例文 |
「マエアシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 110件
私は今まで水の中を歩いて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。
저는 지금까지 물속을 걸어서 다리와 허리를 단련하고 있었지만, 최근에는 조금씩 수영할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで水の中を歩いて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。
저는 지금까지 물속을 걸으며 하반신을 단련하고 있었지만, 최근에는 조금씩 헤엄칠 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
特に、夜間早朝の大声での会話、足音等については響き易い為お控え頂くようお願い申し上げます。
특히, 야간 새벽에 큰소리로 대화, 발자국 소리 등에 대해서는 울리기 쉽기 때문에 삼가해주시길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ネットワークエンジニア職は他の職種と比べて初任給がやや高くなっています。
네트워크 엔지니어 자리는 다른 직종과 비교해서 초봉이 다소 높습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、明日の英会話レッスンであなたにお目にかかれるのを楽しみにしております。
우리는, 내일 영어 회화 수업에서 당신을 뵐 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、明日の英会話レッスンで先生にお目にかかれるのを楽しみにしております。
우리는, 내일 영어 회화 수업에서 선생님을 뵐 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに確認してもらうためにその書類を明日家に帰るときにもって行きます。
당신에게 확인받기 위해서 그 서류를 내일 집에 돌아갈 때 가지고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし都合がよければ、あなたが出発する前に、明日短時間ですが、話し合いの場を設けたいです。
혹시 시간이 괜찮으면, 당신이 출발하기 전에, 내일 짧은 시간이지만, 이야기 자리를 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
また、明日は休みを取ると思うので、その場合はあなたにPutnam自動車のLyle氏に朝一番で電話をかけて、11:00 の訪問の予定を延期してもらいたいです。
그리고, 내일은 휴가를 받을 것 같으니, 그 경우는 당신이 Putnam 자동차의 Lyle씨에게 아침에 가장 먼저 전화를 걸어서, 11:00 방문 예정을 연기해 주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ある取引先による貴社製品の販売額をその取引先の総販売額で割ることで、貴社のその取引先におけるインストアシェアを得ることができます。
한 거래처에 의한 귀사 제품의 판매액을 그 거래처의 총 판매액으로 나누는 것으로,귀사의 그 거래처에서의 매장 점유율을 얻을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |