意味 | 例文 |
「マオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18325件
8月20日にそのお祭りに行きました。
저는 8월 20일에 그 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
御名前だけ先に入れておきます。
성함만 먼저 넣겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は明日お祭りに行くと聞きました。
그는 내일 축제에 간다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あいにくですが満室となっております。
유감이지만 만실입니다. - 韓国語翻訳例文
いつもお邪魔してすみません。
항상 방해해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
そのことをお客様に伝えます。
저는 그 일을 고객들에게 전합니다. - 韓国語翻訳例文
大阪の本屋で待っています。
오사카의 서점에서 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お祭りで金魚すくいをしました。
저는 축제에서 금붕어 낚시를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様の中に医者はいませんか。
손님 중에 의사는 없습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお店は上手くいっていますか。
당신의 가게는 잘 되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は学校のお祭りに行きました。
저는 오늘은 학교 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたをそこで待っております。
저는 당신을 그곳에서 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
長い事、お待たせしてすみません。
오랫동안, 기다리게 해서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
そこから数多くのことを学びました。
거기서 수많은 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと多くを学ばないといけません。
저는 더 많이 배워야 합니다. - 韓国語翻訳例文
それを山田さんにお願いしました。
저는 그것을 야마다 씨에게 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
社長は只今在室しておりません。
사장님은 지금 방에 안 계십니다. - 韓国語翻訳例文
故郷のお墓参りに行きました。
저는 고향의 성묘에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
秋には沢山のお祭りがあります。
가을에는 많은 축제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それをあなたに任せておきます。
저는 그것을 당신에게 맡겨 두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今はお役にたてなくて、すみません。
지금은 도움이 되지 못해, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
そのお祭りは300年間続いています。
그 축제는 300년간 이어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大変高品質で満足しております。
매우 품질이 좋아 만족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの想像にお任せします。
그것은 당신의 상상에 맡기겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご先祖のお墓参りをしました。
조상의 성묘를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのお返事を待っています。
당신에게서 답장을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今からお風呂に入ります。
저는 지금부터 목욕하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに私の娘をお任せします。
당신에게 제 딸을 맡깁니다. - 韓国語翻訳例文
お母様の生まれた日はいつですか?
당신의 어머니가 태어난 날은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
お祭りで太鼓を演奏しました。
저는 축제에서 북을 연주했습니다. - 韓国語翻訳例文
お弁当をたいてい毎日食べます。
저는 도시락을 거의 매일 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
宿泊代は前払いでお願いします。
숙박 요금은 선불로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
送料はお客様負担となります。
배송료는 손님 부담입니다. - 韓国語翻訳例文
まだ決まっていないので、決まったらお話します。
아직 정해져 있지 않으므로, 결정되면 말하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社におかれましては益々ご清栄のことと、お喜び申し上げます。
귀사에서 더욱더 번영하시는 것, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
お支払いにつきましては、銀行送金、または小切手でお願いいたします。
지급에 관해서는, 은행 송금, 또는 수표로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
登録は任意となりますので、お客様の判断にお任せさせていただきます。
등록은 임의이므로, 손님의 판단에 맡기겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本件について、今しばらくお待ちいただけますようお願いいたします。
본건에 관해서, 지금 잠깐 기다려 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
恐れ入りますが、食事が終わったら返却口までお願いします。
죄송합니다만, 식사가 끝나면 반납 구까지 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お引き受けしたいとは思いますが、私では力がおよびません。
맡고 싶다고는 생각하고 있습니다만, 제 힘이 미치지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
何とかお役に立ちたいとは考えておりますが、私では力が及びません。
어떻게든 도움이 되고 싶다고는 생각하고 있습니다만, 저로는 힘이 미치지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ恐れ入りますが、注文書の発注を宜しくお願いいたします。
바쁘신 와중에 죄송하지만, 주문서 발주를 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お元気ですか?最近お話していませんが、元気でやっていることと思います。
잘 지내나요? 요즘 얘기하지 않았지만, 건강하게 지내고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日お送りいたしましたメールへのご返事をお願いいたします。
어제 보낸 메일의 답장을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのままの刺身か塩焼きがおいしいです。どちらがお好みですか。
회 그대로나 소금구이가 맛있습니다. 어느 쪽을 좋아하십니까? - 韓国語翻訳例文
山や海、温泉があります。
산이랑 바다, 온천이 있어요. - 韓国語翻訳例文
今ちょうど起きました。
저는 지금 마침 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文
叔母と街に行きました。
저는 숙모와 거리에 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
毎朝7時に起きます。
매일 아침 7시에 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
毎日7時に起きます。
매일 7시에 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |