例文 |
「マブイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2914件
力不足で申し訳ございません。
역부족이라서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
20分ほどお時間いただきます。
20분 정도 시간을 주십시오. - 韓国語翻訳例文
奈良には有名な大仏があります。
나라에는 유명한 큰 불상이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その課題を無事提出しました。
저는 그 과제를 무사히 제출했습니다. - 韓国語翻訳例文
無事に家の中に入りましたか?
무사히 집 안에 들어갔습니까? - 韓国語翻訳例文
テーブルにサングラスを忘れていますよ。
테이블에 선글라스를 잃어버렸어요. - 韓国語翻訳例文
ジーパンの裾上げは30分でいたします。
청바지 밑단 줄이기는 30분으로 해드립니다. - 韓国語翻訳例文
バレー部の試合を見に行きました。
저는 발레부 시합을 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ実物の鯨を見たことがない。
나는 아직 진짜 고래를 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
夜分遅くに申し訳ございません。
밤늦게 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ゴマ油を加え、手早く混ぜなさい。
참기름을 넣고, 재빨리 섞어주세요. - 韓国語翻訳例文
自分で作曲した歌を歌います。
스스로 작곡한 노래를 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
自分がするべきことを知っています。
스스로 해야 하는 일을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の求めているものが分かりました。
제가 원하는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
秋田へドライブに行きました。
아키타로 드라이브를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
外部監査の経験がありません。
저는 외부 감사의 경험이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私も7時30分に通勤しています。
저도 7시 30분에 통근하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その駅までは歩いて20分です。
그 역까지는 걸어서 20분입니다. - 韓国語翻訳例文
分岐点でまっすぐ進んで下さい。
분기점에서 쭉 직진하세요. - 韓国語翻訳例文
その文章の意味を理解しました。
저는 그 문장의 의미를 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
それぐらい自分でできます。
저는 그 정도는 스스로 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は経理部に異動します。
그녀는 경리부로 이동합니다. - 韓国語翻訳例文
バレー部の試合を見に行きました。
저는 발레부의 시합을 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
寝袋でしばらく寝ていました。
저는 침낭에서 잠시 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この分野について詳しくありません。
이 분야에 관해서 잘 알지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
自分の直感を信じています。
저는 제 직감을 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は弓道部に所属しています。
저는 궁도부에 소속해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかあの侮辱に復讐します。
저는 언젠가 그 모욕에 복수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の国を誇りに思っています。
저는 제 나라를 자랑스럽게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事だと聞いて安心しました。
당신이 무사하다고 들어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを自分で買いました。
나는 그것을 저 자신이 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ学ぶべきことや改善すべきことがたくさんあると思いました。
아직 배워야 할 것이나 개선해야 할 것이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
8時45分から朝礼が始まりますので、8時30分には高等部職員室に来て着席しておいてください。
8시 45분부터 조례가 시작되므로, 8시 30분에는 고등부 직원실에 와서 착석해주세요. - 韓国語翻訳例文
どの蒸し風呂、それとも何処の蒸し風呂を推薦しますか?
어느 한증막, 아니면 어디 있는 한증막을 추천합니까? - 韓国語翻訳例文
最近、彼女は指しゃぶりをするようになって来ました。
최근, 그녀는 손가락을 빨게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その文章のうち一部を削除しました。
저는 그 문장 중 일부를 삭제했습니다. - 韓国語翻訳例文
私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。
저, 주식회사 무라카미 기선의 조사부 사사키라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
人の働きぶりは、人柄として周囲に伝わります。
사람의 일하는 모습은, 인품으로 주위에 전해집니다. - 韓国語翻訳例文
今日は久しぶりにおばあちゃん家に行きました。
오늘은 오랜만에 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
一ヶ月ぶりに湘南でサーフィンを楽しみました。
저는 1개월 만에 쇼난에서 서핑을 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
記念に2部か3部ほど頂戴できませんでしょうか。
기념으로 2부나 3부 정도 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
どの種類のゲームで遊ぶ事ができますか?
저는 어떤 종류의 게임으로 놀 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
自分の名刺を自分の机の引き出しにしまってある。
나는 내 명함을 내 책상 서랍에 보관하고 있다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに甲子園球場に行きました。
저는 오랜만에 고시엔 구장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
半年ぶりにこのサイトにアクセスしました。
저는 반년 만에 이 사이트에 접속했습니다 - 韓国語翻訳例文
どの蒸し風呂、それとも何処の蒸し風呂を推薦しますか?
어떤 증기욕, 아니면 어디의 증기욕을 추천합니까? - 韓国語翻訳例文
先週の日曜日にニ年ぶりに故郷に行きました。
저는 지난주 일요일에 2년 만에 고향으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
航空会社を選ぶ時は何を重視しますか?
당신은 항공사를 고를 때는 무엇을 중시합니까? - 韓国語翻訳例文
久しぶりにそれを食べたので美味しく感じました。
저는 오랜만에 그것을 먹어서 맛있게 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
その開発業者は当社を選ぶと確信します。
저는 그 개발업자는 당사를 고를 거라 확신합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |