意味 | 例文 |
「ベニントン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1297件
あなたは本当に特別な友達です。
당신은 정말 특별한 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。
수험에 합격하기 위해서는 더 공부해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。
시험에 붙기 위해서는 더 공부해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
その国では、自然とおいしい食べ物を楽しんでみたい。
그 나라에서는, 자연과 맛있는 음식을 즐겨보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それは日本のものと比べて三倍の値段がする。
그것은 일본의 것과 비교하면 3배의 가격이다. - 韓国語翻訳例文
我々はラーメンを食べた後に博物館に行きます。
우리는 라면을 먹은 뒤에 박물관에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私は朝から何も食べていなかったから、今トーストを食べてるよ!
나는 아침부터 아무것도 안 먹어서, 지금 토스트를 먹고 있어! - 韓国語翻訳例文
今考えると、私はそこに行くべきであったと思っている。
지금 생각해보면, 나는 그곳에 가야만 했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
人々は自然の造詣にもっと価値を置くべきだ。
사람들은 자연의 조예에 더 가치를 두어야 한다. - 韓国語翻訳例文
もっと痩せるべきだと彼女に提案した。
더 살을 빼야 한다고 나는 그녀에게 제안했다. - 韓国語翻訳例文
私のいとこと夜ご飯を食べに行きます。
저는 제 사촌과 저녁을 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがひとつでもやめますと、すべてキャンセルになります。
당신이 하나라도 관둔다면, 전체 취소가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は事前にそのことをはっきりとは述べなかった。
나는 사전에 그 일을 확실히는 말하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
もっと多くのことに挑戦すべきである。
더 많은 것에 도전해야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女の自転車は私のと比べると非常に軽かった。
그녀의 자전거는 나의 것과 비교하면 매우 가벼웠다. - 韓国語翻訳例文
クレジット契約を結ぶときは、契約を入念に読むべきだ。
신용 계약을 맺을 때는, 계약을 꼼꼼히 읽어야 한다. - 韓国語翻訳例文
その財務顧問はオフバランスシートについて意見を述べた。
그 재무 고문은 오프 밸런스 시트에 대해서 의견을 말했다. - 韓国語翻訳例文
日本語を勉強したことはありますか?
일본어를 공부한 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本のことを勉強したいのですか?
일본을 공부하고 싶은 겁니까? - 韓国語翻訳例文
少し日本語と英語の勉強をした。
일본어와 영어를 조금 공부했다. - 韓国語翻訳例文
日本語を勉強したことはありますか?
일본어를 공부한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私にはすべきことがたくさんあります。
저에게는 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを今までに一度しか食べたことがありません。
저는 그것을 지금까지 한 번 밖에 먹은 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
なるべく専門職に就きたいなと思っています。
저는 되도록 전문직에서 일하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの堅焼きせんべいのかたさにとても驚きました。
나는 이 딱딱하게 구운 전병의 단단함에 무척 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
今までにうどんを食べたことはありますか?
지금까지 우동을 먹어본 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あんなに美味しいものを食べたことがない。
나는 그렇게 맛있는 것을 먹은 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
私にはすべきことがたくさんあります。
저에게는 해야 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
保有財産とそれに附属するすべての権利
보유 재산과 그것에 부속하는 모든 권리 - 韓国語翻訳例文
朝食にドーナツを食べたことがありません。
저는 아침에 도넛을 먹은 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
一緒に食べることができなくて残念です。
같이 먹을 수 없어 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
今までにそれを食べたことがありません。
저는 지금까지 그것을 먹어 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これから親戚とご飯食べに行きます。
저는 이제 친척과 밥을 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちには学ぶべきことがたくさんあります。
당신들에게는 배워야 할 것이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたには学ぶべきことがたくさんある。
당신에게는 배워야 할 것이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一番に優先されるべきだと思います。
당신이 제일 우선이 되어야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は今まであんなに良い夕食を食べたことがなかった。
나는 지금까지 그렇게 좋은 저녁을 먹어 본 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたには学ぶべきことがたくさんあります。
당신에게는 배워야 할 것이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
東京には訪れるべき場所がたくさんあります。
도쿄에는 가봐야 할 장소가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その知らせはみんなにとって驚くべきものだった。
그 소식은 모두에게 놀라운 일이었다. - 韓国語翻訳例文
京都には訪れるべきたくさんの場所がある。
교토에는 방문해야 할 많은 장소가 있다. - 韓国語翻訳例文
電車に乗ると直ぐ朝食のおにぎりを3個食べた。
전철에 타서 바로 아침밥인 주먹밥을 3개 먹었다. - 韓国語翻訳例文
他になにかするべきことがあるかどうか心配しています。
저는 그 밖에 뭔가 할 일이 있는지 없는지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
すべて完成させるのににどうしてもあと3日足りない。
모두 완성하려면 아무리 걸려도 3일 모자란다. - 韓国語翻訳例文
驚くべきことに、彼女が難産で産んだ赤ん坊は五つ子だった。
놀랍게도 그녀가 난산으로 낳은 아기는 다섯 쌍둥이었다. - 韓国語翻訳例文
私は昼ごはんをたくさん食べたので、今はとくにお腹がすいていません。
나는 점심밥을 충분이 먹었기 때문에, 지금은 별로 배가 고프지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
図書館に行ったら勉強しなさい。
도서관에 가면 공부하거라. - 韓国語翻訳例文
そのイベントには誰でも参加できる。
그 이벤트에는 누구든지 참가할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今夜の満月は特別にきれいだ。
오늘 밤 보름달은 특별히 아름답다. - 韓国語翻訳例文
今夜の満月は特別に美しい。
오늘 밤 보름달은 특별히 아름답다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |