意味 | 例文 |
「ボマ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1718件
この帽子は、毛糸を使って出来ています。
이 모자는, 털실을 사용해 만들어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
予防のために必要な措置を講じます。
예방을 위해 필요한 조처를 취하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その後私たちはボーリングへ行きました。
그 후 우리는 볼링을 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この度のご要望には沿いかねますので、ご了承下さい。
이번 요망에는 따를 수 없으므로, 양해바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたに買ってあげた帽子は大きすぎました。
제가 당신에게 사준 모자는 너무 컸습니다. - 韓国語翻訳例文
インターネットが使える部屋を希望します。
인터넷을 사용할 수 있는 방을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
そろそろアルバイトの募集をかけましょう。
슬슬 아르바이트 모집을 합시다. - 韓国語翻訳例文
空の便を予約します。到着希望日時はいつでしょうか。
항공편을 예약하겠습니다. 희망하는 도착 일시는 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
この時間でのレッスンを希望しています。
저는 이 시간에 레슨을 희망하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
パンダが木に登って一番高いところまで行った。
판다가 나무에 올라 제일 높은 곳까지 갔다. - 韓国語翻訳例文
私達は海でバナナボートやカヌーで遊びました。
우리는 바다에서 바나나 보트와 카누로 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
急遽新しいポジションを覚えることになりました。
급히 새로운 포지션을 익히게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ボタンを長押しすると、設定画面へ移動します。
버튼을 길게 누르면, 설정 화면으로 이동합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に仕事できることを希望します。
저는 당신과 함께 일할 수 있기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
僕は英語をほとんど話すことが出来ません。
저는 영어로 말하는 것이 거의 불가능합니다. - 韓国語翻訳例文
僕は岐阜県で夏休みを過ごしました。
저는 기후 현에서 여름 방학을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は日本語以外はほとんど話すことが出来ません。
저는 일본어 이외에는 거의 대부분 말할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
良かったら、僕に英語を教えてくれませんか?
괜찮으시다면, 저에게 영어를 가르쳐주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと簡単に出会えることを希望します。
저는 당신과 간단하게 만날 수 있기를 희망하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
水が凍結して膨張したせいで配管が破損してしまった。
물이 동결하고 팽창한 탓에 배관이 파손되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
今日は僕にとって特別な日となりました。
오늘은 제게 특별한 날이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の祖母が事故にあったと連絡がありました。
제 할머니가 사고를 당했다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の足は棒みたいに固くなっています。
제 다리는 막대기처럼 굳어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
僕のカメラはあなたの物ほど高価ではありません。
제 카메라는 당신 것처럼 고가는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
明日バレーボールの試合で大分へ行きます。
내일 저는 배구 시합으로 오이타에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
明日僕はとても大事な用事があります。
내일 저는 매우 중요한 볼일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日僕はとても大事な用事が入りました。
내일 저는 매우 중요한 볼일이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
僕はまた君と話ができたらいいです。
저는 또 당신과 이야기를 할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は昨日サッカーを友達と一緒にしました。
저는 어제 친구와 축구를 함께 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あの男性はまるでボディービルダーみたいです。
저 남성은 마치 보디빌더 같습니다. - 韓国語翻訳例文
月曜日見た、テレビ番組を覚えていますか?
월요일에 본, 텔레비전 프로그램을 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は貧乏ですが、とても正直だと思います。
그는 가난하지만, 매우 정직하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の希望を聞いて頂ける事を期待しています。
제 희망을 들어 주기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の祖父と祖母は90歳を超えています。
우리 할아버지와 할머니는 90세를 넘습니다. - 韓国語翻訳例文
定員になり次第募集を締め切らせていただきます。
정원이 되는대로 모집을 마감하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
先週祖母が亡くなったので、お葬式に行きました。
지난달 할머니가 돌아가셔서, 장례식에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
先週祖母が亡くなり、大阪へお葬式に行ってきました。
지난달 할머니가 돌아가셔서, 오사카에 장례식을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれをインストールしたのを覚えています。
당신이 이것을 설치한 것을 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが希望していたポジションや給与額になりましたか?
당신이 원하던 포지션이나 급여액이 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがキックボクシングをやっていることに驚きました。
저는 당신이 킥복싱을 하고 있는 것에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の出来るだけ早いフィードバックを希望します。
저는 당신들의 최대한 빠른 피드백을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
この旅行をきっかけに、僕たちの絆は深まった。
이 여행을 계기로, 우리의 인연은 깊어졌다. - 韓国語翻訳例文
お盆はおばあちゃんの家に帰って過ごしました。
저는 추석에는 할머니 집에 가서 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれらの盆栽を作り始めます。
우리는 이 분재들을 만들기 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
ご要望にお応えできず申し訳ございません。
요망에 응하지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
消防士は全員に、ビルから退去するように命じました。
소방사는 모두에게, 빌딩에서 퇴거하도록 명령했습니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたに推薦した歌を覚えていますか。
당신은 제가 당신에게 추천한 곡을 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が推薦した歌を覚えていますか。
당신은 제가 추천한 노래를 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の事業は沈没しかかっていると聞きました。
그의 사업은 실패하고 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その帽子が買えなくて後悔しています。
저는 그 모자를 살 수 없어서 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |