 |
「マランタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 358件
昨日彼のお別れパーティーがレストランでありました。
어제 그의 송별 파티가 레스토랑에서 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを混乱させてとても申し訳なく思います。
귀하를 혼란시켜서 매우 죄송하게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
去年、宮城にボランティアに行きました。
작년, 미야자키에 자원봉사하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランにはあなたの好きなワインがあります。
그 레스토랑에는 당신이 좋아하는 포도주가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
産卵期またはその後の雄ザケを燻製にする
산란기 또는 그 후의 수컷 연어를 훈제하다 - 韓国語翻訳例文
今回のあなたの展覧会の成功を祈念しています。
이번 당신의 전람회의 성공을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのレストランの近くにはどの様なお店がありますか?
당신의 레스토랑 근처에는 어떤 가게가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は金もうけのための粗末な本を乱造した。
그는 돈 벌이를 위한 초라한 책을 마구 만들어냈다. - 韓国語翻訳例文
私達は10年前にパリでレストランを開店した。
우리는 10년 전에 파리에서 레스토랑을 개점했다. - 韓国語翻訳例文
お墓参りに行ったり、友人とランチに行ったりして過ごしました。
저는 성묘에 가거나, 친구와 점심을 먹으러 가거나 하면서 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
このプランを適用するために、今日の終わりまでに承認をお願いいたします。
이 계획을 적용하기 위해서, 오늘의 끝까지 승인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
低価格なのはノーブランド商品のためで、他社のブランド製品にもひけを取らない性能があります。
낮은 가격인 것은 노브랜드 상품이기 때문이며, 타사 브랜드 제품에도 뒤떨어지지 않는 성능이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は手回しクランクを回転させてモーターを作動させた。
그는 수동 크랭크를 회전 시키고 모터를 작동시켰다. - 韓国語翻訳例文
私の町は2012年の住みやすさランキングで1位になった。
우리 동네는 2012년 살기 좋은 곳 랭킹에서 1위가 됐다. - 韓国語翻訳例文
あなたにレストランの選択をお任せしてもよろしいですか?
당신에게 레스토랑 선택을 맡겨도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、私の質問がよくないため、あなたを混乱させたかもしれません。
죄송합니다, 제 질문이 좋지 않아서, 당신을 혼란시켰는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはイタリアンレストランで夕食にピザとスパゲッティを食べました。
우리들는 이탈리안 레스토랑에서 저녁에 피자와 스파게티를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがプランをどうにかまとめてくれると信じています。
저는 당신이 계획을 어떻게든 정리해 줄 것이라고 믿습니다. - 韓国語翻訳例文
私の弟は近所のレストランでアルバイトをしています。
제 동생은 근처 레스토랑에서 아르바이트를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
週3日、夜だけレストランで働いています。
저는 주 3일, 밤에만 식당에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
予備のタイヤはトランクの中にあります。
예비 타이어는 트렁크 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
フランスは大変過ごしやすい国だと思います。
프랑스는 굉장히 지내기 좋은 나라라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
フランスは大変生活しやすい国だと思います。
프랑스는 매우 생활하기 좋은 나라라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
いつかフランスへ行けるようお金を貯めます。
언젠가 프랑스에 갈 수 있도록 돈을 모읍니다. - 韓国語翻訳例文
この店のランチは五百円で食べられます。
이 가게의 점심은 오백 엔으로 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
沿革および主要取引先は下記URLからご覧頂けます。
연혁 및 주요 거래처는 아래 URL에서 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会社に勤めないでフリーランスで働こうと思っています。
저는 회사에 다니지 않고 프리랜서로 일하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
メッセージは2012年10月24日までセンターで閲覧可能です。
메시지는 2012년 10월 24일까지 메시지 센터에서 열람 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
これは、ランニングコストが高くなる原因となります。
이것은, 러닝 비용이 높아지는 원인이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ロングアイランドはロブスター漁師に好まれている。
롱아일랜드는 랍스터 어부에게 선호되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私にフランスの文化等について教えてくれませんか?
저에게 프랑스 문화 등에 대해서 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私が一番好きなレストランはその丘の上にあります。
제가 가장 좋아하는 레스토랑은 그 언덕 위에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのいかさま師はトランプで絶対勝つことで有名である。
그 사기꾼은 카드 게임에서 절대 승리로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
材料の写真につきましては下をご覧ください。
재료의 사진에 대해서라면 아래를 봐주십시오. - 韓国語翻訳例文
これらのレポートを閲覧可能にして頂けますか?
이 리포트들을 열람 가능으로 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これは、ランニングコストが高くなる原因となります。
이것은, 러닝 비용이 높아질 원인이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
これによってわが社は他のブランドからの区別されます。
이것에 의해 저희 회사는 다른 브랜드와 구별됩니다. - 韓国語翻訳例文
あまり高くないレストランの方がリラックスできる。
그다지 비싸지 않은 레스토랑이 편하다. - 韓国語翻訳例文
これらの中から都合の良い時間を選んで頂けますか。
이것 중에서 형편이 좋은 시간을 골라 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
このゲームはトランプと似てると私は思います。
이 게임은 카드 게임과 비슷하다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
先日購入した書籍に乱丁があったのですが、交換していただけますか。
얼마 전 구입한 서적에 난장이 있었는데요, 교환할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
私たちはついに子どもにグランドピアノを買い与えることにしました。
저희는 마침내 아이에게 그랜드 피아노를 사주기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは何故人は他の人を助けるためにボランティアすると思いますか?
당신은 왜 사람은 다른 사람을 돕기 위해 봉사한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
弊社が提案したプランについては、ご検討いただけましたでしょうか?
저희가 제안한 계획에 관해서는, 검토해보셨습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らはフランス映画に英語の字幕をつけた。
그들은 프랑스 영화에 영어 자막을 붙였다. - 韓国語翻訳例文
ベテランの漁師が次々にマグロを釣り上げた。
베테랑 어부가 잇달아 참치를 낚았다. - 韓国語翻訳例文
震災後も街が混乱しなくて済みそうで少し安心した。
지진 후에도 마을이 혼란하지 않고 끝날 것 같아서 조금 안심했다. - 韓国語翻訳例文
仕事で10年前にフィンランドを訪問した。
나는 일 때문에 10년 전에 핀란드를 방문했다. - 韓国語翻訳例文
フランス人女性が彼の島国根性をからかった。
프랑스 여성이 그의 섬나라 근성을 조롱했다. - 韓国語翻訳例文
私が働いているレストランは毎週月曜日が休みです。
제가 일하고 있는 식당은 매주 월요일이 쉬는 날입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |