意味 | 例文 |
「マオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18325件
お帰りの際は受付までお持ち下さい。
돌아갈 때는 접수까지 해주세요. - 韓国語翻訳例文
お冷とおしぼりはあちらのカウンターにございます。
찬 물과 물수건은 저쪽 카운터에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お買い上げ頂いた方にブックカバーを無料でお付けします。
사 주신 분께 북커버를 무료로 드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご要望などがございましたらお気兼ねなくお申し付け下さい。
요망 등이 있으시면 거리낌 없이 말씀해주십시오. - 韓国語翻訳例文
今週か来週中に仕上げるようにお伝えしております。
이번 주나 다음 주 중에 완성할 수 있도록 전달하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お荷物はフロントでお預かりいたします。
짐은 프런트에서 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お体にお変わりはございませんでしょうか?
몸에 변화는 없으십니까? - 韓国語翻訳例文
念の為、~であることをお知らせしておきます。
확실히 해두기 위해, ~이라는 것을 알립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこの仕様でお見積りをお願いします。
저는 당신에게 이 사양으로 견적을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお子さんが早くよくなるよう、お祈りしています。
저는 당신의 아이가 빨리 좋아지도록, 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今年は暑い日が続いていますが、お元気でお過ごしですか。
올해는 더운 날이 계속되고 있는데, 건강히 지내시고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
その映画は大きなスクリーンで観ることをお勧めします。
그 영화는 큰 스크린에서 보는 것을 권합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは3時のおやつでお茶を飲んでます。
우리는 3시의 간식으로 차를 마시고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大きな声でおしゃべりしてはいけません。
큰 목소리로 떠들어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
水またはお湯で、1日5粒を目安にお飲みください。
물 또는 뜨거운 물로, 하루 5알을 기준으로 드세요. - 韓国語翻訳例文
それをお知らせするために、何度かお電話しました。
저는 그걸 알리기 위해서, 몇 번이나 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、おばあちゃんとおじいちゃんの家に行きました。
저는 오늘, 할머니와 할아버지 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は大阪にお買い物に行って来ます。
저는 오늘은 오사카로 쇼핑 다녀오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
以下のとおり、お申し込みを受け付けました。
이하대로, 신청을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは多くの養殖業者のお客を持っています。
우리는 많은 양식업 고객을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はお正月におせち料理を食べます。
저는 정월에 정월 요리를 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
今回のお申し出についてはお引き受けかねます。
이번 신청에 대해서는 받아들일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで、彼女とお食事することができました。
당신 덕분에, 그녀와 식사를 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お二人にお願いしたいことがあります。
저는 두 분께 부탁하고 싶은 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はお誘いをお断りして申し訳ありませんでした。
어제는 권유를 거절해 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
お姑にお礼を言うために電話をしました。
저는 지금 시어머니께 인사를 하려고 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
お得意先各位へ、弊社営業所の移転をお知らせします。
단골 여러분께, 우리 회사 영업소 이전을 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後も変わらぬおつきあいをお願いします。
앞으로도 변함없는 교제를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
注文数は多ければ多いほど安くなります。
주문 수는 많으면 많을수록 싸집니다. - 韓国語翻訳例文
明日あなたとお話しできることを楽しみにしております。
내일 당신과 이야기할 수 있을 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんとお母さんはメガネをかけていません。
아버지와 어머니는 안경을 쓰지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
花子さん、お誕生日おめでとうございます。
하나코 씨, 생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
お好み焼きを作るお手伝いをしました。
저는 오코노미야키를 만드는 것을 도왔습니다. - 韓国語翻訳例文
大幅増産につき臨時スタッフを20名募集しております。
대폭 증산으로 임시직원을 20명 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お約束したとおり、私はその改修に着手しました。
약속한 대로, 저는 그 수리에 착수했습니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんにどこまでお金を出してもらうのですか。
아버지에게 어디까지 돈을 내게 하는 거예요? - 韓国語翻訳例文
お問合せは下記URLの専用フォームからお願いします。
문의는 아래 URL 전용 서식에서 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今後とも変わらぬお引き立てをお願いいたします。
앞으로도 변함없는 성원을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今年のお盆休みにおじいちゃんの家に行きました。
저는 올해 오봉 휴가에 할아버지 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
御社のお役に立ちたいと改めて思いました。
저는 귀사의 도움이 되고 싶다고 다시금 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
お会いできるのを楽しみにしております。
만날 날을 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お茶も飲むことは飲みますが、白湯を飲む方が多いです。
차도 마시기는 마십니다만, 맹물을 마시는 편이 많습니다. - 韓国語翻訳例文
ご結婚おめでとうございます。どうか末永くお幸せに。
결혼 축하드립니다. 부디 오래도록 행복하길. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが、ご確認のうえよろしくお願い致します。
수고를 끼칩니다만, 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
どっちの道を行っても、大通りに出ます。
어떤 길을 가도, 큰길이 나옵니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご健康をお祈りしております。
저는 당신의 건강을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはおとといキックオフミーティングを行いました。
저희는 그저께 킥오프 미팅을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会いできる日を楽しみにしております。
저는 당신과 만날 수 있는 날을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが、これらの処分をお願いします。
수고스럽지만, 이 처분들을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
お酒を飲みながらお弁当を作ります。
저는 술을 마시면서 도시락을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |