例文 |
「ベルベット」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 609件
私は朝から何も食べていなかったから、今トーストを食べてるよ!
나는 아침부터 아무것도 안 먹어서, 지금 토스트를 먹고 있어! - 韓国語翻訳例文
彼女を除いたすべての家族がそれを食べることができなかった。
그녀를 제외한 모든 가족이 그것을 먹을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一生勉強するべきだと思います。
우리는 평생 공부해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
日本では、親がお弁当を作って、お昼にそれを食べます。
일본에서는, 부모가 도시락을 만들어, 점심에 그것을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では、親が弁当を作って、お昼にそれを食べます。
일본에서는, 부모가 도시락을 만들어, 점심에 그것을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では、親がお弁当を作って、お昼に食べます。
일본에서는, 부모가 도시락을 만들어, 점심에 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では、親が弁当を作って、お昼に食べます。
일본에서는, 부모님이 도시락을 만들어, 점심에 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって、食べることと寝ることが幸せです。
제게 있어서, 먹는 것과 자는 것이 행복입니다. - 韓国語翻訳例文
今考えると、私はそこに行くべきであったと思っている。
지금 생각해보면, 나는 그곳에 가야만 했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ケトルベルは楽器ではない。
캐틀벨은 악기가 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼がずっと太っている原因は食べ過ぎるにほかならない。
그가 계속 살찌는 원인은 너무 많이 먹는 것밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
できるからといってやるべきということではない。
할 수 있다고 해서 해야 한다는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
できるからといってやるべきということではない。
할 수 있다고 해서 해야 하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は私にもっと野菜を食べるようにと言った。
우리 어머니는 나에게 더 야채를 먹으라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
夫や妻のかわりの存在としてペットを育てるべきである。
남편이나 아내 대신의 존재로서 애완 동물을 키워야 한다. - 韓国語翻訳例文
意見をはっきりと述べることが苦手である。
나는 의견을 확실히 말하는 것을 잘 못 한다. - 韓国語翻訳例文
もっとお客様とは蜜に連絡を取るべきと思われます。
더욱 손님과는 긴밀히 연락을 취해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
友達と一緒に遊べば、もっと楽しくなる。
친구와 함께 놀면, 더 즐거워진다. - 韓国語翻訳例文
トッポギの汁を付けて食べると美味しかった。
떡볶이 국물을 찍어 먹으니 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
トッポギの汁を付けて食べると美味しかった。
떡볶이 국물을 묻혀 먹으면 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはもっと早く到着するべきだった。
그들은 더 일찍 도착했어야 했다. - 韓国語翻訳例文
買ったときに領収書を受け取るべきだった。
샀을 때에 영수증을 받았어야 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたはもっと責任のある行動を取るべきだ。
당신은 좀 더 책임감있는 행동을 취해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとってたくさん野菜を食べることはいいことです。
우리에게 많은 야채를 먹는 일은 좋은 일입니다. - 韓国語翻訳例文
もっとベルリンについて勉強する方がよいと思います。
더욱 베를린에 대해 공부를 하는 게 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の自転車は私のと比べると非常に軽かった。
그녀의 자전거는 나의 것과 비교하면 매우 가벼웠다. - 韓国語翻訳例文
彼に頼んでもっと英語に慣れるべきだった。
나는 그에게 부탁해서 더 영어에 익숙해졌어야 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたにもっと早く尋ねるべきであったのに。
우리는 당신에게 더 빨리 찾아왔어야 했던 건데. - 韓国語翻訳例文
僕は勉強してやっと英語が喋れるようになった。
나는 공부해서 겨우 영어를 할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
これに関する記述はもっと簡単にすべきである。
이것에 관한 기술은 더 간단하게 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
最近食事はゆっくりと噛んで食べるようにしている。
최근 식사는 천천히 씹어 먹으려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もっと英語がしゃべれるようになる必要があります。
더욱 영어를 말하게 될 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品はもっと20代にターゲットを絞るべきだ。
이 상품은 더욱 20대로 타깃을 좁혀야 한다. - 韓国語翻訳例文
夫は妻の作った料理を黙って食べる。
남편은 아내가 만든 음식을 잠자코 먹는다. - 韓国語翻訳例文
もっと痩せるべきだと彼女に提案した。
더 살을 빼야 한다고 나는 그녀에게 제안했다. - 韓国語翻訳例文
昼食を食べることは私にとっては不可能だ。
점심 식사를 하는 것은 나에게 있어서는 불가능하다. - 韓国語翻訳例文
夫や妻のかわりの存在としてペットを飼うべきである。
남편이나 아내 대신의 존재로서 애완 동물을 키워야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの才能はもっと評価されるべきだと思う。
너의 재능은 더 평가되어야만 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
学生はもっと努力するべきだと思う。
나는 학생은 더 노력해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ずっとこのことをあなたに伝えるべきか悩んでいた。
계속 이 일을 당신에게 전해야 하는지 고민하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
もっと多くのことに挑戦すべきである。
더 많은 것에 도전해야 한다. - 韓国語翻訳例文
これらを調べることがとても楽しかった。
나는 이것들을 알아보는 것이 정말 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
ヘッジファンドに投資することのリスクを理解するべきだ。
헤지 펀드에 투자하는 것의 위험을 이해해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
年齢別に楽器演奏を趣味とする人の人数を調べた結果
연령별로 악기 연주를 취미로 하는 사람의 수를 조사한 결과 - 韓国語翻訳例文
日本の人々は箸を使って料理を食べる。
일본 사람들은 젓가락을 사용해 음식을 먹는다. - 韓国語翻訳例文
シシャモは日本人にとってなじみのある食べ物だ。
아이누어는 일본인에게 친숙한 음식이다. - 韓国語翻訳例文
観察結果をサンプル分析結果と比べる。
관찰 결과를 샘플 분석 결과와 비교하다. - 韓国語翻訳例文
寝るときベッドを使っていますか?
그는 지금 삼촌 집에 머무르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一口大に切ってもらったおかげで、食べやすくなる。
한입 크기로 자른 덕분에, 먹기 쉬워졌다. - 韓国語翻訳例文
彼は贅沢はおろか、今日食べる事さえも困っている。
그는 사치는 고사하고, 오늘 먹는 일조차도 어려워한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |