意味 | 例文 |
「マオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18325件
炎は防火線で止まった。
불꽃은 방화 선에서 그쳤다. - 韓国語翻訳例文
疲れが出たと思います。
피로가 나왔다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
疲れが出たのと思います。
피로가 나온 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
盆踊りに行きました。
오봉 행사에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
日本を誇りに思います。
저는, 일본을 자랑스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は海で泳げますか?
오늘은 바다에서 수영할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私を覚えていますか?
저를 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
試験を行いました。
시험을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
それがやっと終わりました。
그것을 간신히 끝냈습니다. - 韓国語翻訳例文
それが終わったら帰ります。
그것이 끝나면 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
それをもう一度送ります。
그것을 다시 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それを既に送りました。
그것을 이미 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
それを残念に思います。
그것을 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はすごいと思います。
그녀는 대단하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これも一緒に送ります。
이것도 같이 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
これも併せて送ります。
이것도 합쳐서 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
その作業は終わりました。
그 작업은 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
その食事に驚きました。
그 식사에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
タイムカードを押します。
타임카드를 누릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼は思いやりがあります。
그는 배려심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日は6時に起きます。
내일은 6시에 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
集計が終わりました。
집계가 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを怒らせましたか。
저는 당신을 화나게 했습니까? - 韓国語翻訳例文
いつも7時に起きます。
저는 항상 7시에 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、叔父を訪ねました。
저는 어제, 삼촌을 찾아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
うまく泳げなかった。
잘 수영하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
遠ければ行きません。
멀면 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
温泉も楽しめますよ。
온천도 즐길 수 있어요. - 韓国語翻訳例文
その書類を送ります。
저는 그 서류를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ジムに通ってみたら90歳すぎのおばあさんも通っていて驚きました。
체육관에 갔는데 90살 넘은 할머니도 다니고 있어서 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
このお店のかき氷を初めて食べましたが、噂通りとてもおいしい。
이 가게의 빙수를 처음 먹어봤는데, 소문대로 정말 맛있다. - 韓国語翻訳例文
これは昨日お送りした注文書とは違うものだということをお知らせします。
이것은 어제 보내드린 주문서와는 다른 것이라는 것을 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
お送りした書類の修正はできるだけしないようお願いいたします。
보낸 서류의 수정은 가급적 하지 않도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
別府・大分方面へお急ぎの方は特急列車に乗るのをオススメします。
벳푸, 오이타 방면으로 서두르시는 분은 특급 열차를 타는 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
お送り頂いた商品写真がイメージと大きく異なっていました。
보내주신 상품 사진이 이미지와 크게 달랐습니다. - 韓国語翻訳例文
ジムに通ってみたら90歳すぎのおばあさんも通っていて驚きました。
헬스클럽에 다녀 보니 90세 넘는 할머니도 다니고 있어 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
もう一度おじいちゃんとおばあちゃんに会いたいと思いました。
다시 한 번 할아버지와 할머니를 만나고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
今年お祭りに出てみて、このお祭りはとても楽しいと思った。
나는 올해 축제에 나가보고, 이 축제는 굉장히 즐겁다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私より改めて正しいお値段のご注文書をお送り致します。
제가 고쳐서 정확한 가격의 주문서를 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の転勤をお知らせするためにこのメールをお送りしています。
저의 전근을 알리기 위해 이 편지를 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
在庫の確認をお願いするために、このメールをお送りしています。
재고 확인을 부탁하기 위해, 이 편지를 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。
직접 방문하여, 설명드릴 시간을 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
大変お忙しい中恐縮ですが、ご対応よろしくお願いします。
대단히 바쁘신 와중에 죄송하지만, 대응을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
明日正午にお客様のお宅に伺い、直接お詫び申し上げるつもりです。
내일 정오에 고객님 댁으로 찾아뵈어, 직접 사과드릴 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
韓国のように法事はしませんが、お墓参りはします。
한국처럼 제사는 지내지 않지만. 성묘는 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは今までに多くのアーティストと演奏してきました。
당신은 지금까지 많은 아티스트와 연주해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国のように法事はしませんが、お墓参りはします。
한국처럼 제사는 하지 않지만, 성묘는 합니다. - 韓国語翻訳例文
品薄につき、お一人様3点までとさせていただきます、
물건이 달려, 한 사람당 3개까지로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様が納得されるまで、とことんご説明します。
고객님이 이해되실 때까지, 철저하게 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文はお一人様20台までとさせて頂きます。
주문은 한 분당 20대까지 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |