例文 |
「ベアンテ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 643件
あなたが自分で日本語を勉強したと聞いて驚きました。
당신이 스스로 일본어를 공부했다고 듣고 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの勤勉なところを尊敬しています。
당신의 근면한 점을 존경하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はトイレのドアを閉めて便座に座り、頭を抱え込んだ。
그는 화장실의 문을 닫고 변기에 앉아, 머리를 끌어 안았다. - 韓国語翻訳例文
新製品につきましては、別途御案内差し上げます。
신제품에 관해서는, 별도 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんはカナダで英語を勉強していますか?
당신의 형/오빠는 캐나다에서 영어를 공부하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
英語を勉強していますが、あまりできません。
저는 영어를 공부하고 있지만, 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
その学校はいじめ問題について弁明する責任がある。
그 학교는 왕따 문제에 대해서 변명할 책임이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたは何年中国語を勉強していますか?
당신은 몇 년 중국어를 공부하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
韓国に興味があるので韓国語を勉強しています。
한국에 관심이 있어서 한국어를 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その件について弁護士に相談する必要がある。
그 건에 관해서 변호사에게 상담할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
日本には地域別最低賃金と産業別最低賃金という2種類の最低賃金がある。
일본에는 지역별 최저 임금과 산업별 최저 임금이라는 두 종류의 최저 임금이 있다. - 韓国語翻訳例文
出版社に宛てられた全ての指示については、
출판사에 대한 모든 지시에 대해서는, - 韓国語翻訳例文
伝統的な手法が無効果なことをあなたは認識するべきだ。
전통적인 수법이 아무런 효과가 없다는 것을 당신은 인식해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
すぐに金を手に入れるためにあの浮動証券を買うべきだった。
당장 돈을 손에 넣기 위해서 그 부동 증권을 샀어야 했다. - 韓国語翻訳例文
経営資源の配分はチャネルカバレッジに基づき決定すべきである。
경영 자원의 배분은 채널 커버리지에 근거하여 결정해야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女がそのテストに合格したのは驚くべきことではありません。
그녀가 그 시험에 합격한 것은 놀라운 일이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
先生がトピックをあなたに提示するのか、それとも自分で選べるのか?
선생님이 토픽을 당신에게 제시하는 것인가, 아니면 스스로 선택할 수 있는 것인가? - 韓国語翻訳例文
費用収益対応の原則に従った適切な決算処理を行うべきである。
비용 수익 대응 원칙에 따른 적절한 결산 처리를 해야한다. - 韓国語翻訳例文
より英語を勉強する必要があると改めて気付きました。
더욱 영어를 공부할 필요가 있다고 새삼스레 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと英語の勉強ができて幸せです。
저는 당신과 영어 공부를 할 수 있어서 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと英語の勉強をすることができて幸せです。
저는 당신과 영어 공부를 할 수 있어서 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族に関する全ての情報は機密に扱われます。
당신의 가족에 관한 모든 정보는 기밀로 다뤄집니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたに会いにベルリンに行きたいと思っています。
저도 당신을 만나러 베를린에 가고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あらゆる出会いと全ての人に感謝します。
모든 만남과 모든 사람에게 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
明日は健康診断がありますので、今晩は何も食べないようにしてください。服用中の薬は全て持参してください。
내일은 건강 진단이 있으므로, 오늘 밤은 아무것도 먹지 마세요. 복용 중인 약은 전부 지참하세요. - 韓国語翻訳例文
日本のインフラにそれらと同じ機能が有るかを調べています。
일본의 인프라에 그것들과 같은 기능이 있는지를 조사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お問い合わせの件は、今週中なるべく早めに調整して回答します。
문의하신 건은, 이번 주 중으로 되도록 빨리 조정해서 답변하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカでは、マリファナを解禁すべきかどうかが議論されている。
미국에서는 대마초의 금지령을 풀지 말지가 논의되고 있다. - 韓国語翻訳例文
勉強している間に音楽を聴いてはならない。
공부하는 동안 음악을 들어서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
これらの皿を全て洗っていただけませんか。
당신은 이 접시들을 모두 닦아주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
貴方が日本語を勉強してくれて嬉しい。
당신이 일본어를 공부해줘서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
当てはまる項目を全て選んで下さい。
알맞은 항목을 모두 고르세요. - 韓国語翻訳例文
あなたにとってその駅の近くのホテルは便利ですか?
당신에게 그 역 근처의 호텔은 편리합니까? - 韓国語翻訳例文
あれもこれも手を出すと全てが中途半端になる。
이것저것 손을 대면 모든 것이 어중간해진다. - 韓国語翻訳例文
次のものを探査する必要のあるテストは全て
다음의 것을 탐사하는 테스트는 모두 - 韓国語翻訳例文
職務等級制度は米国では極めて一般的である。
직무 등급 제도는 미국에서는 매우 일반적이다. - 韓国語翻訳例文
あなたと話したくて、私は韓国語を勉強しました。
당신과 얘기하고 싶어서 한국어를 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
全ての車が通れるわけではありません。
모든 차가 지나갈 수 있는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの御指導および御鞭撻に感謝しています。
당신의 지도와 편달에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの御指導および御鞭撻に多いに感謝しています。
당신의 지도와 편달에 많이 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
インターネットは日常生活において非常に便利である。
인터넷은 일상생활에 있어 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文
私の最も好きな本は、料理に関するもの全てである。
내가 가장 좋아하는 책은, 요리에 관한 모든 책이다. - 韓国語翻訳例文
安全のため、定期的にデータベースをバックアップする
안전을 위해서, 정기적으로 데이터베이스를 백업하다 - 韓国語翻訳例文
腰のベルトはありますが、リボンブローチが欠品しています。
허리띠는 있지만, 리본 브로치가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今後も機会があれば、英語を勉強していきたいと思います。
저는 앞으로도 기회가 있다면, 영어를 공부해나가고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
全てが終わるまで待つ必要はありません。
당신은 모든 것이 끝날 때까지 기다릴 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
インターネットは日常生活において非常に便利である。
인터넷은 일상생활에 있어서 상당히 편리하다. - 韓国語翻訳例文
あなたも、バイトと勉強を頑張ってください。
당신도, 아르바이트와 공부를 열심히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
でもまだまだ勉強不足であると感じています。
하지만 저는 아직 공부 부족을 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
別にあんたが上手いってわけじゃないわよ!
딱히 네가 잘한다는 건 아니야! - 韓国語翻訳例文
例文 |