「ベスナリノン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ベスナリノンの意味・解説 > ベスナリノンに関連した韓国語例文


「ベスナリノン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



発売された順番に並べるとこのようになります。

발매된 순서로 세우면 이렇게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

今回の納品分で全て納品完了となります。

이번 납품분으로 모든 납품이 완료됩니다. - 韓国語翻訳例文

現地にての追加精算につきましては、すべて現地でのお支払いとなります。

현지에서의 추가 정산에 대해서는, 모두 현장 지불입니다. - 韓国語翻訳例文

それはすべての機械の中でもっとも危険なものの一つとなりうる。

그것은 모든 기계 속에서 가장 위험한 것 중 하나가 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

この件については全ての学生が対象になります。

이 건에는 모든 학생이 대조됩니다. - 韓国語翻訳例文

左の写真のようにシリアルラベルが異なります。

왼쪽 사진처럼 시리얼 라벨이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

2015年9月より別館のみの営業となります。

2015년 9월부터 별관만 영업합니다. - 韓国語翻訳例文

なぜ、特別支援学校の教師になりたいのですか。

당신은 왜, 특별 지원 학교의 교사가 되고 싶은 건가요? - 韓国語翻訳例文

先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。

선생님의 지도는 매우 알기 쉬워 공부가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。

선생님의 지도는 아주 알기 쉬워서 공부가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

7月18日の見積もりと比べて今回の見積りはかなり価格が高いです。

7월 18일의 견적과 비교하면 이번 견적은 꽤 가격이 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文

もし雨が降ったら、そのイベントは中止になります。

만약 비가 내리면, 그 이벤트는 중지됩니다. - 韓国語翻訳例文

それで彼女は外国語を勉強することが好きになりました。

그래서 그녀는 외국어를 공부하는 것이 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文

混乱する原因になり得るので、一人の顧客は一つのコードを持つべきと考えます。

혼란의 원인이 되기 때문에, 저는 한 명의 고객은 하나의 코드를 가져야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

このイベントは、世界的に活躍するプレゼンターへの登竜門となります。

이 이벤트는, 세계적으로 활약하는 발표자의 등용문이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が出版した小説がベストセラーになりました。

그녀가 출판한 소설이 베스트셀러가 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

打ち合わせの前に、別の用事が入っているため、途中からの参加になります。

회의 전에, 다른 일이 들어와 있어, 도중에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らのおかげで私は英語を勉強することに関心を持つようになりました。

그들 덕분에 저는 영어를 공부하는 것에 관심을 갖게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

先輩や先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。

선배나 선생님의 지도는 매우 알기 쉬워서 공부가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

お買い上げ金額が3000円未満の場合、送料が別途必要となります。

구매 금액이 3,000엔 미만인 경우, 배송료가 별도로 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

橋が架けられたので、これからは川を渡るのが便利になります。

다리가 놓였기 때문에, 이제는 강을 건너는 것이 편리해집니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、あなたは今年の夏休みは勉強しなければなりません。

하지만, 당신은 올해 여름 방학은 공부해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。

참고 문헌은 꽤 양이 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。

참고 문헌은 분량이 꽤 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私は午後遅くにはベルリンへ移動しなければならないので、あなたの工場へ行くのは午前中になります。

저는 오후 늦게는 베를린으로 이동해야 하므로, 당신의 공장에 가는 것은 오전 중이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

復習になりますが、もう一度基本からクラスの皆と一緒に勉強したいと思います。

복습이 되겠지만, 한 번 더 기초부터 반의 여러분과 함께 공부하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

復習になりますが、もう一度基本からクラスの皆と一緒に勉強したいと思います。

복습이 되었습니다만, 한 번 더 기본부터 반의 모두와 함께 공부하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏休みに母が仕事のために介護の勉強をし、そして自分も興味を持つようになりました。

올해 여름 방학에 어머니가 일 때문에 간호 공부를 해서, 그리고 저도 흥미를 가지게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

作業に使われるすべての機器や資材は、すでにロビーに置かれており、しばらくの間そのままにしておかなければなりません。

작업에 사용되든 모든 기구나 자재는, 이미 로비에 놓여 있고, 잠시동안 그대로 두어야 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのセミナーを受けてから、私は英語を勉強することがとても楽しくなりました。

당신의 세미나를 들은 뒤, 저는 영어를 공부하는 게 매우 즐거워졌습니다. - 韓国語翻訳例文

便利なことにNice-n-Fitの本店は隣のBlake Tower内にあり、街中にも4 つの店舗があります。

편리하게도 Nice-n-Fit 본점은 옆쪽 Blake Tower 내에 있는 거리에도 4개의 점포가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

後任として、鈴木が貴行を担当することになりましたので、私同様にご指導ご鞭撻のほどお願い申し上げます。

후임으로, 스즈키가 귀하 은행을 담당하게 되었으므로, 저와 같이 지도 편달해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私達は単に今ある製品を改良するだけでなく、新しい視点から別のビジネスも作り出さなくてはなりません。

저희는 단지 지금 있는 제품을 개량할 뿐만 아니라, 새로운 시점에서 다른 비즈니스도 만들어내야 합니다. - 韓国語翻訳例文

最初は、言葉の壁があってとても心配でしたが、ホストマザーが優しく声を掛けてくれたので心配もすぐに無くなりました。

처음에는 언어의 벽이 있어 엄청 걱정했지만, 주인 아주머니께서 상냥하게 말을 걸어 주셔서 걱정도 한순간에 사라졌어요. - 韓国語翻訳例文

最初は、言葉の壁があってとても心配でしたが、ホストマザーが優しく声を掛けてくれたので心配もすぐに無くなりました。

처음에는, 언어의 장벽이 있어서 많이 걱정했었지만, 호스트 어머니가 친절하게 말을 걸어주어서 걱정도 금방 사라졌습니다. - 韓国語翻訳例文

加えて、定期的にオンラインでの販売促進イベントを実施することは、顧客の目先を変え、より頻繁にウェブサイトを訪れるように仕向けることになり、それが購入を促進します。

더불어, 정기적으로 온라인에서의 판매 촉진 이벤트를 실시하는 것은, 고객의 취향을 바꿔, 더 자주 웹 사이트를 찾게 되고, 그것이 구매를 촉진합니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS