「ホーン節」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ホーン節の意味・解説 > ホーン節に関連した韓国語例文


「ホーン節」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 103



1 2 3 次へ>

写真つきのメッセージ本

사진이 붙은 메시지 책 - 韓国語翻訳例文

パスワードは大切に保管してください。

비밀번호는 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

ヘルプのページを見ても解決方法が分かりません。

도움말 페이지를 봐도 해결 방법을 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

布団を干し、たくさんのシーツや枕カバーを洗濯しました。

저는 이불을 널고, 많은 시트와 베개 커버를 세탁했습니다. - 韓国語翻訳例文

メールは時間を節約できる通信方法だ。

메일은 시간을 절약할 수 있는 통신 방법이다. - 韓国語翻訳例文

ユーザーに対する、必要な情報への簡単なアクセス

유저에 대한, 필요한 정보로의 간단한 접근 - 韓国語翻訳例文

オーダーメイドによる高品質マイホームをご提供させていただいております。

오더 메이드에 의한 고품질 마이홈을 제공해드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

製本サービスは白黒印刷が30冊から、カラー印刷は50冊から承ります。

제본 서비스는 흑백 인쇄가 30권부터, 컬러 인쇄는 50권부터 해드립니다. - 韓国語翻訳例文

参加が確定された方には、直接電子メールで本人にお知らせいたします。

참가가 확정된 분에게는, 직접 전자메일로 본인에게 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はモンタージュ写真製作法を用いてシュールなイメージを作りだす。

그녀는 몽타주사진제작법을 이용해서 이상한 사진을 만든다. - 韓国語翻訳例文

このメッセージは、センターにて2012年10月24日まで保管されます。

이 메시지는, 센터에서 2012년 10월 24일까지 보관됩니다. - 韓国語翻訳例文

本日リリースしていただいて構いません。

오늘 출시해 주셔도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文

先生は4本のチョークを教室に持ってきました。

선생님은 4개의 분필을 교실에 가져왔습니다. - 韓国語翻訳例文

両方のツアーへ申し込むことはできません。

양쪽 투어에 신청할 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

SNSは日本語を浸透させるのに最適なツールだ。

SNS는 일본어를 침투시키기 위해서 최적한 도구이다. - 韓国語翻訳例文

その二つのセンサーは互いに補完し合う。

그 두 개의 센서는 서로 보완한다. - 韓国語翻訳例文

この保管庫は魚とチーズの鮮度を保つために最適です。

이 보관소는 생선과 치즈의 신선도를 유지하기 위해 최적입니다. - 韓国語翻訳例文

地方教育局は教育サービスの運営に責任を持つ。

지방 교육국은 교육 서비스 운영에 책임을 갖는다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれの本格的な開発をスタートさせた。

우리는 그것의 본격적인 개발을 시작했다. - 韓国語翻訳例文

本メールの内容は印刷するなどして大切に保管して下さい。

본 메일의 내용은 인쇄하는 등 해서 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

インターンシップ先では皆さん親切に手ほどきして下さいました。

인턴십 처에서는 모두가 친절하게 가르쳐주셨습니다. - 韓国語翻訳例文

このお店は、インド人が作っている、本格的なカレー屋です。

이 가게는, 인도인이 만드는, 본격적인 카레 가게입니다. - 韓国語翻訳例文

私はスポーツを観戦するのが本当に好きです。

저는 스포츠를 관전하는 것이 정말 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

本サービスはベストエフォート型であり、常に最大速度を保証するものではございません。

본 서비스는 최선 노력 형이어서, 항상 최대 속도를 보증하는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

あの会社はパレートの法則に基づきマーケティング戦略を確立してきた。

저 회사는 파레토 법칙에 근거한 마케팅 전략을 확립해 왔다. - 韓国語翻訳例文

アンケートでいただいた情報については、サービスの品質向上のために活用させていただきます。

앙케이트로 받은 정보에 관해서는, 서비스 품질 향상을 위해 활용됩니다. - 韓国語翻訳例文

コストパーサウザンドは、メディアの有効性を評価するひとつの方法である。

코스트퍼사우전드는 언론의 유효성을 평가하는 하나의 방법이다. - 韓国語翻訳例文

製図用のシャーペンなので、細い芯を使います。

제도용 샤프이므로, 얇은 심을 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

この施設には映画館やホール、レストランがあります。

이 시설에는 영화관이나 홀, 레스토랑이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

フリーペーパーには季節に応じたイベントなどの役立つ情報がよく載っている。

광고 신문에는 계절에 따른 이벤트 등 도움이 되는 정보자 잘 실려 있다. - 韓国語翻訳例文

材料の選び方や正確な計量方法から、シンプルなシフォンケーキやスポンジケーキを手早く作る方法まで、ケーキ作りの基礎を学んでください。

재료 선택 방법이나 정확한 계량 방법에서부터, 간단한 시폰 케이크나 스펀지케이크를 빨리 만드는 방법까지, 케이크 만들기의 기초를 배우세요. - 韓国語翻訳例文

不況とグローバル化の影響を受けて、日本の年功制は崩壊しつつある。

불황과 세계화의 영향을 받아, 일본의 연공제가 붕괴되고 있다. - 韓国語翻訳例文

激しくホテルのカウンターに行って説明をしました。

저는, 매섭게 호텔 카운터에 가서 설명을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はそのボールをとても大切にに保管しています。

그녀는 그 공을 매우 소중히 보관하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ドイツのあの店のブラートヴルストは、本当においしかった。

독일의 그 가게의 브라트부르스트는, 정말 맛있었다. - 韓国語翻訳例文

適切なパフォーマンスを保証するために……

적절한 퍼포먼스를 보증하기 위해서...... - 韓国語翻訳例文

大変恐縮ですが、他のユーザー様に関する情報についてお答えすることはできません。

매우 죄송합니다만, 다른 사용자에 관한 정보에 대해서는 대답할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社のホームページはもう閉鎖されたのでしょうか? サイトを検索してみたところ見つけられませんでした。

귀사의 홈페이지는 이미 폐쇄된 것입니까? 사이트를 검색해 본 결과 찾을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

25年くらい前、高校生の夏休みに、ホームスティを体験させてもらいました。

25년 정도 전에, 고등학교 여름 방학에, 홈스테이를 체험했습니다. - 韓国語翻訳例文

ロジックツリーとモンテカルロ・シミュレーションを組み合わせるのは、カタストロフ・モデルで超過確率曲線を作るのに広く使われている方法です。

논리 나무와 몬테카를로 시뮬레이션을 접목시키는 것은 카타스트로프 모델로 초과 확률 곡선을 만드는데 널리 사용되는 방법입니다. - 韓国語翻訳例文

メーカーの技術情報及び法令・基準は変更又は改正されることがあります。

업체의 기술 정보 및 법령·기준은 변경 또는 개정될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとってホストファミリーやジェーン先生との出会いはかけがえの無い大切なものです。

저에게 호스트 패밀리나 제인 선생님과의 만남은 대신할 수 없는 소중한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはどのスポーツ選手の情報を追いかけるつもりですか?

당신은 어떤 스포츠선수의 정보를 쫓을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

この本はどうすればインターネットで役立つ情報を探せるか教えてくれる。

이 책은 어떻게 하면 인터넷에서 도움이 되는 정보를 찾을 수 있는지 알려준다. - 韓国語翻訳例文

2階では、2つの会議室(203と204)が1 つの大会議室に統合され、仮眠コーナーが社員休憩室の奥のほうに設置されます。

2층에는, 2개의 회의실(203과 204)이 1개의 대회의실로 통합되어, 수면 코너가 사원 휴게실 안쪽에 설치됩니다. - 韓国語翻訳例文

先日のご注文の確認のために、本メールを送信いたしました。

지난날의 주문 확인을 위해서, 본 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

突然にもかかわらず、私をホームステイさせてくれてありがとう。

갑작스러운 일에도 불구하고, 저를 홈스테이하게 해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

このスーパーマーケットでは一年を通してどんな野菜も手に入るので、私は季節間格差という感覚をほとんど忘れてしまった。

이 슈퍼 마켓에서는 연중 내내 어떤 채소도 쉽게 살 수 있기 때문에, 나는 계절 간 격차라는 감각을 거의 잊어 버렸다. - 韓国語翻訳例文

料金はバスターミナルにて、乗務員の方に直接現金にてお支払下さい。

요금은 버스 터미널에서, 승무원에게 직접 현금으로 지불하세요. - 韓国語翻訳例文

法人会員様には数のライセンスキーを一括発行致します。

법인 회원님께는 숫자 라이센스 키를 일괄 발행했습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2020 Weblio RSS