意味 | 例文 |
「ベンチ鉋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1194件
パソコンで日本の文化とそちらの文化の違いを調べているといろいろと驚かされます。
컴퓨터로 일본 문화와 그곳의 문화의 차이를 조사하고 있자면 여러 가지로 놀랍습니다. - 韓国語翻訳例文
お兄さんにどんな顔をしてどんな気持ちで握手をするべきか悩んでしまいます。
형에게 어떤 얼굴을 하고 어떤 마음으로 악수해야 할지 고민됩니다. - 韓国語翻訳例文
お兄さんにどんな顔をしてどんな気持ちで握手をするべきか悩んでしまいます。
오빠에게 어떤 얼굴을 하고 어떤 마음으로 악수해야 할지 고민됩니다. - 韓国語翻訳例文
兄は資本金350万円でベンチャー企業を立ち上げようとしている。
형은 자본금 350만엔으로 벤처 기업을 세우려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
陸軍婦人部隊員たちは第二次世界大戦中に米国陸軍で働いた。
육군 여성 부대원들은 제2차 세계 대전중에 미군 육군에서 일했다. - 韓国語翻訳例文
何か間違いがあったに違いないので、この件の原因を調べて、なるべく早急にご連絡いただけると助かります。
뭔가 잘못이 있었던 것이 틀림없으므로, 이 건의 원인을 찾아서, 가능한 한 빨리 연락 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのシンポジウムは一日限りのイベントだ。
그 심포지엄은 하루에 한한 이벤트였다. - 韓国語翻訳例文
私の家族はおばあちゃんに会いに神戸へ行きました。
우리 가족은 할머니를 만나러 고베에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
また、うちで鍋パーティーをしませんか。
또, 우리 집에서 전골 파티를 하지 않을래요? - 韓国語翻訳例文
弁当ゴミは各自持ち帰り、処分してください。
도시락 쓰레기는 각자 가져가서, 처분해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは一緒に勉強したり情報交換をしています。
저희는 같이 공부하거나 정보교환을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは銀座の火鍋レストランに行く予定です。
저희는 긴자의 훠궈 식당에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ちゃんとベッドで寝ないと風邪ひきますよ。
제대로 침대에서 자지 않으면 감기 걸려요. - 韓国語翻訳例文
私はイベントを本当に心待ちにしています。
저는 이벤트를 정말 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のモチベーションを尊重したいです。
그의 동기부여를 존중하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は一日中勉強を頑張りました。
오늘은 하루 종일 공부를 열심히 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は一日につき2時間英語を勉強することにしている。
나는 하루에 2시간 영어를 공부하기로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は、おばあちゃんの家でバーベキューをやりました。
저는 오늘은, 할머니 집에서 바비큐를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
キャンセル待ちをご希望の方は別途ご連絡下さい。
취소 대기를 원하시는 분은 별도로 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今週の金曜日に花子の送別会を開きます。
우리는 이번주 금요일에 하나코의 송별회를 엽니다. - 韓国語翻訳例文
僕の家族はおばあちゃんに会いに神戸に行きました。
우리 가족은 할머니를 만나러 고베에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは弁理士に意匠出願を依頼した。
우리는 변리서에 의장 출원을 의뢰했다. - 韓国語翻訳例文
クロージングは私たちの弁護士のオフィスで行われた。
클로징은 우리 변호사 사무실에서 열렸다. - 韓国語翻訳例文
中国に来る以前、どのくらい中国語を勉強しましたか。
중국에 오기 이전, 어느 정도 중국어를 공부했습니까? - 韓国語翻訳例文
新年の市場では中型株が好調な滑り出しを見せた。
새해의 시장에서는 중형차가 순조로운 출발을 보였다. - 韓国語翻訳例文
そのシンポジウムは一日限りのイベントだ。
그 심포지엄은 일일 한정 이벤트이다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんに会いに神戸へ行きました。
할머니를 만나러 고베에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先週末は川辺でキャンプをして過ごしました。
우리는 지난 주말은 강가에서 캠핑을 하며 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分たちが特別な存在だと気づく。
그들은 자신들이 특별한 존재라고 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文
一日につき2時間英語を勉強することにしている。
나는 하루에 2시간씩 영어를 공부하기로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
カウベルを鳴らしながら牛たちが草をはんでいた。
카우벨을 울리며 소들이 풀을 뜯고 있었다. - 韓国語翻訳例文
休暇中に緊急のご連絡の用が生じた場合どちらにご連絡すべきでしょうか。
휴가 중에 긴급 연락이 생겼을 경우 어느 쪽에 연락해야 할까요? - 韓国語翻訳例文
おじいさん二人がそのベンチで休んでいる。
할아버지 두 분이 그 벤치에서 쉬고 있다. - 韓国語翻訳例文
3日間で十万人が参加した大規模なイベントだ。
3일 동안 십만 명이 참가한 대규모 행사다. - 韓国語翻訳例文
1人の女性が私に韓国語をしゃべれますかと英語で尋ねてきました。
한 명의 여자가 나에게 한국어를 할 수 있습니까 라고 영어로 물어 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の祖母は葉緑素入りの健康食品を毎日食べている。
나의 할머니는 엽록소가 들어간 건강 식품을 매일 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達はこれの研究を続けたいのと、別々に分析したいと思っています。
우리는 이것의 연구를 계속하고 싶고, 따로 분석하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
Nice-n-Fit の会員になると、同チェーンのすべての施設に通うことができます。
Nice-n-Fit의 회원이 되면, 같은 체인의 모든 시설을 다닐 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今からお風呂に入って、それから朝ごはんを食べようと思います。
저는 이제 목욕을 하고, 그리고 아침밥을 먹으려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
人々がこうするべきだと信じていることには文化的な違いがある。
사람들이 이렇게 해야 한다고 믿고 있는 것에는 문화적인 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文
海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。
바다가 가까이에 있으므로 언제든지 신선한 생선을 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このような貴重な会に参加させて頂いてスタッフに感謝を述べたい。
이러한 귀중한 모임에 참여하게 해주셔서 스태프에게 감사를 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
海が近くにあるのでいつでも新鮮な魚を食べることができます。
바다가 가까이에 있어 언제나 신선한 물고기를 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし空気がなかったら地球上のすべての生き物は死んでしまう。
만약 공기가 없다면 지구 위의 모든 생물은 죽어버린다. - 韓国語翻訳例文
このキノコには致死量の毒素が含まれるため、決して食べてはいけません。
이 버섯에는 치사량의 독소가 포함되기 때문에, 결코 먹어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
1人の女性が私に韓国語をしゃべれますかと英語で尋ねてきました。
한 여성이 저에게 한국어를 할 수 있으시냐고 영어로 물어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
去年までフライドチキンを食べたことはなかったけど、今は大好きだよ。
지난해까지 프라이드치킨을 먹어 본 적이 없었지만, 지금은 엄청 좋아해. - 韓国語翻訳例文
経営資源の配分はチャネルカバレッジに基づき決定すべきである。
경영 자원의 배분은 채널 커버리지에 근거하여 결정해야 한다. - 韓国語翻訳例文
反論のための何らの主張もされていないと述べているわけではない。
반론을 위한 어떠한 주장도 하지 않았다고 하는 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文
家から近いレストランで主人と一緒に夕食を食べます。
저는 집에서 가까운 식당에서 남편과 함께 저녁을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |