「ベッセイ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ベッセイの意味・解説 > ベッセイに関連した韓国語例文


「ベッセイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 151



1 2 3 4 次へ>

あなたのせいで勉強できなっかた。

나는 당신 때문에 공부할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

あなたのせいで勉強できなっかたよ。

나는 너 때문에 공부를 못했어. - 韓国語翻訳例文

性差別を撤廃しよう。

성차별을 철폐하자. - 韓国語翻訳例文

先生と一緒にご飯を食べた。

나는 선생님과 함께 밥을 먹었다. - 韓国語翻訳例文

夜に先生と一緒にご飯を食べた。

나는 밤에 선생님과 같이 밥을 먹었다. - 韓国語翻訳例文

どの仕事を達成すべきですか?

어떤 일을 달성해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

私は口内炎のせいでご飯が食べられなかった。

나는 구내염때문에 밥을 먹을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

酸性の食べ物を調理するときは非反応性の鍋を使った方がいい。

산성 음식을 조리할 때는 비반응성 냄비를 사용하는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

糞便潜血検査で陽性だった。

대변 잠혈 검사에서 양성이었다. - 韓国語翻訳例文

雑食性動物はそれらが食べることのできるどんなものでも食べる。

잡식성 동물은 이들이 먹을 수 있는 어떤 것이라도 먹는다. - 韓国語翻訳例文

結婚式は人生の一大イベントだ。

결혼식은 인생 일대의 행사이다. - 韓国語翻訳例文

その目標を全て達成しました。

저는 그 목표를 전부 달성했습니다. - 韓国語翻訳例文

それらは全て日本製品です。

그것들은 전부 일본 제품입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女夫婦は別居生活が長い。

그녀 부부는 별거 생활이 길다. - 韓国語翻訳例文

ロンドンオリンピックで、性差別?

런던 올림픽에서, 성차별? - 韓国語翻訳例文

弊社には自社工場はなく、製品はすべてOEM生産となっております。

폐사에는 자사 공장이 없고, 제품은 모두 OEM 생산입니다. - 韓国語翻訳例文

もっと自分の人生を楽しむべきです。

더욱 자신의 인생을 즐겨야 합니다. - 韓国語翻訳例文

隣に乗り合わせた人はとてもおしゃべりな女性だった。

옆에 탄 사람은 정말 수다스러운 여자였다. - 韓国語翻訳例文

この段落では、先行研究が成功だったと述べている。

이 단락에서는, 선행 연구가 성공했다고 논하고 있다. - 韓国語翻訳例文

学生はもっと努力するべきだと思う。

나는 학생은 더 노력해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼の助言を生かせなかった所を反省すべきだ。

나는 그의 조언을 이용하지 못한 점을 반성해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼はエリザベス一世の治世に貴族に列せられた。

그는 엘리자베스 1세의 치세에 귀족에 나란히 섰다. - 韓国語翻訳例文

これらは全て人間のせいで起こっています。

이것들은 전부 인간 때문에 일어나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この損害は、すべて製品に影響して、全ての製品が出荷停止となっている。

이 손해는, 모두 제품에 영향을 끼쳐, 모든 제품이 출하정지가 되어있다. - 韓国語翻訳例文

同級生と夕食を一緒に食べる約束をしていました。

동급생과 저녁을 같이 먹기로 약속을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

問題が発生した初期段階で対応すべきでした。

문제가 발생한 초기 단계에 대응했어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は日本の年金制度を少し調べました。

저는 일본의 연금제도를 조금 알아봤습니다. - 韓国語翻訳例文

同級生と夕食を一緒に食べる約束をしていました。

동급생과 저녁 식사를 함께 먹을 약속을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは追加で修正すべき点を発見しました。

우리는 추가로 수정해야 할 점을 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文

すべてのユニットが繰返精度のテストを受けた。

모든 유닛이 반복 정밀도 테스트를 받았다. - 韓国語翻訳例文

味噌汁は日本の生活に欠かせない食べ物だ。

미소국은 일본의 생활에 빼놓을 수 없는 음식이다. - 韓国語翻訳例文

トラックのタイヤの踏面をすべて再生した。

트럭의 타이어 바퀴 자국을 모두 재생했다. - 韓国語翻訳例文

政府は殺傷する権利を持つべきではない。

정부는 살상하는 권리를 가져야 하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、睡眠以外の生活を全てベッドの上で行う。

그녀는, 수면 이외의 생활을 모두 침대 위에서 한다. - 韓国語翻訳例文

完成した製品を行き先別に仕分けし出荷します。

완성된 제품을 행선지별로 구분하여 출하합니다. - 韓国語翻訳例文

19世紀に米国政府はポトラッチを行うことを禁止した。

19세기에 미국 정부는 포틀래치를 실시하는 것을 금지했다. - 韓国語翻訳例文

研究プロジェクトの結果から生成された全てのデータ

연구 프로젝트의 결과로 생성된 모든 데이터 - 韓国語翻訳例文

やるべき仕事のリストを作ったあと、先生に一緒に会いに行きましょう。

할 일의 리스트를 적은 후, 선생님을 함께 만나러 갑시다. - 韓国語翻訳例文

多少時間がかかっても納得できる成果を追及するべきです。

다소 시간이 걸리더라도 이해할 수 있는 성과를 추궁해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

学校は子供をもっと厳しく教育するよう、要請されるべきです。

학교는 아이들을 더 엄하게 교육할 수 있도록 요청해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

ベントサイドスピネットは18世紀には非常に人気があった。

소형 하프시코드는 18세기에는 매우 인기가 있었다. - 韓国語翻訳例文

私は大学1年生レベルの英語以上には達しなかった。

나는 대학 1학년 수준의 영어 이상으로는 달하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼は授業中にしゃべっていたので、先生に注意を受けた。

그는 수업 중에 떠들고 있어서, 선생님에게 주의를 받았다. - 韓国語翻訳例文

すべての脊索動物はいくつかの特性を共通して持っている。

모든 척삭동물은 몇가지 특성을 공통으로 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

その腹の張った男性は毎日過剰な量の肉を食べている。

그 배 나온 남자는 매일 과도한 양의 고기를 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文

この番号は、生年月日や性別、出身地などの情報を表す数字です。

이 번호는 생년월일이나 성별, 출신지 등의 정보를 나타내는 숫자입니다. - 韓国語翻訳例文

その制作者は彼女にイベントに参加するよう、たっての要請をした。

그 제작자는 그녀에게 이벤트에 참가하도록, 무리하게 요청을 했다. - 韓国語翻訳例文

この番号は、生年月日や性別、出身地などの情報を表す数字です。

이 번호는, 생년월일이나 성별, 출신지 등의 정보를 나타내는 숫자입니다. - 韓国語翻訳例文

学生時に勉強をしておけばよかったです。

학창시절에 공부해 뒀으면 좋았을 텐데. - 韓国語翻訳例文

そちらは別途料金が発生いたします。

그쪽은 별도 요금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS