意味 | 例文 |
「マカク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2172件
あなたのメールを確認しました。
당신의 메일을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは配達日を確認しています。
우리들은 배달일을 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家の近くに公園があります。
우리 집 근처에 공원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
100gの紙の価格が分ればメールします。
100g 종이 가격을 알면 메일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
誰が適任なのかを確認します。
누가 적임인지 확인합니다. - 韓国語翻訳例文
確認したい事があります。
확인하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
アルバイトの面接に合格しました。
아르바이트 면접에 합격했습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてこれから確認します。
그것에 관해서 앞으로 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それをこれから確認します。
그것을 이제부터 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それを確認することができました。
그것을 확인할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それを確認後、再送します。
그것을 확인 후, 다시 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それを近くで見る事が出来ました。
그것을 가까이서 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
正確に記憶していませんでした。
정확히 기억하지 않고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この論文を興味深く読みました。
이 논문을 관심 있게 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
入金の確認ができておりません。
입금 확인이 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
税込み価格で表示しています。
세금 포함 가격으로 표시합니다. - 韓国語翻訳例文
貴方にその価格を伝えます。
당신에게 그 가격을 전합니다. - 韓国語翻訳例文
彼のお母さんは若く見えます。
그의 어머니는 젊어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
それで確認する事ができます。
당신은 그것으로 확인할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて彼に確認しました。
저는 그것에 대해서 그에게 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくのご提案への返答が遅れてしまい申し訳ございません。
모처럼의 제안에 대한 답변이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくのお申し出ではございますが、現状では必要ありません。
모처럼 신청이긴 합니다만, 현재로는 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくのお話ではございますが、お引き受けすることはできません。
모처럼의 이야기입니다만, 맡을 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
オープン価格制販売していますので希望小売価格はございません。
오픈 가격제 판매를 하고 있으므로 희망 소매 가격은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
注文確定後はキャンセルできません。注文を確定しますか?
주문 확정 후에는 취소할 수 없습니다. 주문을 확정하겠습니까? - 韓国語翻訳例文
とにかく毎日を生きるのが精一杯です。
아무튼 저는 매일 사는 것이 벅찹니다. - 韓国語翻訳例文
せっかく行ったのに、見たい映画が満席だった。
모처럼 갔는데, 보고 싶은 영화가 만석이었다. - 韓国語翻訳例文
確認のために、前田さんに確認の電話を入れてください。
확인을 위해, 마에다 씨에게 확인 전화를 넣어 주세요. - 韓国語翻訳例文
祖母が出所不明のコインを何枚かくれた。
할머니가 출처 불명의 동전을 몇개 주었다. - 韓国語翻訳例文
村の住民はそのインカマーたちを温かく迎えた。
마을 주민은 그 이주자들을 따뜻하게 맞았다. - 韓国語翻訳例文
彼らのデータは非常に細かく作られている。
그들의 데이터는 상당히 자세히 만들어져 있다. - 韓国語翻訳例文
注文確認書の内容にお間違えないかご確認下さい。
주문 확인서 내용에 틀린 점이 없는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
特に私生活では、食事の仕方など細かく指導されてきました。
특히 사생활에서는, 식사하는 법 등을 까다롭게 지도받았습니다. - 韓国語翻訳例文
とにかく、彼女が今の状況を不安に思っていることは分かっています。
아무튼, 그녀가 지금의 상황을 불안하게 생각하는 것은 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
常に変革マインドを持ち、柔軟で活力ある企業風土を確立します。
항상 변혁 마인드를 갖고, 유연하고 활력 있는 기업 풍토를 확립합니다. - 韓国語翻訳例文
まだなりたい職業は明確に決まっていません。
아직 되고 싶은 직업은 명확하게 정해져 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
打ち合わせの日が確定しましたら、またご連絡いたします。
사전 협의의 날짜가 정해지면, 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
頭を高くあげ、まっすぐ立ち、まっすぐ前を向く。
머리를 높이 들고, 똑바로 서서, 정면을 향한다. - 韓国語翻訳例文
せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。
모처럼의 주말임에도 불구하고 송구스럽지만, 꼭 참가하시도록 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文
注文内容をご確認頂いた後「確定」をクリックして頂くと注文確定となります。
주문 내용을 확인하신 후 ‘확정’을 클릭하시면 주문이 확정됩니다. - 韓国語翻訳例文
次の角で右に曲がってください。
다음 모서리에서 오른쪽으로 꺾어 주세요. - 韓国語翻訳例文
両部品間の隙間を確認する。
두 부품 간의 틈새를 확인한다. - 韓国語翻訳例文
今の自分のスキルを確認したい。
나는 지금 자신의 스킬을 확인하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
君は本当に真面目な性格ですね。
당신은 정말로 성실한 성격이네요. - 韓国語翻訳例文
次の角で右に曲がってください。
다음 모퉁이에서 우회전하십시오. - 韓国語翻訳例文
毎々格別のご愛顧賜り
매번 각별한 배려 받고 있습니다 - 韓国語翻訳例文
もっと正確な膜厚制御が必要
더 정확한 막후 제어가 필요 - 韓国語翻訳例文
あなたともっと深く交わりたいです。
저는 당신과 더 깊게 교제하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
前もって打ち合わせた計画
미리 협의한 계획 - 韓国語翻訳例文
椅子から落ちて角で頭を打った。
의자에서 떨어져서 모퉁이에 머리를 박았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |